Theatre Scripts

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Theatre Scripts Women and Buddhism in Playwriting: Two Theatre Scripts by Orada Lelanuja, BA, MA A Dissertation In FINE ARTS (THEATRE) Submitted to the Graduate Faculty of Texas Tech University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Approved Norman A. Bert Chair of Committee Dorothy Chansky Dennis Fehr Jonathan Marks Mark Webb Peggy Gordon Miller Dean of the Graduate School August, 2011 Copyright 2011, Orada Lelanuja Texas Tech University, Orada Lelanuja, May 2011 ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank the following people for assisting and supporting me in my studies and in this project: Texas Tech University and the Department of Theatre and Dance for giving me the opportunity to complete this project. Dr. Norman A. Bert for being my academic advisor, playwriting mentor, and dissertation chair. Dr. Dorothy Chansky, Dr. Dennis Fehr, Dr. Jonathan Marks, and Dr. Mark Webb for reading my dissertation, being part of the committee, and giving comments and suggestions. Dr. Narissra Carter for helping me with the communication theories and the presentation of the results of the survey of the audience‘s responses to the production of Arya. Arya’s production team, cast, and crew for making my script come to life. Dr. Howard Blanning for introducing me to playwriting and always supporting me in this artistic career. All my professors, friends, and colleagues at Texas Tech University and elsewhere for all your support and encouragement. ii Texas Tech University, Orada Lelanuja, May 2011 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS ............................................................................................. ii ABSTRACT .............................................................................................................. iv I. INTRODUCTION.....................................................................................................1 II. WOMEN AND BUDDHISM IN PLAYWRITING: AN UNCOMMON PRACTICE ........8 III. ARYA AND UNDER A SORROWLESS TREE: THE WRITING PROCESS ..............55 IV. LANGUAGE AND COMMUNICATION, PHYSICALITY, AND AMBUGUITY IN THE PRODUCTION OF ARYA ...........................................................................................69 V. CONCLUSION .....................................................................................................85 WORKS CITED .....................................................................................................110 APPENDICES .........................................................................................................101 A. The Script of Arya .......................................................................................115 B. The Script of Under A Sorrowless Tree ......................................................220 C. Arya’s Program ...........................................................................................318 D. The Survey of the Audience‘s Responses to the Production of Arya .........321 iii Texas Tech University, Orada Lelanuja, May 2011 ABSTRACT Since the time of Buddhism‘s inception, women have occupied an ambiguous position in the religion, partially because Buddhist arts and literature are almost always created and written by men. The professional problem in playwriting for this project is, therefore, to write two theatre scripts that present certain Buddhist teachings while at the same time emphasizing female characters and their experiences. One of the scripts is an original and the other is an adaptation from a novel. Arya, the original script, tells the story of a spirit and her three different past lives. The adaptation, Under A Sorrowless Tree, focuses on the journey Vasitthi, a character from Karl Gjellerup‘s The Pilgrim Kamanita, takes toward the Buddhist enlightenment. Upon completing this project, I hope to contribute works that bring focus to the role of women and Buddhism in the field of contemporary playwriting. The dissertation is divided into five chapters, with the two scripts included as appendices. Chapter I introduces my background and my approach to the scripts and the dissertation. Chapter II surveys selected Buddhist-related dramas in certain countries in Asia and discusses how this project fits into these historical practices. Chapter III relates the details of the writing processes of the two scripts. Chapter IV contains the account of the production of Arya, which was presented at Texas Tech University in November of 2009. Chapter V displays the results of