<<

CORO The Sixteen Edition CORO cor16060 cor16060 Musique pour Mazarin! Qui a le coeur a tout Au f Wi e n e r Ar t le Jardin Secret “...there's a real vibrancy and freshness to these performances that Music from the compels one to hit the 'repeat' button for virtually every track...Musique Habsburg pour Mazarin! is an auspicious debut indeed.” Imperial Court Five stars ***** goldberg cor16073 cor16073 The SixteenCORO The Sixteen Edition CORO The Essential Collection -Sounds Sublime 2 CDs The Fairy Queen Handel: Dixit Dominus The EssentialHenry Collection Purcell (2 CD set) Steffani:(2 CD Stabat set) Mater

CORO Based on Shakespeare's CORO The Sixteen adds to 2 CDs A Midsummer Night's its stunning Handel Purcell Handel set) CD (2 The Fairy Queen The Fairy Queen Dream, The Fairy Queen collection with a was composed in 1691/2 Dixit Dominus brand new recording The and remains without Steffani of his Dixit Dominus Stabat Mater Some of the most celebrateddoubt one of Purcell's recordingsset alongside a little The Sixteen greatest works adding his The Sixteen know treasure - harry christophers magic, wit and sensuality harry christophers Agostino Steffani’s Sixteen from Harry Christopherscor16005 to that of the andplay. cor16076his award-Stabat Mater.

Compılatıon by: Robin Tyson - podiummusic.co.uk winning ensemble, Re-masterıng this: Matt Howelldisc (Floating Earth)provides a Cover ımage: The Concert of Angels -, by Gaudenzio Ferrari (/0-) detail of fresco in the Sanctuary of Santa Maria delle Grazie, Saronno, Sounds The Bridgeman Art Library definitive collection of Nationality/copyright familiar status: Italian/out classics of copyright Desıgn: Andrew Giles - [email protected] le JardinElizabeth Secret Dobbin - soprano For further information about recordings on CORO or live performances and tours by Sublime and lesser-known treasures.The Sixteen, call +44 (0) 20 7488 2629 or email [email protected] 2009 The Sixteen Productions Ltd. THE VOICES OF © 2009 The Sixteen Productions Ltd. Made in Great Britain The Sixteen Sofie Vanden Eynde · David Blunden To find out more about The Sixteen, concert tours, and to buy CDs visit HARRY CHRISTOPHERS www.thesixteen.com cor16073 Romina Lischka · Marian Minnen To find out more about CORO recordings and to buy CDs, visit www.thesixteen.com cor16074 he Viennese imperial court of the seventeenth and early eighteenth centuries occupied a central place in European power and politics and nothing Au f Wi e n e r Ar t symbolized this position more effectively than the renowned musical life of Music from the Habsburg Imperial Court theT sparkling Habsburg court. The imperial family itself had an insatiable appetite for fine music and brought to an enviable line-up of Europe’s greatest 1 and performers of the time. This enabled an extraordinarily diverse Leopold I (1640-1705): Ah quanto è vero 4.01 (from Il Pomo d'Oro by (1623-69)) musical life to flourish in Vienna, bringing together different musical traditions 2 from all over the continent. (1602-1676): Infelice che ascolto? (from ) 8.44 3 Jacques de Saint Luc (1616-1710): Tombeau de François Ginter 3.11 Particularly prized were the imported Italian composers who brought with them 4 all the most important operatic conventions and innovations from Italy and realised Johann Heinrich Schmelzer (1623-1680): Fliesse, fliesse bach der Threnen 4.51 (from Stärcke der Lieb) them in the lavish productions of the court theatre. Notable compositions from 5 all over Europe were likewise imported, contributing to the enormous treasure of (1616-1667): Partita auff Die Maÿerin (FbWV 606) 7.52 manuscripts collected by the Habsburgs over many decades, a collection which 6 Leopold I: Wie dringen dan auf mich 2.19 remains so important for us today. The great Austrian composers and performers (from Die vermeinte Brueder und schwesterlibe) were encouraged and supported, sent abroad to study (mostly to Italy) then proudly 7 (1653-1704): 4.47 used as cultural ambassadors. Another vital facet of the musical life of the court was 8 Antonio Sartorio (1630-1680): Crudo serpe (from ) 2.05 the music-making based on religious devotion and for private enjoyment. 9 Johann Kasper Kerll (1627-1693): Toccata 3 4.25 All of this did not simply benefit the Habsburgs - and us - culturally, but also sent bl Antonio Sartorio: Son amante ma sfortunato (from Orfeo) 3.11 out an important political message; any court which could sustain such a level of bm Antonio Draghi (1635-1700): Il destin gia s'è placato (from Leonida in Tegea) 2.26 cultural life, attract the service of so many notable musicians and afford the operatic Johann Schenk (b.1656): Sonata VI “L’Echo du Danube” (Extracts) spectacles which were the norm of the court, must be of singular importance and bn i. Adagio, Allegro, Adagio 4.48 quality. This is exactly the message they wanted to send. This recording provides a bo ii. Presto, Adagio, Largo, Vivace, (Aria) Largo, Allegro, Largo, (Aria) Largo 8.15 taste of this rich musical world, including dramatic operatic music written to impress bp iii. Aria Adagio (), Giga 4.19 on the public stage, music of religious devotion, and intimate music written for the bq (1660-1741): So che piace (from Il Fonte della Salute) 7.07 enjoyment of the connoisseur. br Johann Joseph Fux: Rondinella (from Orfeo ed Euridice) 4.13 le Jardin Secret Total playing time 77.32

