I. Introduction of Longus, the Babyloniaca of Iamblicus, Leucippe and Cleitophon by Achil

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

I. Introduction of Longus, the Babyloniaca of Iamblicus, Leucippe and Cleitophon by Achil 3. THE RISE OF THE GREEK NOVEL Consuelo Ruiz-Montero I. Introduction The study of the formation and origins of the Greek novel must begin with an attempt to define the genre, which in turn implies an acceptance that that category exists. (The two questions are not, as we shall see, unrelated.) At the same time we need to determine whether the Greek novel comprises a single type or a number of different subtypes and, in the latter case, to specifY which subtype is to be the object of study. Fragments of Greek novels that have come to light in recent years make it impossible to accept the traditional split between "serious or ideal romance" (e.g., Callirhoe by Chariton of Aphrodisias, Ephesiaca by Xenophon of Ephesus, the Pastoral Tales of Longus, the Babyloniaca of Iamblicus, Leucippe and Cleitophon by Achil­ les Tatius) and "comic, or unideal romance" (e.g., the Saryricon by Petronius, the Metamorphoses by Apuleius and the Ass attributed to Lucian). I That comic or parodic novels also existed in Greek is confirmed by the fragments of Iolaus and Lollianus's Phoenicica, while the remaining fragments might als.o include novels that are similar to the ones just mentioned or even different from the forms known today.2 Nor should we forget the layers of parody in the novel by Achilles Tatius or, as we shall see below, the fact that some authors have doubted the seriousness of the Wonders bryond 17zule by Antonius Diogenes. And if we accept as novels mixed texts like the Life if Alexander, Chion if Heraclea or the apocryphal Acts if Paul and 17zekla, the genre would have to be widened considerably.3 * This paper has been possible thanks to a grant from the Alexander von Humbolt Foundation at the University of Munich. I should like to express my gratitude to Prof. E. Vogt, to whom I respectfully and affectionately dedicate this paper. I Perry (1967) 87- 88. 2 Suda mentions a Rhodiacaby Pnilippus of Anphypolis, a highly bawdy work, and describes its author as a historilros, attributing to him also a Coaca, Thasiaca and other works. In this respect Hagg (1994) 53 is right when he states: "our gravest mistake would be to construct a building using only the few scattered remains-and believe the result to be historically true". 3 Pervo (1987) 114 cites more than fifty Graeco-Roman titles and authors. 30 CONSUELO RUIZ-MONTERO The mosaic-like variety of these works of prose fiction has brought thematic classifications such as ReiseromaneJ utopische RomaneJ LiebesromaneJ Christliche RomaneJ BiographienJ RomanparodieJ komisch-satirische Romane, to confine ourselves to the terms used by Helm.4 The group studied here is what, traditionally, has been termed "novels of love and adventure", including the "idealist" works cited above. Though there are differences among them, these novels share a unity of structure, that is, the same structural model. The group, which could be said to comprise fragments such as NinusJ Metiochus and Parthenope and possibly Sesonchosis, is not a homogeneous group, and a traditional distinction between "pre-" or "non-sophistic" and "sophistic" novels has also been made.5 The first group would include the fragments cited above, Chariton and Xenophon. But we need first to define the term "sophistic", to decide whether it applies to the atmosphere or spirit of the work, its narrative technique, its rhetorical expression or its chronology. As far as the latter is concerned, the Second So­ phisttc begins in the second half of the first century A.D.; and so only Ninus could with any certainty be said to predate it,6 since Chariton may well ·· have--written under the reign of Trajan and Hadrian, with Xenophon emerging slightly later.7 As examples of rhetorical works (more rhetorical than Xenophon's) we have Ninus and Callirhoe, as we shall see below.s The narrative technique is far more sophisticated in novels after Chariton and, as far as "spirit" 4 Helm (1956) for this and other classifications see Kuch (1985) 3ff. 5 For example Perry (1967) 108 and Reardon (1971) 339n. for the "pre-sophistic" novels; Hagg (1983) 34 for the "non-sophistic" ones. In his 1994 study Hagg con­ tinues to use the term "non-sophistic" though, despite his awareness of the problems presented by novels such as the Ephesiaca, which belong to the first group by spirit and to the second by chronology, he retains the distinction. 6 This is the oldest work of its kind: it probably dates back to the I st century B.C.-maybe earlier, according to Wilcken (1893)--or to the beginning of the Empire. For a commentary of the fragments see Kussl (1991) 15ff.; Dostruova (1991) 30-35. The papyri of Metiochus and Parthenope belong to the 2nd century A.D. and those of Sesonchosis to the 3rd century A.D., though the fact they deal with historical or leg­ endary characters suggests they might belong to the origins of the genre: see the commentaries by Maehler (1976), Dostruova (1991) 35--41, O'Sullivan (1986). I have not been able to consult the book by Stephens S., Winkler J. Ancient Greek Novels. The Fragments (princeton 1995). 7 The chronology for Chariton is taken from a study of the language and social context of the work: see Ruiz-Montero (1989) (1991) (1994a) for a summary of opinions. Later studies place the work in the period of Hadrian: Baslez (1992a) or in the first half of the 2nd century A.D.: C.P. Jones (1992a). For Xenophon see Ruiz-Montero (1994b). 8 C£ n. 77. .
