(!(!112122

# !5!55755#577 3,2

3,7

3,2

3,6

# SIMPLE COMME BONJOUR ! Pays de Liège !!440140#011

# WE HOUDEN HET SIMPEL! UND SO EINFACH IST DAS! 402# AS SIMPLE AS HELLO! !!440022 RIEMST Bordée par les grandes plaines de la et la vallée de la , la 2,7 Un point-nœud est tout simplement un Basse-Meuse hesbignonne est quadrillée par un réseau de points-nœuds qui # croisement de routes. Identifié par un numéro permettent de découvrir les lieux emblématiques de cette belle région. Ces !8#800 et une balise (un panneau), il guide votre !80 balades sont aussi l’occasion de découvrir la charmante vallée du avec ses 7,6 parcours en vous indiquant la direction à petits villages bucoliques et la vallée de la Meuse. Fort d'Eben-Emael2,7 emprunter.

# # Écluse de Lanaye Avant de partir, identifiez le numéro du point- !5!56956699 © Bernard Jacqmin # Le Hemlot nœud de départ de votre balade puis notez les # HET LUIKSE LAND EBEN-EMAEL 4!44711111 numéros à suivre pour réaliser votre parcours De tussen de grote vlaktes van de Haspengouw en de Maasvallei ingeklemde ! jusqu’au point d’arrivée. Comme nous l’avons Beneden-Maas is voorzien van een knooppuntennetwerk dat je de gelegen- Montagne Saint-Pierre # fait pour les boucles proposées. Vous pouvez heid biedt om bekende plaatsen van deze prachtige streek te ontdekken. !44050# 5 aussi prévoir un parcours dont le point d’arrivée diffère du point de départ. !405 De mooie Jekervallei is beroemd voor zijn kleine landelijke dorpjes. Ontdek 1,5 Sur nos cartes, retrouvez la distance indiquée entre chaque point-nœud (5 à de Pietersberg, dit uitzonderlijk natuurreservaat, alvorens de Maasvallei Boucle : Entre Meuse et Geer 8 km en moyenne). Calculez ainsi les kilomètres à parcourir et adaptez votre te verbinden met zijn meer industriële, maar net zo interessante kant. VAL-MEER 37 KM itinéraire selon vos envies. 3 Place Gérard-Froidmont 4, 4,2 Ecluse de Lanaye 4681 Hermalle-sous-Argenteau # 412# 1 DAS LÜTTICHER LAND 4,9Montagne !!441122 Die zwischen den großen Ebenen vom Hespengau und vom Maastal eingeklem- 6,5 Saint-Pierre Bac 45 → 44 → 42 → 41 → 15 → 10 → 407 → mte Nieder-Maas ist von einem Netzwerk von Knotenpunkten durchzogen, die Bac Cramignon es Ihnen ermöglichen, die typischen Orte dieser schönen Region entlang des # Cramignon # 413# charmanten Jeker-Tals – bekannt für seine kleinen1# 11 malerischen Dörfer - zu ent- !441133 1,3 432 405 412 413 414 40 47 1!11 # Tour d'Eben-Ezer ! → → → → → → → ! # Musée d'Eben decken. Dann geht es weiter zum Montagne Saint-Pierre,1!1121 2einem außergewöhn- lichen Naturschutzgebiet, bevor die Route ins Maastal! führt mit seiner eher industriellen, aber dennoch nicht minder interessanten Facette. 46 → 45 Grottes de Wonck (!(!767766 Moulin du Broukay (!77 0,8 (!78 3,6 (!7777 (!78 # # Les routes et chemins du Réseau Vélo Points-nœuds Province de Liège sont sûrs LIEGE COUNTRY !116 !4!43243#322 et attrayants. C’est l’idéal pour la pratique de la randonnée à vélo et la # Wedged between the great plains of the Hesbaye and the Meuse valley, the !87#87 découverte touristique de notre territoire. Connecté au reste de la Wallonie et Lower Meuse is criss-crossed by a network of node points enabling you to !87 (!100 3,2 1(!00 aux pays et régions voisins (Flandre, Pays-Bas, Allemagne, Grand-Duché de discover the key places of this beautiful region all along the charming Geer Chapelle Vi Mosty 1,9 ), notre réseau s’appuie sur la colonne vertébrale du RAVeL. BASSENGE valley, famous for its small rustic villages. You can then head for the Saint-Pierre # #