2 3 Music at the Imperial Court of Vienna in the composers for the Venetian expresses his decision to die, too. The stage after Cavalli. This work was aria is written in the most popular seventeenth and early eighteenth centuries performed there in 1672/3 and one form of the seventeenth century, ABB, of the surviving scores came to the with a sequential reiteration of the fter the very early introduction decades it was performed in many imperial library in Vienna, but was not second half of the text on a higher Aof the genre at the imperial court Italian theatres from Milan to Naples. part of the personal music collection harmonic degree. in Vienna around 1620, A score of this opera came into the of Leopold I. The well-known story became a staple of court musical personal music collection of Emperor of and Euridice is modified The same mythological subject life and was performed on special Leopold, although a performance of in this version by the addition of the (but with a plot variation) was set occasions in the decades following. But the opera in Vienna is unlikely. The characters of Aristeo (the brother of to music by Johann Joseph Fux, the it was not until after the coronation borrowing of complete works from the Thracian singer) and his beloved Hofkapellmeister of Emperor Karl VI of Emperor Leopold I in 1658 that Italy in Vienna was certainly not the Autonoe, thereby adapting the famous (reigned 1712-1740). In 1715 (the year opera became a regular court event, norm; generally speaking the works story to Venetian operatic conventions. of his appointment to this post) Fux, with performances at Carnival, on the performed in Vienna in this period Aristeo, a role written for a soprano a farmer’s son from Styria, composed birthdays or namedays of the imperial were those written by the composers castrato, is in love with Euridice but Orfeo ed Euridice for the birthday of family or on other occasions such as employed by the court. With the long this love is unreciprocated. He laments the emperor on 1 October. In 1728, this marriages or birth celebrations. lament “Infelice che ascolto” from the his unhappy lot in both strophes of the componimento da camera was revived. last scene of the opera – part , aria “Son amante ma sfortunato”, with In the hope of her return to the living From the time immediately preceding part aria over a gradually descending its very simple, lyrical, triple movement, and to Orfeo, Euridice sings to him the this period of opera mania stems ostinato bass – Queen Isifile pleads the repetition of the short first lines at “Rondinella che tal volta” the highly successful opera Giasone with her betrothed, Giasone, to leave the end of both verses (creating a in which she metaphorically compares by the best known opera her rival Medea and return to her. short refrain), and a ritornello before, herself to a swallow set-free and to in the generation following Claudio in-between and after each verse. In a meandering stream. The part, Monteverdi, Francesco Cavalli. Similar circumstances surround the the second act, Euridice is bitten by in both its accompaniments and solo Cavalli composed the opera in 1649 opera L’ O r f e o by the Venetian Antonio a snake while Aristeo is courting her interludes, imitates the warbling of for . In the ensuing four Sartorio, one of the most important and in the aria “Crudo serpe”, he bird song and the babbling of a brook.

4 5 When Emperor Leopold I set about niece of the Emperor. The opera was at the 1679 outbreak of the plague, of an Italian, musico-dramatic planning the celebrations for his first of such massive dimensions that its the imperial court moved to Prague performance staged on Good Friday marriage, he added to his regular performance had to be divided over and later to Linz. In November 1680, or Maundy Thursday, set in front of a musical forces an opera ensemble two days. In the opera, Venus wins the the empress’ courtly ladies and her recreation of the holy sepulchre with from (which had for many famous beauty contest and supports stepdaughter the archduchess Maria reflections on the death of Christ. years enjoyed success at the archducal in his romantic quest to win the Antonia performed the German play During the reign of Leopold I between court there). This ensemble consisted affections of Helena of Sparta. Venus Die vermeinte Brueder und schwesterlibe 1660 and 1705, its form remained of the librettist Francesco Sbarra, the orders her son Amor to help Paris at the palace in Linz, with music set by constant and it became a staple part composer Antonio Cesti and several in this quest. The ninth scene of the the emperor. Given the all-female cast, of the court’s observances in Holy Italian singers. The court architect and second act in which Venus sings “Ah the male role of Almansor is conceived Week. The four German sepolcri stage designer of the time, Lodovico quanto e vero” is not set by Cesti, but for soprano. Almansor’s short two verse Stärcke der Lieb (Schmelzer), Thron Ottavio Burnacini, constructed a by Emperor Leopold I. Leopold, a aria modulates from C minor to the der Gnaden (Schmelzer), Die Erlösung grand, new theatre and together with gifted amateur composer, contributed relative major (Eb), finishing abruptly deß menschlichen Geschlechts in der the musicians, preparations were several and scenes for almost in the tonic. Between the verses there Figur deß aus Egipten geführten Volcks started for a massive five act opera all the sung at his court. The is a very short instrumental ritornello. Israel (Emperor Leopold I) and Sig des about the mythological judgment of style of Cesti so fascinated him that he The melody and harmony display an Leydens Christi über die Sinnligkeit Paris. When Leopold’s bride arrived copied it. This fact is clearly evident in influence from the German Lied of the (Emperor Leopold I) represent a in Vienna in December 1666 (which the three strophe aria and its typical, time, rather than from Italian opera. linguistic peculiarity within this was anyway later than expected), the lyrical triple meter, with Leopold’s genre; between 1677 and 1679 and opera, entitled Il Pomo d’Oro, was not characteristically uniform rhythm, The same can be said of the vocal parts in 1682, these works were performed yet ready to be performed and smaller repetitions and harmonic idiom. of the German sepolcro Stärcke der in the chapel of Leopold’s daughter, celebrations had to be produced as a Lieb by Johann Heinrich Schmelzer. Maria Antonia (*1669), whose substitute. Il Pomo d’Oro, a superlative Music from several plays which would The sepolcro was a unique genre which insufficient grasp of Italian meant achievement, was finally premiered in have been performed by nobles at his was created at the start of 1640 at the that, exceptionally, these sepolcri were July 1668 on the birthday of the young court can likewise be attributed to imperial court and developed there composed with German rather than empress Margarita Teresa, the Spanish Emperor Leopold I. Fleeing Vienna over a period of 65 years. It consisted Italian texts.