Recommended publications
  • Interpreting the Heroine of a Greek Romance Isabelle Raposo [email protected]
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Wellesley College Wellesley College Wellesley College Digital Scholarship and Archive Honors Thesis Collection 2019 Charicleia’s Dream: Interpreting the Heroine of a Greek Romance Isabelle Raposo [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.wellesley.edu/thesiscollection Recommended Citation Raposo, Isabelle, "Charicleia’s Dream: Interpreting the Heroine of a Greek Romance" (2019). Honors Thesis Collection. 641. https://repository.wellesley.edu/thesiscollection/641 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Wellesley College Digital Scholarship and Archive. It has been accepted for inclusion in Honors Thesis Collection by an authorized administrator of Wellesley College Digital Scholarship and Archive. For more information, please contact [email protected]. Charicleia’s Dream: Interpreting the Heroine of a Greek Romance Isabelle Kennedy Raposo Submitted in Partial Fulfillment of the Prerequisite for Honors in Classics April 2019 © Isabelle Raposo 2019 Introduction Dreams, Oracles, and Interpretation This thesis will analyze the ways in which Charicleia, the heroine of Heliodorus’ Aethiopica, is ​ ​ characterized, using an oracular dream as a guide to interpretation. About the Aethiopica ​ The Aethiopica, or “An Ethiopian story,” is the only known work of Heliodorus of ​ ​ Emesa, composed about 350 A.D. Little is known about the life of Heliodorus apart from the information he provides at the end of the Aethiopica:
    [Show full text]
  • Interpreting the Heroine of a Greek Romance Isabelle Kennedy
    Charicleia’s Dream: Interpreting the Heroine of a Greek Romance Isabelle Kennedy Raposo Submitted in Partial Fulfillment of the Prerequisite for Honors in Classics April 2019 © Isabelle Raposo 2019 Introduction Dreams, Oracles, and Interpretation This thesis will analyze the ways in which Charicleia, the heroine of Heliodorus’ Aethiopica, is ​ ​ characterized, using an oracular dream as a guide to interpretation. About the Aethiopica ​ The Aethiopica, or “An Ethiopian story,” is the only known work of Heliodorus of ​ ​ Emesa, composed about 350 A.D. Little is known about the life of Heliodorus apart from the information he provides at the end of the Aethiopica: “[the Aethiopica’s] author is a Phoenician ​ ​ ​ ​ of Emesa, of the race of the Sun—the son of Theodosius, Heliodorus” (277). Emesa stood on the same ground as the modern city of Homs, Syria, and was known for the local cult of the god ‘LH’GBL or Elahagabal.1 The church historian Sokrates refers to a bishop named Heliodorus, living in Thessaly around 385, who may have started the practice of married men entering the church becoming celibate.2 Synopsis Persinna, the queen of Ethiopia, conceives a child while consorting with her husband Hydaspes and looking at a wall painting of Andromeda. The child is born white as a result, in spite of both of her parents’ having dark skin, and Persinna embroiders the story of her conception on a ribbon. Gathering the ribbon and some unique jewels, she sends the child to be exposed. Sisimithres, a sage who is an advisor to the Ethiopian court, finds the baby and takes her to be raised by shepherds outside the Ethiopian capital city of Meroe.