the survey of the audience‘s responses to the production of Arya and the analysis of the survey, with an emphasis on the audience‘s reception of the Buddhist content in the script. iv Texas Tech University, Orada Lelanuja, August 2011 CHAPTER I INTRODUCTION Since the time of Buddhism‘s inception, women have occupied an ambiguous position in the religion, partially because Buddhist arts and literature are almost always created and written by men. As a devout Buddhist and a female playwright, I decided that the professional problem for this project was to write two theatre scripts that focused on certain Buddhist teachings while at the same time emphasizing female characters and their experiences. Buddhism is often regarded as a male-dominated religion, and in Thailand, which is my native country, Buddhism is often blamed for gender inequality and for providing a moral framework for male domination (Kislenko 130). Nevertheless, Buddhist teaching itself makes no distinction between men and women, which means that they both can equally attain the goal of Buddhism, widely known as enlightenment or Nirvana. Furthermore, in Buddhist cosmology, sexual identity is not fixed, which also means that a man can be born as a woman in his next life and vice versa. Yet, very few Buddhist arts depict a woman‘s story. I personally became interested in women and Buddhism as a topic in theatre when I took up playwriting as my major area of specialization. I was interested in creating thought-provoking theatre that could offer both spirituality and entertainment. Therefore, I decided to incorporate some Buddhist thoughts and elements in my plays. The school of Buddhism with which I grew up is called Theravada Buddhism, which is based on the ancient Pali canon. However, even though I practice Theravada, I am interested in 1 Texas Tech University, Orada Lelanuja, August 2011 Buddhism in general and have also been influenced by Zen Buddhism. For that reason, the Buddhist elements in my writing can vary; I do not intend to focus on the teaching of a specific sect of Buddhism. I am interested in the teaching of the Buddha as a whole, as well as the spiritual aspect of Buddhism in general. As a female playwright, I personally believe that one can write better when she is writing about the subjects that she knows or has experienced; consequently, most of my plays focus primarily on female characters and their experiences. For this professional problem in playwriting, I decided to combine and emphasize two of the most important aspects about myself as a writer and as a person: femaleness and Buddhism. My primary goal for this project was thus quite personal: I wanted to develop and polish my skills as a playwright in the topic of women and Buddhism, as well as further educate myself about women and Buddhism. Because I set out to write plays about women and Buddhism, I needed to somehow evaluate whether I succeeded or not. In addition, because I write in order to be produced, I needed to know if what I set out to do is comprehensible to the target audience, which was the Lubbock residents and the students, faculty, and staff at Texas Tech University. My secondary goal for this project, therefore, was to successfully convey the thoughts imbedded in my plays to the general or the target audiences. To put it bluntly, I would like to create theatre that has meaning to me, and hopefully, it will have some meaning to audience members as well. Even though women have not been widely portrayed in plays influenced by Buddhism, there have been traditions of Buddhist-related dramas in certain countries in Asia, including Thailand, China, India, and Japan. Most of these Buddhist-related plays 2 Texas Tech University, Orada Lelanuja, August 2011 have been written by male playwrights and focus on male characters or different male incarnations of the Buddha. However, some plays from these countries also concentrate on female characters, especially the Woman Plays in the Noh theatre of Japan and the Buddhist plays by Rabindranath Tagore, the Nobel Prize laureate from India. Therefore, the second chapter of this dissertation will discuss the role of women in Buddhism in general, some selected Buddhist dramas with an emphasis on the works that give more attention to their female characters, and how my project fits into these practices. One of my scripts written for this project is an original, and the other is an adaptation from a novel. The first script, Arya, is about a female spirit who is prompted to tell the stories of her past incarnations in order for her to peacefully move on to her next life. The title of the script, Arya, is a Sanskrit word meaning noble. The play is directly influenced by the Four Noble Truths, which is one of the core teachings in Buddhism that emphasizes the existence of suffering and the way to end suffering. The word ―arya‖ is taken from the Sanskrit term for the Four Noble Truths (Catvari Aryasatyani). According to Buddhist thoughts, suffering is considered noble because it can lead one to the path that ends