6 7 Schmelzer was born around 1620/23 From 1706 (after the death of Leopold I), by the sparse accompaniment which probable that the last aria of this act in Scheibbs (Lower Austria) and was there was a change in the nature is without a chordal instrument; a “Il destin gia s’è placato” (the text of active as an instrumentalist at St of the Holy Week performances single da gamba (which interacts which already appears in the first Stephen’s in Vienna and the imperial typically given on Good Friday. The contrapuntally with the voice) and libretto) was adapted by Draghi to suit Hofkapelle simultaneously. He sepolcro form was blended with the are used. The word “pianto” the capabilities of the noble woman composed ballet music for all the court , and changed from a staged (“lament”) is evocatively conveyed by performing the role. The aria appears operas and balls and then in 1671 and to a concert format. It was sung in two the anguished melismas of the vocal at the end of the drama, as the character 1679 was appointed vice-Kapellmeister parts with a sermon in-between. The and gamba parts. reflects on the disguises, intrigues and and Hofkapellmeister respectively. He name also changed from “sepolcro” to confusions now resolved. The role died only a few months later while in “componimento sacro”. This is the name From the time of Cesti’s departure demands a very flexible, fast voice Prague, fleeing the plague. He was one given to the composition Il Fonte della from Vienna and his death shortly to execute the many long coloratura of the most important instrumental Salute by Johann Joseph Fux which thereafter in 1669, Antonio Draghi passages (in the first section on the composers of his time in Austria. In was sung in the Hofburg Chapel on and his new librettist Nicolo Minato word “cangiò” and in the second on his sepolcro Stärcke der Lieb, Maria Good Friday 1716 and on the Tuesday were the principal creators of opera the word “fato”) which vividly portray Magdalena sings of her flowing tears of Holy Week 1721. Just as in the in Vienna, with Burnacini remaining the changeability of fate. which once washed Jesus’ feet (“Fliesse, sepolcri of the , the vocal roles the sole stage designer. Draghi was fliesse, Bach der Threnen”) and of her were all allegorical figures, such as originally from Rimini. The three act Shortly before his death, Leopold’s hair with which she once dried those Mercy, Compassion and Justice as well drama per musica entitled Leonida grandfather Ferdinand II (reigned feet. Over the flowing bass movement, as two Sinners and the Devil. The in Tegea was performed for the first 1619-1637) appointed the young the text is presented once in a minor character Compassion sings the da time on 9 June 1670 on the emperor’s organist Johann Jacob Froberger tonality then repeated in the major or capo aria “So che piace a gli occhi tuoi” birthday and then revived during from Stuttgart to his court. His son vice versa. The agonized neapolitan shortly before the end of the oratorio. Carnival of 1694 with a performance and successor, Ferdinand III (reigned sixth on the words “in sein Grabe” The aria is sung to Jesus, who happily staged by the court nobility. The 1637-1656) sent Froberger to ten in the penultimate bar is one of the bears the burden of sorrow, agony and score of the first two acts dates from months later, where he took lessons strongest expressive means used by lamenting in order to save humankind. 1670 while the third act dates from from , the Schmelzer. A unique sound picture is painted the performance in 1694. It is also greatest keyboard teacher of his day.

8 9 After three years Froberger took up his The organist explored, alternating between the right version, there are twenty variations position as court organist in Vienna. from Adorf was in the service of and left hand. The motifs themselves over a gradually ascending, free- In 1649, however, he was again sent Ferdinand III’s brother the archduke are strongly related; variation is worked ostinato bass, which modulates to Rome by the emperor, this time Leopold Wilhelm from 1647 until 1655 achieved in the constantly changing three times to the dominant. After to the international man of learning in the Spanish Netherlands where rhythmic ideas (varietas). each cadence in the dominant, the first Athanasius Kircher, from whom he his employer governed and resided. variation is repeated, and two times received a „Komponierkästchen“ or Kerll, as was the case with Froberger, Georg Muffat is known for his eclectic, also the second variation; this one „musical box“ (a device for automatic was immediately sent to Rome to multinational style of composition, is particularly striking with its triplet composition) to present to his study composition with Giacomo and rightly so. He was born in Savoy movement. knowledge-hungry employer on his Carissimi. From 1656 to 1673 Kerll was to a Scottish-English father, was return to Vienna. Froberger became Hofkapellmeister in Munich and from educated in Paris in the French style of Jacques-Alexandre de Saint Luc was famous across Europe, travelling and 1674 to 1677 organist at St Stephen’s composition of Jean-Baptiste Lully, and born in 1663 in Brussels to the lute performing widely. He spent his last Vienna. From 1688 he lived again also went to Rome where he studied virtuoso Jacques-Luc (the similarity year of life at Castle Héricourt in , in Munich where he died five years with Bernardo Pasquini and Arcangelo of name often gives rise to confusion where he gave lessons to the widowed later. His complete set of six toccatas Corelli while already in the employ of between the two in biographies and duchess Sibylla of Württemberg. In for keyboard has only been handed the archbishops of Salzburg. Following works). After a short time at the court 1649, Froberger dedicated his second down in manuscript form. The third these studies he published his sonata of Louis XIV, the younger Saint Luc collection of pieces to toccata is still highly modal, avoiding collection entitled Armonico tributo in entered the service of Prince Eugene Ferdinand III, in which collection the the more modern major-minor scheme 1682, a collection which was also able of Savoy where he also served as an partita composed on the folksong “Die that gradually established itself in the to be performed in the instrumentation officer in various military campaigns. Mayerin” is found. This partita consists seventeenth century. One hears this of the grosso, a technique Saint Luc’s lute pieces are generally of a of six variations or “partite”, a clearly in the unexpected harmonic which he adopted from Corelli. The programmatic nature. The Tombeau de with double variations and a saraband, progressions. Typically of its genre, fifth sonata in the collection ends with Mr. François Ginter was written on the all based on the melodic and harmonic the toccata is written in the stylus a long , which exists also in occasion of the death of Franz Gindter framework of the aforementioned phantasticus. In each section of the a transposed and somewhat shortened (known as Franzel), who was a soprano folksong. toccata various musical motifs are lute version (“intabulation”). In the castrato at the imperial court. There