    [Show full text]
  • Silencing the Female Voice in Longus and Achilles Tatius
    Silencing the female voice in Longus and Achilles Tatius Word Count: 12,904 Exam Number: B052116 Classical Studies MA (Hons) School of History, Classics and Archaeology University of Edinburgh B052116 Acknowledgments I am indebted to the brilliant Dr Calum Maciver, whose passion for these novels is continually inspiring. Thank you for your incredible supervision and patience. I’d also like to thank Dr Donncha O’Rourke for his advice and boundless encouragement. My warmest thanks to Sekheena and Emily for their assistance in proofreading this paper. To my fantastic circle of Classics girls, thank you for your companionship and humour. Thanks to my parents for their love and support. To Ben, for giving me strength and light. And finally, to the Edinburgh University Classics Department, for a truly rewarding four years. 1 B052116 Table of Contents Acknowledgments………………………………………………………………………….1 List of Abbreviations………………………………………………………………………3 Introduction ……………………………………………………………………………….4 Chapter 1: Through the Male Lens………………………………………………………6 The Aftertaste of Sophrosune……………………………………………………………….6 Male Viewers and Voyeuristic Fantasy.…………………………………………………....8 Narratorial Manipulation of Perspective………………………………………………….11 Chapter 2: The Mythic Hush…………………………………………………………….15 Echoing Violence in Longus……………………………………………………………….16 Making a myth out of Chloe………………………………………………………………..19 Leucippe and Europa: introducing the mythic parallel……………………………………21 Andromeda, Philomela and Procne: shifting perspectives………………………………...22 Chapter 3: Rupturing the
    [Show full text]
  • Theagenes' Sōphrosynē in Heliodorus' Aethiopica
    Virtue Obscured: Theagenes’ Sōphrosynē in Heliodorus’ Aethiopica RACHEL BIRD Swansea University The concept of sōphrosynē has a central role in the genre of the Greek novel.1 The five extant texts have at their heart the representation of a mutual, heterosexual erotic relationship between beautiful, aristocratic youths and, in all of the novels apart from Longus’ Daphnis and Chloe, the protagonists’ possession of sōphrosynē is a crucial part of their identity. They must prove their sōphrosynē when faced with sexual advances from lustful antagonists, and they often prove their fidelity through their innate regard for this virtue. While as a term and con- cept sōphrosynē2 is semantically complex, encompassing the qualities and psy- chological states of temperance, moderation, sanity, self-control and chastity, in the novels it generally refers to sexual restraint and the motivation behind chastity. The texts differ in their respective treatments of sōphrosynē: there is a spectrum from the representation of mutual chastity in Xenophon of Ephesus’ novel, which has been labelled obsessive,3 to the irreverent subversion of chastity found in Achilles Tatius’ Leucippe and Clitophon.4 Despite these divergent treatments, the role of sōphrosynē is always fundamental to the ethics of these novels. Heliodorus’ Aethiopica has long been considered a complex work, particu- larly in terms of its narrative structure.5 The characterisation of its protagonists ————— 1 I consider the five extant works of Chariton, Xenophon of Ephesus, Longus, Achilles Ta- tius and Heliodorus to be examples of the genre of the Greek novel. For discussion of sōphrosynē in the novels, see Anderson 1997; De Temmerman 2014; Kaspryzsk 2009.
    [Show full text]
  • 1 INTRODUCTION Achilles Tatius Despite the Explosion of Interest In
    Cambridge University Press 0521642647 - Vision and Narrative in Achilles Tatius’ Leucippe and Clitophon Helen Morales Excerpt More information 1 INTRODUCTION Achilles Tatius Despite the explosion of interest in ancient fiction over the last few decades, Leucippe and Clitophon remains the least studied of the five major Greek novels. To my knowledge, this is the first published monograph on Achilles; so far Leucippe has been left on the shelf. ‘Most moderns,’ explains Ewen Bowie in his entry on Achilles Tatius in the Oxford Classical Dictionary, ‘uncertain how to evaluate him, prefer Longus and Heliodorus.’1 Graham Anderson concurs: ‘Even at the lowest level of literary criticism, at which writers receive one-word adjectives, one can do something for the rest of the extant novelists: Xenophon of Ephesus is na¨ıve, Heliodorus cleverly convoluted, Longus artfully simple: yet what is one to say about Achilles?’2 Scholarship on the novel is moving forward so quickly that these comments will soon seem dated. Nevertheless, they are symptomatic of a fundamental difficulty: there is no consensus about what to make of Achilles Tatius; at the most basic level, about how to read him. Parody? Pastiche? Pornography? It is, as John Morgan puts it, a ‘hyper-enigmatic’ novel.3 Part of the problem is that Achilles Tatius is frequently eval- uated against the norms of the genre (often as the Joker in the pack: ‘[Achilles Tatius] inverse syst´ematiquementles conventions du genre’;4 ‘He conducts a prolonged guerrilla war against the conventions of his own genre’5), and the norms and the genre are themselves problematic to define.6 It is important to note that recent approaches to the genre have been driven by the last few decades’ 1 OCD, 3rd edn (1996), 7.