Recommended publications
  • Buddha Speaks Mahayana Sublime Treasure King Sutra (Also Known As:) Avalokitesvara-Guna-Karanda-Vyuha Sutra Karanda-Vyuha Sutra
    Buddha speaks Mahayana Sublime Treasure King Sutra (Also known as:) Avalokitesvara-guna-karanda-vyuha Sutra Karanda-vyuha Sutra (Tripitaka No. 1050) Translated during the Song Dynasty by Kustana Tripitaka Master TinSeekJoy Chapter 1 Thus I have heard: At one time, the Bhagavan was in the Garden of the Benefactor of Orphans and the Solitary, in Jeta Grove, (Jetavana Anathapindada-arama) in Sravasti state, accompanied by 250 great Bhiksu(monk)s, and 80 koti Bodhisattva-Mahasattvas, whose names are: Vajra-pani(Diamond-Hand) Bodhisattva-Mahasattva, Wisdom-Insight Bodhisattva-Mahasattva, Vajra-sena(Diamond-Army) Bodhisattva-Mahasattva, Secret- Store Bodhisattva-Mahasattva, Akasa-garbha(Space-Store) Bodhisattva-Mahasattva, Sun- Store Bodhisattva-Mahasattva, Immovable Bodhisattva-Mahasattva, Ratna- pani(Treasure-Hand) Bodhisattva-Mahasattva, Samanta-bhadra(Universal-Goodness) Bodhisattva-Mahasattva, Achievement of Reality and Eternity Bodhisattva-Mahasattva, Eliminate-Obstructions(Sarva-nivaraNaviskambhin) Bodhisattva-Mahasattva, Great Diligence and Bravery Bodhisattva-Mahasattva, Bhaisajya-raja(Medicine-King) Bodhisattva-Mahasattva, Avalokitesvara(Contemplator of the Worlds' Sounds) Bodhisattva-Mahasattva, Vajra-dhara(Vajra-Holding) Bodhisattva-Mahasattva, Ocean- Wisdom Bodhisattva-Mahasattva, Dharma-Upholding Bodhisattva-Mahasattva, and so on. At that time, there were also many gods of the 32 heavens, leaded by Mahesvara(Great unrestricted God) and Narayana, came to join the congregation. They are: Sakra Devanam Indra the god of heavens, Great
    [Show full text]
  • Compassion & Social Justice
    COMPASSION & SOCIAL JUSTICE Edited by Karma Lekshe Tsomo PUBLISHED BY Sakyadhita Yogyakarta, Indonesia © Copyright 2015 Karma Lekshe Tsomo No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission. No part of this book may be stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means including electronic, photocopying, recording, or otherwise without the prior permission in writing of the editor. CONTENTS PREFACE ix BUDDHIST WOMEN OF INDONESIA The New Space for Peranakan Chinese Woman in Late Colonial Indonesia: Tjoa Hin Hoaij in the Historiography of Buddhism 1 Yulianti Bhikkhuni Jinakumari and the Early Indonesian Buddhist Nuns 7 Medya Silvita Ibu Parvati: An Indonesian Buddhist Pioneer 13 Heru Suherman Lim Indonesian Women’s Roles in Buddhist Education 17 Bhiksuni Zong Kai Indonesian Women and Buddhist Social Service 22 Dian Pratiwi COMPASSION & INNER TRANSFORMATION The Rearranged Roles of Buddhist Nuns in the Modern Korean Sangha: A Case Study 2 of Practicing Compassion 25 Hyo Seok Sunim Vipassana and Pain: A Case Study of Taiwanese Female Buddhists Who Practice Vipassana 29 Shiou-Ding Shi Buddhist and Living with HIV: Two Life Stories from Taiwan 34 Wei-yi Cheng Teaching Dharma in Prison 43 Robina Courtin iii INDONESIAN BUDDHIST WOMEN IN HISTORICAL PERSPECTIVE Light of the Kilis: Our Javanese Bhikkhuni Foremothers 47 Bhikkhuni Tathaaloka Buddhist Women of Indonesia: Diversity and Social Justice 57 Karma Lekshe Tsomo Establishing the Bhikkhuni Sangha in Indonesia: Obstacles and
    [Show full text]
  • The Buddhist Way of Life Yasodhara Dhamma School
    The Buddhist Way of Life Buddhist Ethics for Children Published by Yasodhara Dhamma School Sri Lanka Buddhist Monastery, SLBM Inc. Brisbane QLD 4078, Australia Authored by Ven. Nadimale Sudhamma Author - Ven. Nadimale Sudhamma Educationalist – Australia (B.Teach, Graduate Cert. of Applied Linguistics, MEd - Australia) Deputy Principal, Yasodhara Dhamma School Former Primary School Teacher with the Education QLD Blog Site: http://dhamma_stream.blogspot.com.au Printed by – Nethwin Printers “Dalada Sewane Api” Padanama, Gatambe Junction, Kandy Sri Lanka Ph; 081 - 2386908 Publisher – Yasodhara Dhamma School, Sri Lanka Buddhist Monastery Inc. 114, Considine Street, Ellen Grove, Brisbane, QLD 4078. Web: http://www.srilankaramaqld.org 2019 All Rights