10 11 is nothing yet written about Gindter, partly identical to the print, Schenck but research shows that he was born dedicated the work to the emperor, Musik am Wiener Kaiserhof in 1661 in Vienna and died there in providing a dedication in Italian; im 17. und frühen 18. Jahrhundert 1706, was a highly-prized singer of the whether the dedication was intended emperor's Kapelle and also composed for Leopold I or his son Joseph I ach der sehr frühen Übernahme Theatern Italiens von Mailand at least a few lute pieces. Johann Joseph (reigned 1705-1711) is not clear. Also Ndes Genres Italienische Oper bis Neapel nachgespielt, und eine Fux used one of Gindter’s themes as a Italianate is the compositional style of am Kaiserhof in den Jahren um 1620 Partitur kam auch in die persönliche basis for his Missa Sanctissimae Trinitas. the work, an influence which is more gab es in den folgenden Jahrzehnten Notensammlung von Kaiser Leopold, Saint Luc’s Tombeau is a suite in F# evident here than in his earlier works. immer wieder einzelne Aufführungen doch eine Aufführung in Wien ist minor with six dance sections, starting zu besonderen Anlässen. Erst nach nicht nachweisbar und auch nicht Herbert Seifert with an allemande. Rather than being der Krönung von Leopold I. (regiert wahrscheinlich. Übernahmen von in the arpeggiated French style, the 1658-1705) kann von regelmäßigen ganzen Werken aus Italien kommen suite is written in a simpler two voice Opernproduktionen gesprochen zu dieser Zeit überhaupt noch nicht texture and, on occasion, in a strident werden, die zunächst nur je einmal im vor; die Autoren waren stets am Wiener quarter note movement. Karneval und an kaiserlichen Geburts- Hof tätig. Mit dem großen Lamento und Namenstagen gespielt wurden, „Infelice, che ascolto“ aus der letzten Johannes Schenck was born in 1660 in außerdem zu besonderen Anlässen wie Szene der Oper – teils rezititativisch, Amsterdam to German parents. In 1696 Hochzeiten und Geburten. teils eine Arie über einem stufenweise he went to the court of Prince Johann fallenden Basso ostinato – bewegt Wilhelm II from Pfalz to Düsseldorf. Aus der Zeit davor stammt die die Königin Isifile ihren Verlobten He was a respected viola da gamba Erfolgsoper Giasone des bedeutendsten Giasone, von Medea zu lassen und sie virtuoso and in 1704, his six sonatas for Opernkomponisten der Zeit nach zu heiraten. the (with and without continuo) Claudio Monteverdis Tod, Francesco were published in Amsterdam as his Cavalli, der sie 1649 für Venedig Ein ähnlicher Fall liegt bei der Oper opus 9 under the title of L’Echo du komponiert hatte. Sie wurde in den L'Orfeo des Venezianers Antonio Danube. In a manuscript source only nächsten vier Jahrzehnten in vielen Sartorio vor. Er war einer der

12 13 wichtigsten Komponisten für die drückt dieser seine Entschlossenheit Mittelteil der Da-Capo-Arie – mit wurden als Ersatz produziert, doch die Opernbühnen Venedigs nach Cavalli. aus, ebenfalls zu sterben. Sie ist in einem entfesselten Bach vergleicht. Das Oper der Superlativen Il Pomo d'Oro Dieses Werk wurde 1672/73 dort gespielt, der im Seicento noch häufigeren Form Violoncello malt als Begleitung und konnte wegen mehrerer Verzögerungen und eine der erhaltenen Partituren ist ABB' gebaut, mit einer Wiederholung in den Zwischenspielen mit denselben erst im Juli 1668 – wegen ihrer Länge in die kaiserliche Bibliothek in Wien der zweiten Hälfte des Textes auf einer Figuren sowohl das Umherflattern auf zwei Tage verteilt – zum Geburtstag gekommen, war allerdings nicht Teil anderen Stufe. des Vogels als auch das Murmeln des der jungen Kaiserin Margarita Teresa, der genannten Notensammlung Bachs. der spanischen Nichte des Kaisers, über Leopolds I. Die bekannte Handlung von Den gleichen Stoff aus der antiken die Bühne gehen. Venus, die aus dem Orpheus und Eurydike wird hier durch Mythologie mit etwas anderer Als Kaiser Leopold I. seine erste Schönheitswettbewerb als Siegerin den Bruder des thrakischen Sängers, Handlungsführung vertonte der Hochzeit festlich begehen wollte, hervorgegangen war, unterstützt Paris, Aristaeus (Aristeo), und dessen Geliebte Hofkapellmeister Kaiser Karls VI. (reg. engagierte er zu seinen eigenen seinen versprochenen Gewinn, Helena Autonoe dem Handlungsschema 1712-1740), Johann Joseph Fux, ein Musikern ein am Innsbrucker von Sparta, zu gewinnen und befiehlt der venezianischen Oper angepasst. Bauernsohn aus der Steiermark, im Habsburgerhof seit vielen Jahren ihrem Sohn Amor, ihm beizustehen. Aristeo, eine für einen Soprankastraten Jahr seiner Bestellung in dieses Amt, erfolgreich wirkendes Opernensemble Die 9. Szene des 2. Akts, in dem sie geschriebene Rolle, ist unglücklich in 1715, für den Geburtstag des Kaisers mit dem Librettisten Francesco Sbarra, ihre Arie „Ah, quanto è vero“ singt, Euridice verliebt und beklagt sein Los am 1. Oktober; 1728 wurde dieses dem Komponisten Antonio Cesti ist nicht von Cesti vertont, sondern in den beiden Strophen der Arie „Son „Componimento da camera“ Orfeo ed und einigen italienischen Sängern. von Kaiser Leopold I., der es sich amante, ma sfortunato“, in kantablem Euridice wieder aufgegriffen. In der Sein Hofarchitekt und Bühnenbildner als begabter dilettierender Komponist Dreiertakt sehr schlicht vertont, mit Hoffnung auf ihre Rückkehr zu den Lodovico Ottavio Burnacini hatte eine nicht nehmen ließ, zu fast allen an dem zeittypischen kleinen Da Capo, der Menschen und vor allem zu Orfeo singt neues, großes Theater zu erbauen und seinem Hof gesungenen Opern Wiederholung des kurzen ersten Verses Euridice, die in beiden Aufführungen zusammen mit den anderen eine große, einzelne Nummern oder Szenen selbst am Strophenende und einem Ritornello mit der jeweiligen Primadonna fünfaktige Oper über den Mythos zu komponieren. Der Stil von Cesti vor, zwischen und nach den Strophen. der kaiserlichen Hofbühne besetzt vom Urteil des Paris vorzubereiten. faszinierte ihn so, dass er ihn imitierte Im zweiten Akt wird Euridice von einer wurde, die Gleichnisarie „Rondinella Als die Braut ohnehin schon verspätet und in der dreistrophigen Arie den Schlange gebissen, gerade als Aristeo che talvolta“, wobei sie sich mit einer im Dezember 1666 in Wien eintraf, dafür typischen kantablen Dreiertakt sie bedrängt. In der Arie „Crudo serpe“ freigelassenen Schwalbe und – im war nichts davon fertig. Kleinere Feste einsetzte, allerdings mit den für