    [Show full text]
  • Ancient Narrative Volume 1
    Religious Narratives and Religious Themes in the Novels of Achilles Tatius and Heliodorus MARGARET EDSALL New York 1. Introduction The prominence of religious themes in the Greek novels has elicited a vari- ety of views about the relationship between the novel and religion:1 1) the novels are cult texts of mystery religions;2 2) particular cults indirectly influ- ence the novels;3 3) the novels are religious in a more general sense;4 4) reli- gious themes are a resource for narrative technique with no reference beyond the boundaries of fiction.5 Recently, Merkelbach and Bowersock have pro- posed that religious themes reflect the novel’s origin in religious narratives.6 Merkelbach concludes that religious themes reflect not only the novel’s symbolic meaning but also its origin in pagan aretalogies.7 Bowersock sug- gests that religious themes are inspired by Christian miracle narratives but the novel remains a “secular scripture.”8 Interestingly, each critic isolates a different type of religious narrative as the source of the novel’s origin but admits that other genres are at play. According to Fusillo, multiple hypothe- ses concerning literary influences may be plausibly advanced, since the novel seems to derive from the disintegration of previous literary forms.9 Thus, these conclusions raise a far different issue than they in fact address: ————— 1 Morgan 1996. 2 Kerenyi 1927; Merkelbach 1962. 3 Altheim 1948; Weinreich 1962; Griffiths 1978; Edwards 1985. 4 Beck 1996; Reardon 1969; Heiserman 1977; Hägg 1983. 5 Winkler 1980; 1982; Morgan 1978; 1996. 6 Merkelbach 1994; Bowersock 1994a. 7 Symbolic meaning: Merkelbach 1962; Origin in pagan aretalogy: Merkelbach 1994, 290.
    [Show full text]
  • A Re-Examination of Some Structural Problems in Achilles Tatius’ Leucippe and Clitophon
    A Re-examination of Some Structural Problems in Achilles Tatius’ Leucippe and Clitophon SAIICHIRO NAKATANI Swansea This paper is concerned with some structural problems in Achilles Tatius’ Leucippe and Clitophon. These were formerly ascribed to authorial incom- petence, but as the study of Achilles Tatius has made progress in the past twenty years, especially from a rhetorical point of view, the sophistication of this writer has been more and more appreciated. However the meaning of these features is not yet satisfactorily explained. If they are not badly han- dled, why are they still regarded as problematic? Do they have any meaning? I can summarize three main structural problems as follows. First Tyche and Eros, which have repeatedly appeared and acted as prime movers of the plot in the first half of the novel, begin to vanish after book 6. Secondly the oracular or proleptic use of the description of pictures at the head of book 1, 3, and 5, i.e. at the beginning of odd-numbered volumes, disappears in book 7. Thirdly, the text never returns to the frame of a conversation between the unnamed narrator and Clitophon, but ends at the end of the narrative of Cli- tophon. 1. The Disappearance of Tyche and Eros We shall begin by considering the fact that the names of Tyche and Eros begin to disappear after book 6. This might be regarded as clear evidence that Achilles Tatius forgot the initial plan for the structure of his novel at this midpoint,1 but I shall argue that it is necessary for Tyche and Eros to disap- pear; in other words, these elements go missing as a necessary prelude to the ————— 1 Hikichi 1965, 122; 124.