Reserved Preface The Buddhist way of life was authored by Venerable Nadimale Sudhamma as an introductory textbook for beginners who study Buddhism in Yasodhara Dhamma School. This book aims to inculcate basic Buddhist teaching in young minds and develop their interest in practicing Buddhism in daily life. The lack of Buddhist textbooks written in English language aiming beginners is a hindrance for propagating Buddhism in Australian society and, this book caters to fill the gap. Venerable Sudhamma was a devoted supporter to Sri Lanka Buddhist Monastery even before her ordination as a Buddhist nun. She was the founder of Yasodhara Sinhala School and a key figure behind developing Yasodhara Dhamma School. Now they are leading institutes in propagating Sinhalese Buddhist values among Sri Lankan community in Queensland- Australia. Sadaham Gangula is another Buddhist publication organized with the authorship of Venerable Sudhamma, a collection of Dhamma Talks delivered at the SLBM. While dedicated to achieving her own spiritual goals, Venerable Sudhamma has dedicatedly supported to the progress of Sri Lanka Buddhist monastery in Brisbane and Subodharamaya in Peradeniya-Sri Lanka.
    [Show full text]
  • Buddhism and Responses to Disability, Mental Disorders and Deafness in Asia
    Buddhism and Responses to Disability, Mental Disorders and Deafness in Asia. A bibliography of historical and modern texts with introduction and partial annotation, and some echoes in Western countries. [This annotated bibliography of 220 items suggests the range and major themes of how Buddhism and people influenced by Buddhism have responded to disability in Asia through two millennia, with cultural background. Titles of the materials may be skimmed through in an hour, or the titles and annotations read in a day. The works listed might take half a year to find and read.] M. Miles (compiler and annotator) West Midlands, UK. November 2013 Available at: http://www.independentliving.org/miles2014a and http://cirrie.buffalo.edu/bibliography/buddhism/index.php Some terms used in this bibliography Buddhist terms and people. Buddhism, Bouddhisme, Buddhismus, suffering, compassion, caring response, loving kindness, dharma, dukkha, evil, heaven, hell, ignorance, impermanence, kamma, karma, karuna, metta, noble truths, eightfold path, rebirth, reincarnation, soul, spirit, spirituality, transcendent, self, attachment, clinging, delusion, grasping, buddha, bodhisatta, nirvana; bhikkhu, bhikksu, bhikkhuni, samgha, sangha, monastery, refuge, sutra, sutta, bonze, friar, biwa hoshi, priest, monk, nun, alms, begging; healing, therapy, mindfulness, meditation, Gautama, Gotama, Maitreya, Shakyamuni, Siddhartha, Tathagata, Amida, Amita, Amitabha, Atisha, Avalokiteshvara, Guanyin, Kannon, Kuan-yin, Kukai, Samantabhadra, Santideva, Asoka, Bhaddiya, Khujjuttara,
    [Show full text]
  • The Kayas / Bodies of a Buddha
    The Kayas / Bodies of a Buddha The original meaning of the Sanskrit word Kaya (Tibetan: sku/ku) is 'that which is accumulated'. In English Kaya is translated as 'body'. However, the Kayas of Buddhas do not literally refer only to the form aggregates of Buddhas but also to Buddhas themselves, to their various attributes, and so forth. There are different ways to categorize Kayas: 1. The category into five Kayas 2. The category into four Kayas 3. The category into three Kayas 4. The category into two Kayas 1. The category into five Kayas The category into five Kayas refers to: I. The Dharmakaya / Truth Body (chos sku / choe ku) II. The Svabhavakaya / Nature Body (ngo bo nyid sku / ngo wo nyi ku) III. The Jnanakaya / Wisdom Truth Body (ye shes chos sku / ye she choe ku) IV. The Sambhogakaya / Enjoyment Body (longs sku / long ku) V. The Nimanakaya / Emanation Body (sprul sku / truel ku) Here the basis of the category is Kaya, which means that Kaya is categorized or classified into the five Kayas. I. The Dharmakaya / Truth Body Kaya and Dharmakaya are synonymous. Whatever is a Kaya is necessarily a Dharmakaya and vice versa. The definition of a Dharmakaya is: a final Kaya that is attained in dependence on meditating on its attaining agents, the three exalted knowers. The three exalted knowers are: a) Knower of basis (the Arya paths in the continua of Hearers and Solitary Realizers) b) Knower of paths (the Arya paths in the continua of Buddhas and of Bodhisattvas who have reached the Mahayana path of seeing or the Mahayana path of meditation) c) Exalted knower of aspects (the Arya paths, that is, omniscient mental consciousnesses, in the continua of Buddhas) II.