14 15 Leopold charakteristischen einförmigen Zeit als von der italienischen Opernarie in der Kapelle von Leopolds Tochter Bach der Threnen” die Tränen, die Rhythmen, Wiederholungen und beeinflusst. Maria Antonia (*1669) aufgeführt einst die Füße Jesu benetzt hatten, und harmonischen Wendungen. wurden, die als Kind noch nicht in der 2. Strophe ihre Haare, mit denen Das gleiche gilt auch für die genügend Italienisch verstand: Stärcke sie diese abgetrocknet hatte. Über Ebenfalls von diesem Kaiser stammt geschlossenen Gesangstücke in Johann der Lieb, Thron der Gnaden, Die stufenweise “fließender” Bassbewegung die Musik zu einigen Schauspielen, die Heinrich Schmelzers deutschem Erlösung deß menschlichen Geschlechts werden die Verszeilen meist zweimal von Adeligen an seinem Hof gespielt Sepolcro Stärcke der Lieb. Dieses in der Figur deß aus Egipten geführten gebracht, einmal in Moll, dann in wurden. Auf der Flucht vor der 1679 gehört dem einzigen Genre an, das Volcks Israel und Sig des Leydens Dur wiederholt oder umgekehrt. Die in Wien ausgebrochenen Pest ging in der kaiserlichen Hofkapelle Christi über di Sinnligkeit; Schmelzer schmerzhafte neapolitanische Sext der Hofstaat zunächst nach Prag und entstanden ist und während seiner (1-2) und der Kaiser (3-4) waren die auf “in sein Grabe” im vorletzten Takt dann weiter nach Linz. Im November relativ kurzen Lebensdauer von Komponisten. Schmelzer, um 1620/23 ist das stärkste Ausdrucksmittel, das 1680 spielten Hofdamen der Kaiserin etwa sechseinhalb Jahrzehnten auch in Scheibbs (Niederösterreich) geboren, Schmelzer hier einsetzt. und ihre Stieftochter Erzherzogin nur dort gepflegt wurde. Es bestand war am Wiener Dom St. Stephan Maria Antonia im dortigen Schloss in einer italienischen szenischen und gleichzeitig in der kaiserlichen Seit 1706, also nach dem Tod Leopolds das deutsche Schauspiel Die vermeinte musikdramatischen Aufführung mit Hofkapelle als Instrumentalist I., änderte sich die Art der Aufführung Brueder und schwesterlibe mit der Musik Reflexionen über den Tod Christi vor tätig, bevor er zunächst zum solcher Karfreitagsmusiken. Das des Kaisers. Die Rolle des Almansor ist dem Heiligen Grab am Karfreitag oder Ballettkomponisten für alle Opern und Sepolcro verschmolz mit dem wegen der weiblichen Ausführenden Gründonnerstag, wurde zu Beginn Tanzfeste, 1671 zum Vize- und 1679 Oratorium, indem es nicht mehr auch für Sopran konzipiert, seine kurze der 1640er Jahre in Wien kreiert und zum Hofkapellmeister ernannt wurde; bühnenmäßig, sondern konzertant zweistrophige Arie geht von c-Moll in war während der Regentschaft Kaiser auf der Flucht vor der Pest starb er an gesungen und in zwei Teile geteilt die Durparallele Es-Dur und endet Leopolds I. zwischen 1660 und 1705 an dieser schon wenige Monate später in wurde, zwischen denen die Predigt schnell wieder in der Grundtonart; diesen feststehenden Tagen in gleich Prag. Er war einer der bedeutendsten stand. Auch die Bezeichnungen zwischen den Strophen steht ein noch bleibender Erschei¬nungs¬form Teil Instrumentalkomponisten seiner Zeit in änderten sich, etwa zu „Componimento kürzeres Instrumentalzwischenspiel des Hofzeremoniells für die Karwoche. Österreich. In seinem Sepolcro Stärcke sacro“. Als solches ist die Komposition (Ritornello). Melodik und Harmonik Eine Besonderheit stellen vier deutsche der Lieb besingt Maria Magdalena in des Hofkapellmeisters Johann Joseph sind eher vom deutschen Lied dieser Sepolcri dar, die 1677-1679 und 1682 der 1. Strophe ihrer Arie “Fließe, fließe, Fux benannt, die am Karfreitag 1716