    [Show full text]
  • The Early Modern Transmission of the Ancient Greek Romances: a Bibliographic Survey
    The early modern transmission of the ancient Greek romances: a bibliographic survey KIRSTEN RICQUIER Ghent University This contribution offers a new, critical bibliography of the early modern transla- tions and editions of the five extant Greek romances.1 The early modern era was a crucial period for their afterlife: it was the age of print, enabling their wider dissemination across Europe, and the large number of prints of the Greek ro- mances in the classical languages or vernacular echoed and contributed to their popularity as models for imitations and adaptations. So far, there have not been many attempts to create a bibliography of these works, and the existing ones are only partial. In some cases, they are mentioned in more general bibliographies of translations of classical texts.2 When more specific, the bibliographies usually only concern one romance.3 Two scholars attempted to compose a bibliography for several Greek novelists: Gesner (1970:145-162) and Plazenet (1997:685-702) provide a long list for Heliodorus, Achilles Tatius, and Longus, in France and Britain during the sixteenth and seventeenth centuries.4 These bibliographies have, however, their limitations as reference tools for the early modern epoch. ————— 1 This article is based on an MA dissertation written at Ghent University in 2016-2017 under the supervision of Professor Koen De Temmerman, to whom I am very grateful for all his advice. It is written under the European Union’s Seventh Framework Programme (FP/2007-2013) with the support of the European Research Council Starting Grant Novel Saints (Grant Agreement n. 337344) at Ghent University.
    [Show full text]
  • Download Download
    Indices Index locorum Achilles Tatius 8.10-13, 164 1.1.2-1.2.1, 181 8.25-9.10, 261 1.15.1-2, 175 11.1.1, 245 3.5.6-4.19, 231 11.28.6, 296 3.10.6, 177 Aristoteles 3.23.4, 177 Rh. 1357a-b, 27 4.12.1, 178 1416b, 21 5.15.3-5.16.7, 180 Augustinus 5.15-17.1, 232 Ep. 138.19, 273 7.1.3, 107 Beroaldus Aelius Aristides 1500 comm. Apul. Met. 1vo, 273 49.38, 137 Apul. Met. 150vo, 279 Alciphron Apul. Met. 154vo, 277 ep. 1.22, 181 Apul. Met. 160vo, 281 Alexander Romance Apul. Met. 164, 286 3.2, 168 Apul. Met. 166vo, 275 Aphthonius Chariton Progymn. 2, 21 1.1.1, 13, 37, 52 Apocolocyntosis 1.1.2-3, 51 1.1-2, 4 1.11.1-3, 226 Apuleius 2.3.10, 71 Apol. 4.1, 259 2.5.2, 73 Fl. 13.3, 247 2.9.4-5, 58 20.5-6, 244 3.4.18, 55 Met. 1.1.4, 296 3.7.1-3, 62 1.2.5, 262 3.10.2, 62 1.6.2, 274 5.1, 226 2.12, 164 5.1.3-7, 227 2.28.3, 292 5.2.1, 70 4.35.4, 253 5.3.9, 70 5.19.5, 254 5.3.10, 67 5.22.6, 246 5.9.3, 75 5.26.6, 288 6.3-5, 10 5.30.1, 255 6.8.6-7, 72 6.18.6, 257 7.1.9, 76 6.29.3, 278 7.3.4, 72 7.15.3, 277 7.6.9, 107 7.23.3, 281 8.1.4, 39 7.27.5, 286 8.2.1-3, 57 350 INDICES 8.3.2, 74 Krinagoras 8.7, 41 AP 6.25, 143 8.8.13-14, 42 Letters of Apollonios of Tyana 8.8.16, 37 no.