    [Show full text]
  • Ye-Shes-Sde; Tibetan Scholar and Saint Dr
    Ye-Shes-sDe; Tibetan Scholar and Saint Dr. Sherab Rhaldi It was being held for a long time that a large number of Buddhist texts have been translated .by the Tibetan scholars. While the presupposition turned out gradually to be true, what, in fact was not equally certain was the number oftexts translated, the areas where emphasis was laid and the scholars who were involved in the act of translation. The researches so far undertaken both by the Tibetan, Asi?n and western scholar~ appear to be inadequate in terms of the qualityl of information which they have obtained and the way they have sorted out their information. One of the Indian scholars who claims to have done some ground work in his book on Tibetan Literature is Rahul Sallkrityayana2• Rahul intended to formulate a list of scholars SlaI1ing with the 7th century A.D. and closed it in the 17th century. The list might be useful as pioneering work; neve11heless Rahur s over enthusiasm about the Indian scholars had blighted the facts of history on a number of occasions. This is rev,ealed by a subsequent work, which was more detailed and somewhat exhaustively evidenced by the Tibetan sources. Guide to the Nyingma Edition ofthe sDe-dge-bKa' -' gyurlbsTan-'gyur edited and produced by TarthaI1g Tulku3 evidently is more infom1ative and therefore more reliable have contradicted some infOlTI1ation provided by Rahul on logical grounds. However, before we come to a position to utter any opinion it will be doing well to mention that ofthe Tibetan scholars whose name occurred with the translation is tlle name ofYe-Shes-sDe.
    [Show full text]
  • The Teaching of Buddha”
    THE TEACHING OF BUDDHA WHEEL OF DHARMA The Wheel of Dharma is the translation of the Sanskrit word, “Dharmacakra.” Similar to the wheel of a cart that keeps revolving, it symbolizes the Buddha’s teaching as it continues to be spread widely and endlessly. The eight spokes of the wheel represent the Noble Eightfold Path of Buddhism, the most important Way of Practice. The Noble Eightfold Path refers to right view, right thought, right speech, right behavior, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right meditation. In the olden days before statues and other images of the Buddha were made, this Wheel of Dharma served as the object of worship. At the present time, the Wheel is used internationally as the common symbol of Buddhism. Copyright © 1962, 1972, 2005 by BUKKYO DENDO KYOKAI Any part of this book may be quoted without permission. We only ask that Bukkyo Dendo Kyokai, Tokyo, be credited and that a copy of the publication sent to us. Thank you. BUKKYO DENDO KYOKAI (Society for the Promotion of Buddhism) 3-14, Shiba 4-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0014 Phone: (03) 3455-5851 Fax: (03) 3798-2758 E-mail: [email protected] http://www.bdk.or.jp Four hundred & seventy-second Printing, 2019 Free Distribution. NOT for sale Printed Only for India and Nepal. Printed by Kosaido Co., Ltd. Tokyo, Japan Buddha’s Wisdom is broad as the ocean and His Spirit is full of great Compassion. Buddha has no form but manifests Himself in Exquisiteness and leads us with His whole heart of Compassion.