# # 421 Il permet des randonnées sur mesure, adaptées à tout type d’utilisateur : mountain, an exceptional nature reserve, and then reach the Meuse valley, with 1!1114414 !421 familles, sportifs ou randonneurs. its more industrial but just as interesting side. ! Composer votre balade en ligne et la télécharger, c’est aussi possible sur Glons 2,6 pointsnoeuds-provincedeliege.be

Ligne 34 : Liège - Hasselt # # 4074# 07 42042# 0 105 !4!07 !420 94 93 99 96 TESTEZ NOS BOUCLES ! SUIVEZ LES NUMÉROS 0,5!

0.. KM 1,9.. KM 9,4.. KM 10,5.. KM 13,1.. KM .. KM .. KM VOORGESTELDE RONDTOCHTEN RUNDFAHRTEN- Kiosque de Roclenge # !41441# 4 VORSCHLÄGE SUGGESTED LOOP ROUTES Ferme de Brus !414 Een knooppunt is gewoon een punt waar wegen elkaar kruisen. Ze worden GLONS 0,8 aangeduid met een nummer en een bord, en wijzen de richting aan om uw Port de © FTPL Y.Gabriel fort d’Ében-Émael parcours te volgen. Hauts de Froidmont # 1,1 # Tour romane de Glons plaisance VISÉ Ga voor vertrek na bij welk knooppuntnummer u start en noteer de nummers Tous publics Alle publieken Sportifs# Sportlui die u moet volgen tussen uw begin- en eindpunt, zoals wij gedaan hebben Für Jedermann All publics Sportler Sportsmen 6 (!4040 (!40 0,8 voor de voorgestelde trajecten. U kunt ook een route samenstellen met een Port de AntenneVISÉ Visé LE CODE DE LA ROUTE EST D’APPLICATION ! verschillend begin- en eindpunt. Op onze kaarten ziet u de afstand tussen elk (!1010 knooppunt (gemiddeld 5 tot 8 km). Zo kunt u berekenen hoeveel kilometer u (!10 plaisance (! Visé DE VERKEERSREGELS ZIJN VAN TOEPASSING moet afleggen en uw route daarop afstemmen. (!447477 15(!15 (!41 Ligne 40 ES GELTEN DIE ALLGEMEINEN VERKEHRSREGELN De wegen en paden van het knooppuntennetwerk van de provincie Luik zijn Boucle : La Basse-Meuse hesbignonne (!15 (!4411 Liège - veilig en aangenaam. Ze zijn ideaal om tijdens een fietstocht de toeristische 54 KM HOUTAIN- 1,5 THE HIGHWAY CODE APPLIES troeven van onze streek te ontdekken. Verbonden met de rest van Wallonië en 7,3 Quai de Wallonie, 4000 Liège SAINT-SIMÉON 1,5

met de buurlanden en -regio's (Vlaanderen, Nederland, Duitsland, Groothertog- Via Romana"