    [Show full text]
  • Rewriting Longus: a Naturalized Daphnis and Chloe in Renaissance Spain Mary Lee Cozad Northern Illinois University
    Rewriting Longus: A Naturalized Daphnis and Chloe in Renaissance Spain Mary Lee Cozad Northern Illinois University While both the Greeks and the Romans cultivated the pastoral-one thinks immedi- 353 ately of the iconic Theocritus and Virgil-Greek pastoral literature was fundamentally different from the Latin pastoral. Whereas the Greek works of Theocritus, Longus and of minor Greek pastoral authors were ironic, distanced, and amusing, the works of Virgil and his many centuries of Western European followers were seri- ous, subjective, and melancholy. Nowhere is that difference more obvious than in the Renaissance translations/adaptations of Longus’s Daphnis and Chloe. A case in point is that work’s translation/adaptation by the minor sixteenth-century Spanish humanist Damasio de Frías, who transformed a witty and ironic Hellenistic work into a fully Virgilian Renaissance pastoral. In its original form, Daphnis and Chloe is a beautifully written and superbly struc- tured Greek romance from the Hellenistic Age of Classical Antiquity. A work of the so-called Second Sophistic, it was probably composed sometime between the second half of the second century and the first third of the third century CE (Hunter 3). The story has been variously characterized as a survival of a Sumerian fertility myth (Anderson), an exaltation of the god Pan and his mystery cults (Merkelbach) or of Eros (Chalk), or of Nature, as represented by the Nymphs who protect and nurture the young protagonists (Doody 53). Additionally, it has been characterized as a repre- sentation of the “never-ending reciprocities of Art and Nature” (Doody 45). The work itself, a supposed ekphrasis of a painting (Longus, ed.
    [Show full text]
  • SM TRZASKOMA (Trans.), Two Novels from Ancient Greece. Callirhoe And
    S.M. TRZASKOMA (trans.), Two Novels from Ancient Greece. Callirhoe and An Ephesian Story 2010, pp. xxxvii, 195. Indianapolis: Hackett Publishing Company. Paper $13.95 ISBN 9781603841924 Reviewed by Aldo Tagliabue, University of Wales Trinity Saint David, Lampeter Campus. Email: [email protected]. “The aim of an edition such as the present one is [...] above all to present the texts themselves - primarily in a way that facilitates a reader’s direct and immediate contact with them and, secondarily, in a way that provides broad context for such contact” (XXXIII). And the intended audience – as we dis- cover later – is composed of “general readers and students” (182). With this presentation, Stephen Trzaskoma (T. from now on), Associate Professor of Languages, Literatures, and Cultures at the University of New Hampshire, highlights the originality of his book. This publication constitutes a new step in the study of ancient fiction. During the last century the Greek novels were so neglected by classicists that editions of them were scarcely produced. However, this attitude has recently changed. Since the publication of Collected Ancient Greek Novels in 1989, edited by Reardon,1 the Greek novel as a genre has become increasingly popular in the study of Classics; and both Chariton’s and Xenophon’s texts have been published in the Teubner series by Reardon and O’Sullivan,2 and in the Loeb series by Goold and Henderson.3 Although T. became aware of Henderson’s project only after he was commissioned to produce this publi- cation, the aim of his edition is clearly not to remedy a lack of translations, ————— 1 Reardon, B.P.
    [Show full text]
  • Xenophon of Ephesus Pdf, Epub, Ebook
    DAPHNIS AND CHLOE: AND ANTHIA AND HABROCOMES - XENOPHON OF EPHESUS PDF, EPUB, EBOOK Longus,Jeffrey Henderson | 464 pages | 31 May 2009 | HARVARD UNIVERSITY PRESS | 9780674996335 | English, Greek, Modern (1453- ) | Cambridge, Mass, United States Longus, Xenophon of Ephesus, Daphnis and Chloe. Anthia and Habrocomes | Loeb Classical Library All the central issues of current scholarship are addressed: sexuality, cultural identity, class, religion, politics, narrative, style, readership and much more. Four sections cover cultural context of the novels, their contents, literary form, and their reception in classical antiquity and beyond. Each chapter includes guidance on further reading. This collection will be essential for scholars and students, as well as for others who want an up-to- date, accessible introduction into this exhilarating material. This index offers a brief guide to the surviving Greek and Roman novelists, the major fragmentary Greek works, and certain other central texts that are crucial for the study of the novel. Many issues are uncertain: questions of dating are usually vexed, particularly with the Greek material; 1 titles are also uncertain in many cases; 2 and biographical testimony is largely untrustworthy. For fuller critical discussions see the Introduction to this volume, and also the various essays on individual works in Schmeling b. Lists of editions, commentaries and translations are not intended to be complete; they concentrate rather upon modern, accurate, accessible versions English- language, where possible. In the case of Greek and Latin texts, as a rule the most recent is the best. The narrative begins with an unnamed narrator telling how he met Clitophon in the temple of Astarte in Sidon.
    [Show full text]