    [Show full text]
  • Out of the Shadows: Socially Engaged Buddhist Women
    University of San Diego Digital USD Theology and Religious Studies: Faculty Scholarship Department of Theology and Religious Studies 2019 Out of the Shadows: Socially Engaged Buddhist Women Karma Lekshe Tsomo PhD University of San Diego, [email protected] Follow this and additional works at: https://digital.sandiego.edu/thrs-faculty Part of the Buddhist Studies Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Digital USD Citation Tsomo, Karma Lekshe PhD, "Out of the Shadows: Socially Engaged Buddhist Women" (2019). Theology and Religious Studies: Faculty Scholarship. 25. https://digital.sandiego.edu/thrs-faculty/25 This Book is brought to you for free and open access by the Department of Theology and Religious Studies at Digital USD. It has been accepted for inclusion in Theology and Religious Studies: Faculty Scholarship by an authorized administrator of Digital USD. For more information, please contact [email protected]. Section Titles Placed Here | I Out of the Shadows Socially Engaged Buddhist Women Edited by Karma Lekshe Tsomo SAKYADHITA | HONOLULU First Edition: Sri Satguru Publications 2006 Second Edition: Sakyadhita 2019 Copyright © 2019 Karma Lekshe Tsomo All rights reserved No part of this book may not be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, or by any information storage or retreival system, without the prior written permission from the publisher, except in the case of brief quotations. Cover design Copyright © 2006 Allen Wynar Sakyadhita Conference Poster
    [Show full text]
  • Introduction to the Heart Sutra
    An Introduction to the Heart Sutra Mindrolling Jetsün Khandro Rinpoche This teaching was given by Jetsün Khandro Rinpoche at the Rigpa Center in New York City, 3 September 2013. It was preceded by introductory remarks and a recitation of the Heart Sutra in Tibetan. The English translation used here is by Ari Goldfield. An Introduction to the Heart Sutra The topic of the Heart Sutra is one of the most extraordinarily complex and profound topics. So, I thought it was funny enough asking me to say something about it (laughter), but to want to finish it in one evening—that’s even funnier or should I say extraordinary (more laughter). But let’s see what we can do. There are many wonderful translations of the mahayana text that we fondly call The Heart Sutra, or Prajnaparamita Sutra, as it is also known. If you have your own copy of the text, you can refer to it as we go along. Anyone who has any understanding of this text knows that it is not particularly material for study. The Heart Sutra is in part a recitation—not so much a prayer, as a verbal reminder of the quintessence of Buddhadharma. In this sense, it could be said to be the very core of the Buddhist teachings. When newcomers ask about what Buddhadharma is or what Buddhists are trying to do, a good answer would be to hand them a copy of the Prajnaparamita text. Of course, when they read that there are no eyes, no ears, no mouth, no nose, and so on, they might find this a bit “over the top.” They might say they don’t understand this at all—which is precisely the point! That’s what Buddhism is trying to do.
    [Show full text]
  • Gautama Buddha - the Enlightened World-Teacher
    GAUTAMA BUDDHA - THE ENLIGHTENED WORLD-TEACHER Manila! Patel, Istanbul. The subject of this essay is "Gautama Buddha - The Enlight• ened World-Teacher". He who is not only "the Light of Asia" but one of the foremost leaders of humanity, has left, unfortunately for us, no direct evidence of his personal life, nor any verbatim report of his own utterances. This, however, is in perfect tune with the unique attitude of Indian saints and sages towards the story of their individual life. In order to let the truth they sought shine in its pristine purity they maintained a studied silence on the events of their temporal existence and environ• ment. For our knowledge of the life and thought of the Buddha we have, therefore, to depend on what his immediate and later followers have recorded here and there in the Buddhist scriptures. Among these the Pali canon of the Sthaviravadins is most useful for our purpose. The Tripitakas, or the "Three Baskets of the Law" of this canon, were pro• bably compiled and completed by 241 B.C. They contain, therefore, the earliest and most reliable record of the doings and sayings of the Buddha, known to us at the moment. The traditional story thus built up from the disjointed details gleaned from the Pali canon may not appear entirely unvarnished to modern higher criticism. Admittedly it is diffi• cult to steer clear of the imaginary accretions and mythical legends thai have grown round the life of the Buddha during the many decades subsequent to his death. The story is, nevertheless, highly important and effective in its having exercised a vast and vibrant influence upon the ideals and actions of countless millions all over Asia for the last twenty- five centuries indeed.