" dom Luxemburg) en is gebaseerd op het RAVeL. Het is geschikt om tochtjes op " " maat samen te stellen voor alle gebruikerstypes: gezinnen, sportievelingen of 31 30 17 44 45 46 47 RESPONSABILITÉ Les utilisateurs du Réseau Vélo Points-nœuds Province de recreatieve fietsers. → → → → → → → HEURE-LE-ROMAIN Liège roulent sous leur propre responsabilité. Aucun initiateur ni aucune autre 2,4 42(!42 Op knooppunten-provincieluik.be kunt u ook uw tocht samenstellen en (!42 personne ou institution ayant participé à son élaboration ne pourra être tenu downloaden. 40 → 414 → 413 → 412 → 405 → 432 → 407 → (!4646 responsable en cas d’accident, ni pour l’état des sentiers ou du balisage. Tout (!46 recours est exclu. Sur les routes et chemins publics, ainsi que sur les routes et chemins forestiers, le code de la route est d’application ! Ein Knotenpunkt ist schlicht eine Kreuzung, die durch ein nummeriertes 10 → 19 → 18 → 23 → 22 → 27 → 38 → 1,8 Schild gekennzeichnet und mit Richtungsweisern versehen ist. FEXHE-SLINS 1,6 VERANTWOORDELIJKHEID De gebruikers van het Knooppuntenfietsnetwerk Bevor Sie die Radwanderung unternehmen, identifizieren Sie ganz einfach die van provincie Luik rijden op eigen verantwoordelijkheid.( Bij ongevallen kan geen ( 31 ( Nummer des Startknotenpunkts Ihrer Route und notieren sich alle folgenden (!117(!177(!4(!4444 Maison du Souvenir enkele initiatiefnemer, persoon of instelling die heeft(!1 deelgenomen1 aan de Kreuzpunktnummern, um diese bis zum Endpunkt zu absolvieren, entweder (!17 (!44 uitvoering verantwoordelijk worden gesteld. Dit geldt ook voor de staat van de eine Rundroute, oder ein Start und ein Ziel. Auf unseren Karten finden Sie die 19(!1(9 paden of de signalisatie. Elke vorm van schadevergoeding is uitgesloten. Op de (!19 OUPEYE La Gravière ( angegebene Entfernung zwischen den einzelnen Knotenpunkten (im Schnitt (!19 (!4(!4545 openbare wegen en paden of op wegen en paden in bossen zijn de verkeersregels 5 bis 8 km). Berechnen Sie die zu bewältigenden Kilometer und passen Sie die (!181(8 Brock (!45 van toepassing! (!18 ( entsprechende Radroute Ihren Wünschen an. (!18 (!2(!2323 Château d'Oupeye (!23 2,4 Die Wege des Radnetzes der Provinz Lüttich sind sicher und attraktiv. Sie eignen HAFTUNG Die Nutzer des Knotenpunkt-Radwegenetzes der Provinz Lüttich sich ideal zur Erkundung unseres touristischen Gebiets. Verbunden mit dem 6,7 tun dies in eigener Verantwortung. Kein Initiator oder eine andere an seiner Rest der Wallonie und den Nachbarländern und -regionen (Flandern, Nieder- Entwicklung beteiligte Person oder Institution kann im Falle eines Unfalls, für lande, Deutschland, Großherzogtum Luxemburg) verknüpft und stützt sich auf Eurovélo 19 den Zustand der Wege oder die Kennzeichnung haftbar gemacht werden. Jeder die vorhandenen RAVeL-Wege. Sie ermöglichen maßgeschneiderten Radwan- (!2(!212(1 Rückgriff ist ausgeschlossen. Die Straßenverkehrsordnung gilt für alle dergenuss für jeden Benutzertyp: Familien, Sportler oder Wanderer. (!21 öffentlichen Straßen und Wege sowie für Wald- und Feldwege.