16 17 und am Dienstag der Karwoche 1721 Abreise und kurz darauf erfolgtem Tod der Wechselhaftigkeit des Schicksals, und bereiste mehrere Länder, in denen er in der Hofburgkapelle gesungen seit 1669 bis zu seinem eigenen Tod wenn sie darüber nach Aufklärung konzertierte. Seine letzten Lebensjahre wurde: Il Fonte della Salute. Wie in im Jahr 1700 Antonio Draghi aus aller Verkleidungen, Verstellungen und verbrachte er auf Schloss Héricourt den Sepolcri des 17. Jahrhunderts Rimini, sein neuer Librettist Nicolò Verwechslungen am Ende des Dramas in Frankreich bei der verwitweten waren die singenden Personen vor Minato, nur Burnacini blieb als reflektiert. Herzogin Sibylla aus Württemberg, allem Allegorien wie die Gnade, die einziger Bühnenbildner. Das dreiaktige die er unterrichtete. 1649 hatte er Barmherzigkeit und die Gerechtigkeit, „Drama per musica“ Leonida in Tegea Kaiser Leopolds Großvater Ferdinand Ferdinand III. seine zweite Sammlung dazu zwei Sünder und der Teufel. Die wurde erstmals am 9. Juni 1670 zum II. (reg. 1619-1637) stellte kurz vor von Cembalostücken gewidmet, in der Barmherzigkeit singt in ihrer Da-Capo- Geburtstag des Kaisers gegeben und seinem Tod den jungen Organisten die Partita über das Volkslied "Die Arie „So che piace a gli occhi tuoi“ im Karneval 1694 als Adelsaufführung Johann Jacob Froberger aus Stuttgart Mayerin" enthalten ist. Sie besteht kurz vor Ende des Oratoriums Jesus (von „Damen und Cavalieren“) wieder an seinem Hof an. Sein Sohn und aus sechs Variationen („Partite“), an, dem die Reue, der Schmerz und aufgegriffen. Die Partitur der ersten Nachfolger, Ferdinand III. (reg. 1637- einer Courante mit Double-Variation die Klage gefielen und dessen einziges beiden Akte stammt von 1670, die des 3. 1656), schickte Froberger schon und einer Sarabande, alle über das Trachten es sei, den Menschen zu Akts gibt die späte Version wieder. Es ist zehn Monate später nach Rom, wo er melodisch-harmonische Gerüst des retten. Einen besonderen Klangeffekt also wahrscheinlich, dass auch die letzte bei Girolamo Frescobaldi wohl den genannten Lieds. bildet dabei die karge Begleitung ohne Arie dieses Akts, Esterias „Il destin già besten Unterricht bekam, der damals Akkordinstrument, nur mit einer Viola s'è placato“, deren Text schon im ersten denkbar war. Nach über drei Jahren Beim Bruder Ferdinands III., Erzherzog da gamba, die mit der Singstimme Libretto erscheint, von Draghi an den nahm er seinen Dienst als Organist Leopold Wilhelm, stand der Organist sehr kontrapunktisch konzertiert, neueren Stil und an die Fähigkeiten der am Kaiserhof in Wien wieder auf, Johann Caspar Kerll aus Adorf von und einem Violone (Streichbass). adeligen Dame adaptiert wurde, die wurde aber 1649 vom Kaiser wieder 1647 bis 1655 in Diensten. Auch er Tonmalerisch wird das Wort „pianto“ diese Rolle sang. Sie muss über einen nach Rom gesandt, diesmal zu dem wurde von dem in den Spanischen (Klage) in Singstimme und Gambe mit sehr beweglichen Sopran verfügt haben, Universalgelehrten Athanasius Kircher, Niederlanden als Statthalter klagenden Koloraturen wiedergegeben. denn es sind viele lange Koloraturen der ihm ein "Komponierkästchen" für residierenden Habsburger unverzüglich zu bewältigen, im ersten Teil auf das den lernbegierigen Herrscher mitgab. zum Kompositionsstudium nach Rom Der Hauptkomponist von Opern in Wort „cangiò“, im zweiten auf „fato“, in Froberger war inzwischen schon zur zu geschickt, Wien wurde nach Antonio Cestis beiden Fällen zur Charakterisierung europäischen Berühmtheit geworden wo er 1649 mit Kerll zusammen

18 19 getroffen sein muss. 1656 1673 war sich reklamiert. Er wurde als Sohn Jacques-Alexandre de Saint Luc wurde Allemande – nicht im gebrochenen er Hofkapellmeister in München, 1674 eines schottisch-englischstämmigen 1663 als Sohn des Lautenvirtuosen französischen Stil, sondern in einfacher 1677 Organist am Dom St. Stephan Vaters in Savoyen geboren, wurde Jacques-Lucas in Brüssel geboren, Zweistimmigkeit und dem Anlass in Wien. Seit 1688 lebte er wieder in in Paris im Stil Jean-Baptiste Lullys was Anlass zu Verwechslungen der entsprechend in getragen schreitender München, wo er fünf Jahre später starb. ausgebildet und – schon in Diensten Biographien und Werke gegeben hat. Viertelbewegung. In ihrer Gesamtheit sind seine sechs des Salzburger Erzbischofs – in Rom Der Jüngere trat nach kurzer Zeit am Toccaten für Tasteninstrumente nur bei Bernardo Pasquini und Arcangelo Hof Ludwigs XIV. in Paris in den Dienst Johannes Schenck wurde 1660 als handschriftlich überliefert. Die dritte Corelli. Danach veröffentlichte er 1682 von Prinz Eugen von Savoyen, als dessen Sohn deutschstämmiger Eltern in ist noch sehr stark modal geprägt, das seine Sonatensammlung Armonico Offizier er auch Feldzüge mitmachte. Amsterdam geboren und ging 1696 heißt, noch nicht an dem Dur-Moll- tributo, die auch in der neuen, von Seine Lautenstücke sind meist an den Hof des Kurfürsten Johann Schema orientiert, das sich im 17. Corelli übernommenen Concerto- programmatischer Natur. Das Tombeau Wilhelm II. von der Pfalz nach Jahrhundert allmählich ausbildete. Das grosso-Besetzung spielbar war. Die de Mr. François Ginter ist anlässlich Düsseldorf. Er war ein angesehener hört man deutlich in den unerwarteten 5. Sonate daraus endet mit einer des Todes des Soprankastraten der Gambenvirtuose und veröffentlichte harmonischen Fortschreitungen. großen Passacaglia, von der es eine kaiserlichen Hofmusik Franz Gindter, 1704 als sein Opus 9 in Amsterdam Sie ist in dem für diese Gattung transponierte und etwas verkürzte genannt Franzel, geschrieben. Dieser ist sechs Sonaten für Viola da gamba charakteristischen stylus phantasticus Lautenbearbeitung („Intavolierung“) in der Literatur noch nicht zu finden; er mit und ohne Generalbass unter dem geschrieben. In mehreren Abschnitten gibt. In dieser hören wir 20 Variationen wurde 1661 in Wien geboren und starb Titel L'Echo du Danube. Eine teilweise wird jeweils ein Motiv verarbeitet, das über einen stufenweise absteigenden dort 1706, wurde vom Kaiser als Sänger damit übereinstimmende Handschrift zwischen linker und rechter Hand Basso ostinato, der aber recht frei sehr geschätzt, komponierte aber hat Schenck mit einer italienischen wechselt. Die Motive sind einander sehr gehandhabt ist und dreimal in die auch zumindest einige Lautenstücke. Zueignung einem Kaiser gewidmet; ob verwandt; die Rhythmen wechseln aber Dominante moduliert; auf diese Johann Joseph Fux verwendete ein es Leopold I. oder sein Sohn Joseph I. gemäß der ästhetischen Forderung Kadenz folgt jeweils wie ein Refrain ihm von Gindter gegebenes Thema als (reg. 1705 – 1711) war, ist nicht geklärt. nach Abwechslung (varietas). die Wiederkehr der 1. und zweimal Grundlage für seine Missa Sanctissimae Auch im Stil ist der Gambist hier dem auch der 2. Variation, die durch Trinitatis. Das Tombeau von Saint Luc italienischen Kulturkreis näher als in Den „vermischten“, also multinationalen ihre Triolenbewegung besonders ist eine Suite in fis-Moll mit sechs seinen früheren Werken. Stil, hat Georg Muffat mit Recht für markant ist. Tanzsätzen, beginnend mit einer Herbert Seifert 20 21 Texts & Translations