    [Show full text]
  • The Pratītyasamutpādagātha and Its Role in the Medieval Cult of the Relics
    THE JOURNAL OF THE INTERNATIONAL ASSOCIATION OF BUDDHIST STUDIES EDITOR-IN-CHIEF Roger Jackson Dept. oj Religion Carleton College Northfield, MN 55057 USA EDITORS Peter N. Gregory Ernst Steinkellner University of Illinois University of Vienna Urbana-Champaign, Illinois, USA Wien, Austria Alexander W. Macdonald Jikido Takasaki Universite de Paris X University of Tokyo Nanterre, France Tokyo, Japan Steven Collins Robert Thurman Concordia University Columbia University Montreal, Canada New York, New York, USA Volume 14 1991 Number 1 CONTENTS I. ARTICLES 1. The Pratityasamutpadagathd and Its Role in the Medieval Cult of the Relics, by Daniel Boucher 1 2. Notes on the Devotional Uses and Symbolic Functions of Sutra Texts as Depicted in Early Chinese Buddhist Miracle Tales and Hagiographies, by Robert F. Campany 28 3. A Source Analysis of the Ruijing lu ("Records of Miraculous Scriptures"), by Koichi Shinohara 73 4. Pudgalavada in Tibet? Assertions of Substantially Existent Selves in the Writings of Tsong-kha-pa and His Followers, by Joe Bransford Wilson 155 II. BOOK REVIEWS 1. The Dawn of Chinese Pure Land Buddhist Doctrine: Ching-ying Hui-yiian's Commentary on the Visualization Sutra, by Kenneth K. Tanaka (Allan A. Andrews) 181 2. Three Recent Collections: The Buddhist Heritage, ed. Tadeusz Skorupski; Chinese Buddhist Apocrypha, ed. Robert E. Buswell, Jr.; and Reflections on Tibetan Culture, ed. Lawrence Epstein and Richard Sherburne (Roger Jackson) 191 LIST OF CONTRIBUTORS 195 The Pratityasamutpddagathd and Its Role in the Medieval Cult of the Relics by Daniel Boucher I. Introduction Over the past one hundred and fifty years, thousands of clay seals, miniature stupas, and images inscribed with the famous "Buddhist creed" (the ye dharmd hetuprabhava..
    [Show full text]
  • The Bodhisattva Ideal in Selected Buddhist
    i THE BODHISATTVA IDEAL IN SELECTED BUDDHIST SCRIPTURES (ITS THEORETICAL & PRACTICAL EVOLUTION) YUAN Cl Thesis Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy School of Oriental and African Studies University of London 2004 ProQuest Number: 10672873 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10672873 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 Abstract This thesis consists of seven chapters. It is designed to survey and analyse the teachings of the Bodhisattva ideal and its gradual development in selected Buddhist scriptures. The main issues relate to the evolution of the teachings of the Bodhisattva ideal. The Bodhisattva doctrine and practice are examined in six major stages. These stages correspond to the scholarly periodisation of Buddhist thought in India, namely (1) the Bodhisattva’s qualities and career in the early scriptures, (2) the debates concerning the Bodhisattva in the early schools, (3) the early Mahayana portrayal of the Bodhisattva and the acceptance of the six perfections, (4) the Bodhisattva doctrine in the earlier prajhaparamita-siltras\ (5) the Bodhisattva practices in the later prajnaparamita texts, and (6) the evolution of the six perfections (paramita) in a wide range of Mahayana texts.
    [Show full text]