( Le Hemlot Stellen sie ihre route online zusammen und downloaden sie sie unter (!6(!696(9 (!2(!2222 knotenpunkte-lutticherland.be (!69 (!22 LIABILITY Users of the cycling node point network in Liège province do (!668(!6(8 Liers so under their own responsibility. No initiator or any other person or Fort de Lantin (!68 Ligne 34 Liège - Hasselt Fort de Pontisse institution involved in its development can be held responsible in the A “point-nœud” (node point) is simply an intersection of routes. Identified by -Mineevent of an accident, or for the condition of the trails or the marking. a number and a marker (a panel), it guides you along your journey by indicating Milmort © B. Jacqmin Gravière Brock LANTIN Any recourse is excluded. The highway code applies on all public roads the direction to take. Ligne 34 Liège - Hasselt and paths as well as on forest roads and paths! Before setting off, identify the number of the departure node point for your journey, then note the following numbers to guide you to your arrival point. Just like we did for the suggested routes. You can also plan a route with a AIDEZ-NOUS ! different departure and arrival point. On our maps, find the distance indicated La Vallée du Geer between each “node point” (5-8 km on average). Calculate the distance and 32 KM HELP ONS! HELFEN SIE UNS! HELP US! adapt your itinerary to suit. 405 Rue du Fort 4, 4690 Eben-Emael (!2(!272(7 The routes and tracks that are part of the “node points” cycle network in the ROCOURT (!27 Vous constatez un problème lors d’une randonnée sur le province of Liège are safe and attractive. The network is ideal for cycling and 114 Route de l'État sous le pont de l'autoroute Fort de Barchon réseau ? Un panneau manquant ou renversé ? Des actes discovering our region as a tourist. Connected to the rest of and de vandalisme ? Signalez-le nous sur pointsnoeuds- neighbouring countries and régions (, , Germany, Grand * provincedeliege.be. Votre collaboration nous aidera à Duchy of Luxembourg), our network is based on the RAVel network. It allows for 405 432 407 114 Musée communal de Herstal entretenir efficacement le réseau et à réagir rapidement. tailor-made journeys suitable for all users: families, athletes or hikers. Musée de la Fraise HERSTAL Merci d’avance ;-) Bonne balade ! * Prepare your journey online and download it at Aller-Retour dans le sens souhaité Heen- en terug in de gewenste richting RAVel ligne 31 nodesystem-liegeprovince.be Hin- und zurück in die gewünschte Richtung Return bike ride in the desired direction Hebt u een probleem opgemerkt tijdens een tocht langs het netwerk? Terril de la Petite Bacnure Ontbreekt er een bord of is het omgevallen? Zijn er vandalen aan het werk geweest? Meld het ons op knooppunten-provincieluik.be. Uw medewerking Golf de Bernalmont (!3(!303(0 zal ons helpen het netwerk efficiënt te onderhouden en snel te reageren. Alvast (!30 bedankt ;-) Geniet van uw tocht! Herstal Ligne 34 Liège - Hasselt Sie haben ein Problem bei der Nutzung des Routennetzes bemerkt? Etwa ein .. KM ( Terril de Bernalmont et de Belle-Vue .. KM ( Motorium Saroléa fehlendes oder beschädigtes Schild? Vandalismus? Melden Sie es uns einfach .. KM .. KM (!3(!3388 unter knotenpunkte-lutticherland.be. Ihre Unterstützung wird uns helfen, das .. KM (!38 .. KM .. KM ANS Radwegenetz effektiv zu unterhalten und vor allem schnell zu reagieren. Vielen Dank im Voraus ;-) Wir wünschen angenehme Radwandererlebnisse! .. KM .. KM Monument au roi Albert 1er .. KM ( .. KM (!31 .. KM .. KM (!3311 Noticed a problem when using the network? A missing or overturned panel? .. KM (!31 Acts of vandalism? Let us know at nodesystem-liegeprovince.be. Your .. KM .. KM assistance will help us to effectively maintain the network and to react quickly. .. KM .. KM (!3(!333(3 Extrait des cartes IGN avec l’autorisation A3772 Thank you in advance ;-) Have a pleasant journey! .. KM .. KM (!33 de l’Institut géographique national - www.ign.be .. KM © MT Pays de 0km 0,5km 1km 2km .. KM © Audrey Kötgen - Liège Europe Métrople Tour d'Eben-Ezer .. KM .. KM .. KM " "

"

"