1 Ah quanto è vero 2 Infelice che ascolto? from Giasone Francesco Cavalli Leopold I from Il Pomo d'Oro Antonio Cesti Infelice che ascolto? What do I hear, unhappy one? Ah quanto è vero Ah how true it is Non t’affannar Giasone Do not trouble yourself, Jason, Ch’il nudo Arciero That the naked Archer Che se la vita mia For if my life was, Forza non ha; Has no power; Fu, come ben intesi, As well I have understood, Il nostro core It is our heart alone Un abborto d’errori A monstrosity of errors Ogni vigore Which gives to him Che produsse il tuo duolo Which caused your pain, Solo gli dà. His only strength. Vengo a sacrificarla ai tuoi furori. I come to sacrifice it to your rage. S’io perivo tra l’acque If I had perished amongst the waters, L’accesa face, The burning flame Una morte sí breve Such a quick death Per cui si sface By which is consumed Forse non appagava i tuoi rigori ! Perhaps would not have appeased your anger! Misero sen, The miserable heart, Ma se viva son io But if I am alive, É sol del senso The intense burning Ralegrati o crudele Be cheered oh cruel one, L’ardore intenso Which has no limit Giá che potrai con replicate morti For you may with repeated deaths Ch’è senza fren’. Is of the sense alone. Sfogar nel fiero cor l’empio desio. Satisfy the wicked desire in your savage heart. Quegl’aurei lacci Those golden bonds Si si tiranno mio Yes yes, my tyrant, Gravosi impacci The heavy restraints Ferisci a parte a parte Wound through and through Di servitù Of servitude, Queste membra aborrite, This abhorred body, Non altro sono Are no other Sbranami a poco a poco Tear from me little by little Che d’aureo dono, Than the high Merits Queste carni infelici, This unhappy flesh, L’alte Virtú. Of the golden gift. Anatomizza il seno, Cut my breast in pieces,

22 23 Straziami a tuo piacere, Torture me at your pleasure, Che quegl’Angel’ infanti That those infant Angels Martirizzami i sensi Torment my senses; Assistino ai martiri Should witness the sufferings E’l mio lento morire Let my slow dying della madre tradita of the betrayed mother Prolunghi a me il tormento a te ‘l gioire. Prolong my torment and your joy. E ch’ad ogni ferita And that from every wound Ma se d’esser marito But, if you have finally lost the beloved memory Ch’imprimerá nel mio pudico petto That he will pierce into my chaste breast L’adorate memorie alfin perdesti Of being a husband, Bevano quell’ il sangue mio stillante May they drink my dripping blood, Fà ch’il nome di padre Let the name of father Acciò che trapassando So that being transferred into their pure veins Fra le tue crudeltadi intatto resti. Remain intact amongst your cruelties. Nelle lor pure vene in lor s’incarni It should become their flesh, Non ti scordar Giason che padre sei Do not forget, Jason, that you are a father Onde’il lor seno in qualche parte sia Whence their breast in some measure E che son di te parte i parti miei. And that those born of me are a part of you. Tomba innocente all’innocenza mia ! Might be the innocent tomb of my innocence! Se legge di natura If Nature’s law Addio terra, addio sole, Farewell earth, farewell sun, Obbliga a gli’alimenti anco le fiere Compels even the wild beasts to nurture, Addio Regina amica, amico, addio, Farewell my Queen and friend, my friend farewell. Fà che mano pietosa Let your merciful hand Addio scettri, addio patria, Farewell sceptre, farewell homeland, Gli somminstri almen vitto mendico Offer them at least a beggar’s alms addio mia prole. farewell my children. E non soffrir ch’i tuoi scettrati figli And do not suffer that your royal children Sciolta la madre vostra Your mother, Per la fame languenti Languishing in hunger Dal suo terrestre velo freed from her earthly veil, Spirin l’alme innocenti. Should give up their innocent souls! Attenderà di riverdervi in Cielo. Will wait to see you again in Heaven. Venite cari pegni Come my dear treasures, Regina, Egeo, amici Queen, Aegeus, friends, Temp’è ch’io consegni It is time that I must hand you over Suplicate per me questo crudele For my sake beg this cruel man All’adorato mostro To this beloved monster, Che nel ferir mi lasci He should leave these breasts Ch’é carnefice mio e padre vostro. Who is my executioner and your father. Queste mammelle da’suoi colpi intatte unharmed by his blows, Figli v’attendo e moro, Children I wait for you and die, Accio nutrisca almen i figli miei That I might at least feed my children E te Giason ben ch’homicida adoro! And you, Jason, although a murderer, I love! Dal morto sen materno un freddo latte. A cold milk from their dead mother’s breast. Pregatelo pietosi Kindly beg him