" (!3(!335(5 (!35

Terril du Hasard (!3(!3(8 (!(!44( (!38 (!4

(

(!(!55(

( (!5 (! ( (!77 (!(!66 (!7 (!6

(!(!11(1 (!11 0 1.000 2.000 4.000 M (!3(!3(2 (!32

(!1(3

(!1(4

(!1(5

( (!1(7 (!16

(

( (!36 (!21 (!2(3

( (!3(7 (!38 (!3(5

( (!2(2 (!53

"

"

"

"

"

"

"

"

" " ( "

" "

(!24 "

"

"

"

"

"

"

"

" (" (!48 (!4(5

0 2,5 5 Km ( (!44

( (!4(7 (!46 ( (!25 ( (!54 (!5(5

(!2(6 (!7(

( (!6 (!8(

(!4( (!5( ( (!1 (!2( (

(

( ! ( (12 (!27 (!46

(!4(5 (!2(8

(!3(0 !4# 4

(!40

(!0 (! (!47 (!4

(!5 (!4 " "

(!42 (!46

(! (!7 (!44 (! (!45 (! (! (!2

(!2 (! (!22 6 (!12 (!6

!55# 7

!40# 1

!40# 2

!8#0 (!27 !56# 9 !41# 1

!40# 5

!41# 2

# 11# 1 !413 ! # !112 (!76 (!77 (!78

# !11# 6 !432 !# 87 (!100

# !11# 4 !421 (!0

!40# 7 !42# 0

41# 4 !# !44

# # (!40 (!40 (! (!10 (! (!0 (!47

(!15 (!41 (!47 (!4 Liège B-4000 • 1 française, République la de Place • Liège de Province la de Tourisme du Fédération : responsable Éditeur (!5 (!

Liège Les incontournables 4 "

DE TREKPLEISTERS " ENVIE D’EN SAVOIR PLUS ? " DIE HAUPTATTRAKTIONEN " (! 1. Téléchargez gratuitement l’application ADmented. C 2. Scannez l’image entière

THE ESSENTIALS (!42

Capitale d’une principauté indépendante pendant huit siècles, Liège s’est D B(!42 3. Découvrez les contenus supplémentaires ! plaisir grand plus notre Pour depuis… évolué peut-être a Liège de Province Points-nœuds Vélo Réseau Le . 2021 février en

développée le long de la Meuse. Une balade à vélo sur le RAVeL qui longe ce (!4646 arrêtées été ont carte cette sur reprises informations Les Tourisme). du Fédération - Environnement & Infrastructures fleuve est donc un excellent moyen de découvrir son riche patrimoine. Le E A (!46 WANT TO FIND OUT MORE ? (Département Liège de Province la et Métropole Europe Liège par développé est Liège de Province Points-nœuds Vélo Réseau Le passage par Liège peut être l’occasion d’une halte bien méritée pour flâner, G 1. Download the ADmented application for free goûter les spécialités typiques et, bien sûr, découvrir son centre historique. La F 1,8 2. Scan the whole image Maison du Pays de Liège, située à côté du RAVeL, est d’ailleurs le point de départ (! 3. Discover the additional content © FTPL P.fagnoul A 1,6 ALHEM tout indiqué pour commencer votre visite. LE GRAND CURTIUS (

( ( MEER WETEN ? Collégiale Saint-Barthélemy (!117(!177(!4(!4444 (!11(!

B B H (!7 (!44 1. Download gratis de applicatie ADmented

( 2. Scan de volledige afbeelding et proposez vos propres boucles touristiques ;-) touristiques boucles propres vos proposez et LUIK 19(!19 COLLÉGIALE SAINT-BARTHÉLEMY ;-) touristiques boucles propres vos proposez et (!19 (

Luik ontwikkelde zich acht eeuwen lang aan de Maas als hoofdstad van een (! (!4(!4545 3. Ontdek de extra inhoud

( (! photos en balades vos Partagez

onafhankelijk prinsdom. Een fietstocht op de RAVeL langs deze rivier is dan (!1818 (!45 photos en balades vos Partagez

C (!18 (

ook een uitstekende manier om het rijke erfgoed van de stad te ontdekken. MONTAGNE (!DE BUEREN(!2(!2323 SIE MÖCHTEN MEHR DARÜBER WISSEN ?

2,4 1. Laden Sie auf Google Play oder im App Store die De passage door Luik kan de gelegenheid zijn voor een welverdiende stop (!2 " LIEGETOURISME PROVINCEDE I kostenlose App ADmented. # om door de straten te flaneren, de typische specialiteiten te proeven en " D 6,7 LES COTEAUX DE LA CITADELLE 2. Scannen Sie das gesamte natuurlijk het historische centrum te ontdekken. Het Maison du Pays de Liège, " gelegen naast de RAVeL, is het ideale vertrekpunt om je bezoek te beginnen. 3. Entdecken Sie mit Hilfe " © FTPL J-M Léonard ( (!2(!2121 E MUSÉE DE LA VIE WALLONNE " LÜTTICH H La Cité Miroir (!2 ( ( (!2(!2222 J Lüttich war acht Jahrhunderte lang Hauptstadt eines unabhängigen (!6(!6969 F (!22 Fürstentums und entwickelte sich entlang der Maas. Eine Radtour mit dem (!6 PLACE DU MARCHÉ RAVeL entlang des Flusses ist daher eine ideale Möglichkeit, sein reiches !68(!6(8 (68(!6 Découverte du centre-ville Kulturerbe zu entdecken. Die Passage durch Lüttich kann Anlass zu einem G legnyMine 7,5 KM (! wohlverdienten Zwischenstopp sein, um durch die Straßen zu schlendern, PALAIS DES PRINCES-ÉVÊQUES 31 Quai de Wallonie, 4000 Liège 5 die typischen Spezialitäten zu kosten und natürlich das historische Zentrum zu entdecken. Das Maison du Pays de Liège, unweit des RAVeL, ist die ideale H * Anlaufstelle für Ihren Besuch. LA CITÉ MIROIR Gol Champêtre31 33 4 La erme de Gérard Sart LIÈGE I CATHÉDRALE ET TRÉSOR DE LIÈGE

* Liège, the capital of an independent principality developed along the Meuse www.pointsnoeuds-provincedeliege.be ( Aller-Retour dans le sens souhaité Heen- en terug in de gewenste richting

for eight centuries. A bike ride on the RAVeL along this river is therefore an I Cathédrale et Trésor de Liège (!(!2727 © JM Leonard 27 +32 (0)4 279 50 71 50 279 (0)4 +32 (! (!27 Hin- und zurück in die gewünschte Richtung Return bike ride in the desired direction

excellent way to discover its rich heritage. The passage through Liège can be J ÉGLISE SAINT-JACQUES

the time for a well-deserved stop to stroll, taste the typical specialities and, of Fort de archon LEGY Liège de Province la de

! Tourisme du Fédération course, discover its historical centre. The Maison du pays de Liège, located next (4

to the RAVeL, is the ideal starting point to begin your visit. K GARE DES GUILLEMINS L

www.visitezliege.be

Liège

L LA BOVERIE [email protected]

+32 (0)4 221 92 21 92 221 (0)4 +32

K Liège de Pays du de Liège de

Tourisme du Maison

( Bruxelles (!3(!3030 Pays © FTPL P.fagnoul (!0

F Place du MARCHé

CONTACTS / CONTACTEN / KONTAKTE / CONTACTS / KONTAKTE / CONTACTEN / CONTACTS (!( CONTACTS / KONTAKTE / CONTACTEN / CONTACTS (!33388(! ZOOM : 250% (!5