24 25 4 Fliesse, fliesse bach der Threnen 6 Wie dringen dan auf mich from Stärcke der Lieb Johann Heinrich Schmelzer from Die vermeinte Brueder und schwesterlibe Leopold I Fliesse bach der Threnen. Flow, flow stream of tears. Wie dringen dan auf mich How oppressed I am Vormals hast du seine fiesse angenezet You tears, which had bathed his feet Nur lauter Dörner Stich! By stabbing thorns! Und mit brenen durch geezet And washed them with salty bitterness, Will dan des Unglicks Gluth I am beaten with fury and force Werde nun zu einem See Now make a sea Mit vollem Grimm und Wucht From all sides Der mit Wellen bittrer quellen übergeh’ Which spills over its banks Auf allen Seiten schlagen ein, By my unfortunate passion, Das Ich habe wie Ich hin With waves from bitter sources, So mues ich ja verloren sein. My hopes are lost. In sein grabe seglen kin. So that I may sail into his grave. Doch unverzagt mein Herz, Do not despair, my heart, Ungeschmuket haar nun biesse Unadorned hair, Ergib dich keinem Schmerz, Do not give into pain and suffering; Vormals hast du abgedruket die von Zähren You who dried the feet of my Lord Truz in dem Unglicksstreit Even the worst sorrow Nasse fiesse meines heren Which were wet from my weeping, Auch selbst das gröste Leid. In the face of unhappy strife Habe nun ein bands gewalt Now make a bond, strong and fast, Wans Unglick findet Widerstand, Finds some resistance, Welches feste und aufs beste an sich halt, That will draw me to his grave. So lasset sinken seine Hand. So accept this fate. Das ich habe was mich hin In sein grabe ziehen kin. 8 Crudo serpe from L’Orfeo Antonio Sartorio Crudo serpe, che spietato Cruel snake who pitylesssly Desti morte a l’innocenza. Gave death to innocence. S’io son reo, s’io solo ho errato If I am guilty, if I alone have erred, Sfoga in me la tua inclemenza. Wreak upon me your inclemency.

26 27 Con quel dente, ond’hai rapita With that tooth by which you have stolen bo So che piace from Il Fonte della Salute Johann Joseph Fux L’alma al sen de la mia bella, The soul from the breast of my beautiful one, Vieni, e il core a me flagella, Come and torment my heart, So che piace a gli occhi tuoi I know that your eyes are pleased Che morendo avró la vita. For dying I shall have life. Il rimorso, il duolo, e’l pianto. By remorse, pain and weeping. So che l’uom salvar tu vuoi: I know that you want to save mankind: E’l salvarlo è sol tuo vanto. And that their salvation alone is your glory. bl Son amante, ma sfortunato from L’Orfeo Antonio Sartorio Son amante ma sfortunato, I am a lover, but unfortunate, Di goder non ho speranza, I have no hope of pleasure, bp Rondinella from Orfea ed Euridice Johann Joseph Fux Son Anteo ne la sembianza I am Anteus in my appearance, Rondinella, che tal volta da suoi lacci The little swallow, should he be sometime Piú che sorgo in sperar The more I soar in my hopes, va disciolta released from his leash, Son piú atterrato. The more I am bound to earth. Sol per viver col suo bene torna lieta Only returns happily to freedom, Servo e peno, ma senza frutto I serve and suffer, but fruitlessly; in libertà. to live with his beloved. Amo un idolo di sasso, I love an idol of stone; E’il ruscel che sprigionato torna a i fiori, And the brook which, overflowing, Stanco in van le luci, e ‘l passo, In vain I tire my eyes and my step e torna al prato returns to the flowers and to the meadow, Nel mirar, nel seguir In gazing on, in following her Pien di gioia fra le arene mormorando a Full of joy then flows murmuring amongst Chi m’ha piagato. Who has wounded me. l’or sen va. the sands. bm Il destin gia s'è placato from Leonida in Tegea Antonio Draghi Il destin gia s’é placato. Destiny is now placated. La mia sorte si cangió. My fate has changed. Ah! che prospero non puó Ah! Fate cannot always Esser sempre a tutti il Fato. Be propitious for everyone.

28 29 he ensemble le Jardin Secret presents the wonderful treasure of solo vocal Tliterature accompanied by the full colour and beauty of original continuo and obligato instruments. With soprano Elizabeth Dobbin, the ensemble performs a wide range of 17th and 18th century repertoire with dedicated attention to its historical context and to the possibilities of creative continuo playing and improvisation. The music is intimate and highly expressive, exploiting the powerful and contrasting affects of the poetry to which it is set, welcoming the listener into the most secret places of the heart. Le Jardin Secret (in French a metaphor for the heart) is a place of sensual beauty and delight, of mystery and contemplation, of lament, grief and suffering, of amusement and assignation. In 2007, the ensemble won both the first prize and the audience prize in the Early Music Network International Young Artists’ Competition in York, England. Their first CD for CORO (entitled "Musique pour Mazarin! - qui a le coeur a tout") was greeted with enthusiastic reviews in the press and was awarded the prestigious 5 star rating by Goldberg magazine. "Auf Wiener Art" is the ensemble's second CD. It is the aim of the ensemble to bring to life the emotive energy of the music, opening the door to the aesthetic world of the Baroque in all its beguiling beauty. Sofie Vanden Eynde Marian Minnen Romina Lischka Elizabeth Dobbin David Blunden

Recording Producer: Mark Brown Elizabeth Dobbin soprano Recording Engineer: Mike Hatch (Floating Earth) Sofie Vanden Eynde and Recorded at St Silas the Martyr Church, Kentish Town, London, May 2009Made in Great Britain David Blunden harpsichord le Jardin Secret Cover image: Family tree showing the Kings and Emperors of the House of Habsburg. Romina Lischka viola da gamba Used by kind permission of Kunsthistorisches Museum, Wien oder KHM, Wien Marian Minnen baroque cello and basse de violon Translations: Elizabeth Dobbin, Sofie Vanden Eynde (German) & Alessandra Testai (Italian) Design: Andrew Giles – [email protected] Le Jardin Secret would like to thank David and Kathleen Mere and Paul and Ann Bridge 2009 for their kind hospitality during the recording sessions. For further information about recordings on CORO call The Sixteen Productions Ltd. +44 (0) 20 7488 2629 or email [email protected] © 2009 The Sixteen Productions Ltd. For further information on le Jardin30 Secret visit www.lejardinsecret.com