Liège-Saint-Lambert © T. Lechanteur LIÈGE ( A Le Grand Curtius (!3(!3131! © FTPL P.fagnoul C Montagne de Bueren MT Liège ( Bressoux !(!333(3 Ligne 40 : Liège - Maastricht ! (33 ( (! 7 Opéra Royal de Wallonie (!6 BIENVENUE VÉLO #244KM " FIETS WELKOM RADFAHRER WILLKOMMEN

" " Aquarium-Muséum Liège-Carré " BIKES WELCOME " 4 Pays de Liège

( (!3(!3355(!5 © FTPL P.Fagnoul © FTPL Port des Yachts Terril du Hasard Une centaine d’établissements en Province de (!383(8 Liège vous accueillent (hébergements, musées, Terril du Hasard (!38(! attractions, restaurants...). (!4( (!4 (!4 liegetourisme.be/bienvenue-velo © OT Liège L La Belle Liégeoise (! La boverie ( Pont de Fragnée Een honderdtal etablissementen in de Liège-Guillemins GRIVEGNÉE provincie Luik verwelkomen u (overnachtingen, TESTEZ NOS BOUCLES ! SUIVEZ LES NUMÉROS BEYNE-HEUSAY musea, attracties, restaurants ...). ( VOORSTELLEN VOOR FIETSTOCHTEN RUNDWEGE-VORSCHLÄGE (!(!55 (!5 nl.liegetourisme.be/bienvenue-velo

( FLÉRON SUGGESTED CIRCULAR ROUTES (!(!77 (! (( RAVeL Ligne 38 7 (!(!66 (!6 ! Rund hundert Einrichtungen in der Provinz Lüttich heißen Sie willkommen( Le Ry-Ponet 2 Mémorial Interallié (Unterkünfte, Museen, Attraktionen, Restaurants...). Tous publics Alle publieken Sportifs Sportlui Pont Levis de.liegetourisme.be/bienvenue-velo Für Jedermann All publics Sportler Sportsmen ( (!1(!111(1(! Chênée Vestiges du Canal Ligne 37 : Liège - Aachen 0 1.000 2.000 4.000 MA hundred establishments in the Province of Liege welcome you (accommodation, museums, attractions, restaurants...). de l'Ourthe (( (!3(!3232(! Découverte de Liège 2 en.liegetourisme.be/bienvenue-velo 15 KM 11 Rue Canal-de-l'Ourthe 8, 4031 Liège e h t 31 r Légende / Legenda / Legende / Legend Dénivelé (> : 3-5%, >> : 5-8%, >>> : 8%+) Quai de Wallonie, 4000 Liège u > Hoogteverschil / Höhenunterschied / Height difference O

' (km) e l 0,0 Distance entre points-nœuds 11 5 4 33 * Voies vertes, pistes cyclables, chemins Afstand tussen knooppunten / Abstand zwischen Knotenpunkte / Distance between nodes 31 L d Groene wegen, fietspaden, paden / Grünwege, Radwege, Feldwege / Green paths, cycle paths, field paths e Château V Fort Adventure Revêtement lisse Points-nœuds Province de Liège KNOOPPUNTENNETWERK PROVINCIE LUIK A des Thermes * EMBOURG Glad wegdek / Glatter Fahrbahnbelag / Smooth road surface 56 Knooppunten Provincie Luik / Knotenpunkte Provinz Lüttich / Province of Liège node points Aller-Retour dans le sens souhaité Heen- en terug in de gewenste richting R KNOTENPUNKTNETZ PROVINZ LÜTTICH Hin- und zurück in die gewünschte Richtung Return bike ride in the desired direction Musée en plein-air Points-nœuds Province du Limbourg belge (( Revêtement confortable non lisse 420 Knooppunten Provincie Belgisch / Knotenpunkte Provinz Belgisch-Limburg / Node points Province of Belgian du Sart-Tilman (!1133(! Source O Rama Niet glad, comfortabel wegdek / Rauer, bequemer Fahrbahnbelag / Rough, comfortable road surface CYCLING NODE NETWORK LIEGE PROVINCE Points-nœuds Limbourg néerlandais Revêtement inconfortable 76 Knooppunten Nederlands Limburg / Knotenpunktnetz Niederländisch Limburg / Node system Dutch Limburg Fort d'Embourg Oncomfortabel wegdek / Unbequemer Fahrbahnbelag / Uncomfortable road surface Points d’intérêt RAVeL Plaatsen van belang / Sehenswürdigkeiten / Points of interest

Édifices religieux Châteaux/Patrimoine Golf du Sart-Tilman Voiries calmes Religieuze bouwwerken / Religiöse Gebäude / Kastelen - Erfgoed / Schlösser & Burgen - Kulturgut / Religious edifices Castles & fortresses - Heritage (!114((4(!4 Rustige straten / Ruhige Straßen / Quiet roads Revêtement lisse (( Points de vue Attractions/Musées !15 Glad wegdek / Glatter Fahrbahnbelag / Smooth road surface (!15(!5 (! Uitzichtpunten / Aussichtspunkte / Viewpoints Attracties & Musea / Attraktionen & Museen / Revêtement confortable non lisse Attractions & Museums pointsnoeuds-provincedeliege.be Niet glad, comfortabel wegdek / Rauer, bequemer Fahrbahnbelag / Rough, comfortable road surface Extrait des cartes IGN avec l’autorisation A3772 Voiries dangereuses de l’Institut géographique national - www.ign.be Gevaarlijke straten / Gefährliche Straßen / Dangerous roads 0km 0,5km 1km 2km © FTPL P.fagnoul M Gare de Liège-Guillemins

(( (!117(7( (!(!11676(!6

((

(( (!3366(!6 (!2211(!2

(!223((3(!2

(( "

" " "

" " (( " (! " " (!3377(!7 (!38 " (!335((5(!5 "

(( (!222((2(!22 (!5533(!5

"" "

"" "

" " "

"" " "" "

"" "

"" ! " (4

" " " "

""

" " " (( "" "

"

" "" " "

! " "

(!2244(24 "

"

" "

"

" "

"

"

"

"

" " "

"

"

"

" " "

"

"

"

" " " "

" "

" "

"

" " " " "

"

"

" "

"

"

"

" "

" "

" " (( " (!5 (( (!4488(!4 45(!45 " (!45 " "

"

0 2,5 5 Km ((

(!4444(!44

"

"

"

" "

(( " " " " "(( " " "" "" "" " " " " " " " "" ! " (46 " " "" " " !46 " (!4477(!47(!46 (( (!2255(!25 (( (!5544(!54 (!555((5(!55

(( 44 (!2266(!26 (!7(( (!7

(( " (!6 (( (!6 !"

(!8("

"

" "

" " " " " " " "" " "

" " " " " " " " " " ((

" " "

" " (!4 " " " !4 " ( " 4

" " " "

"" "" " " "" " " " " " " (( " (!5(!5 " " (( " (! (( " (!1 (! "

(!2 2 " 2 " ((

" " (!

" "

" ! " (11

"

" " (!7 (!6

(

(( !( (( (12 (!2277 (!4466

(!445((5 (( (! (!28 6 28 (!2 (!2 (!1(3 (!7 (! (!5

(!3((0 (!22 (!5

"

"

" " " " " " " " " " (!3(1 " " ( (!32 "

" "

" "

" "

(!24 "

"

"

"

" "

" "

"

"

" "

"

" "

"

"

( " "

" "

(!33 "

" " " (!4 (!45 " "

"

"

0 1.000 2.000 4.000 M (!44

( (!34 " " " " " " " " " " " ! ( " (46 " " " (!47 (!39 (!25

( (!54 (!40 (!55

(!26

(!5( (!7

(!6 "

!" ("

"

"

" " " " " " " " "

" " " "

" "

" (!4 " " "

" " " " " "

" " " " " (!5 " " " (! "

(! " 2 "

" " (!

"

"

"