CANADA EL PROYECTO E DESVIACIÓN E LOS RÍOS CHURCHILL-NELSON Y REGULACIÓN DEL LAGO WINXIPEG Y LOS CREE DEL NORTE E MANITOBA

Por Lake M. A. Hertlein Miembro de Protección de los Derechos Aborígenes, Tierras y Medio Ambiente (PARLE)

Generalidades sobre el desarrollo hidroeléctrico y inundación también condujo a un aumento del nivel de mer- los pueblos aborígenes del Canadá curio metílico en los peces. No se ofreció compensación por las pérdidas sufridas por los innu. Se han realizado recientes xisten sorprendentes similitudes en los efectos e im- anuncios sobre una ampliación de Churchill Falls. Los innu pactos del Proyecto de Desviación de los Ríos Churchill- han respondido a esta actividad manifestando su apoyo a sus E Nelson y Regulación del Lago Winnipeg sobre los pue- demandas que incluyen que debe haber una consulta con los blos aborígenes de Canadá. Aunque cada grupo aborigen es innu sobre cualquier continuación del desarrollo en Nitassin.' único, el enfoque gubernamental con respecto a los pueblos En la vecina provincia de Quebec, el más importante aborígenes y el desarrollo hidroeléctrico es de alguna manera proyecto hidroeléctrico canadiense que impactó a los pueblos similar en todo el país, ya sea que los pueblos afectados sean indígenas involucra a los cree de James Bay. A comienzos de parte de un tratado, negocien un tratado o negocien un acuerdo los años 70s, ya había comenzado el trabajo en el territorio para encarar los efectos de un proyecto hidroeléctrico. tradicional de los cree de James Bay. En 1972 los cree de James Observando al Labrador, en el este de Canadá, un proyecto Bay decidieron plantear un interdicto en la Corte Superior de de desarrollo hidroeléctrico afectó severamente en 1976 a los Quebec para detener el trabajo sobre ese proyecto hasta que se innu de Nitassin. En ese momento, las dos primeras unidades trataran los derechos de los cree y los inuit del territorio. generadores de la planta energética de Churchill Falls inunda- Ganaron el interdicto el 15 de noviembre de 1973 y cuatro días ron vastas áreas de tierra en la parte superior de la cuenca del más tarde el gobierno de Quebec anunció su disposición a Río Churchill. Este proyecto implicó la construcción de una de negociar. Pero tres días después de eso, el interdicto que las plantas energéticas subterráneas más grandes del mundo detenía el trabajo fue anulado por la Corte de Apelaciones de y el embalse de Smallwood, de 5.698 kilómetros cuadrados. La Quebec. Las negociaciones con el gobierno comenzaron en construcción de Churchill Falls resultó en la inundación de 1974 mientras que la construcción continuaba. La construc- Nitassin, el territorio tradicional innu. Los innu no fueron ción incluía una importante autopista, una pista de aterrizaje consultados o advertidos antes de la construcción y la inunda- y un pueblo para albergar a los trabajadores. Para los cree de ción. Esta condujo a la pérdida de territorios de caza, rutas de James Bay, las negociaciones siguientes fueron conducidas viaje, canoas, otro tipo de propiedades y cementerios innu. La con dureza y no fueron equitativas. El tratado de tiempos modernos, Acuerdo de James Bay y Norte de Quebec fue firmado producción comercial y doméstica de peces y pieles y el en nombre de todos los cree de James Bay en 1975. 2 Durante el transporte en torno al Lago Reindeer fueron impactados por transcurso de los años, los cree de James Bay habían documen- igual. 1964 contempló la creación de la Represa de Squaw tado los impactos del proyecto hidroeléctrico en varios foros, Rapids en el Río Saskatchewan. La comunidad nativa de y siguieron usando los ámbitos provinciales, federales e inter- Cumberland House fue impactada en forma negativa por las nacionales para alentar a las partes para que el tratado siguie- fluctuaciones río abajo en el nivel de las aguas de diversos ríos, ra cumpliendo con sus obligaciones. corrientes y canales en la región del Delta del Cumberland. A Ontario, considerada el corazón industrial de Canadá, se pesar de que no hubo resistencia durante la construcción de la ha concentrado principalmente en la energía nuclear para sus represa, le siguió una extensa acción política y legal en procu- necesidades energéticas. A pesar de la energía nuclear, Ontario ra de mitigar los esfuerzos y en busca de compensación.6 obtiene parte de su energía de los proyectos hidroeléctricos En la provincia de Alberta, la construcción de la Represa que han impactado a los pueblos indígenas. En los años 20s, Bighorn a comienzos de los años 70s afectó los cementerios de los proyectos hidroeléctricos dentro de la cuenca del Río la Tribu India Stoney e inundó otros lugares sagrados. La Nelson fueron completados en Lac Seul, incluyendo una Tribu India Stoney fue además afectada por tres represas que desviación del Río Ogoki. Esto resultó en la inundación de fueron construidas en el Reserva Stoney, resultando en algu- cementerios de la Tribu India Lac Seul. En 1958, como resul- nos conflictos sobre cláusulas de un tratado ya firmado. tado del desarrollo de la Represa de White Dog Falls, en el Río En la provincia más occidental de Columbia Británica, la Winnipeg y la Represa de Caribou Falls en el Río English, los Represa Kemano I de 1956 impactó a la Tribu Haisla, la Tribu pueblos aborígenes tuvieron que ser reasentados. Los aborí- India Cheslatta y el Consejo Tribal Carrier-Seskani. Diseñada genes que vivían en el área también sufrieron la pérdida de la para proveer energía a las operaciones mineras y de fundición producción de pieles y enfrentaron fluctuaciones del agua que de ALCAN, el proyecto de diversión de aguas afectó un río y arruinaron sus alimentos tradicionales, cementerios y sitios creó un embalse de 890 kilómetros cuadrados. Los resultados sagrados en adición de la medicinas curativas y los campos de de este proyecto incluyen un daño ambiental extendido y la arroz silvestre.' dislocación humana, y los haisla recibieron un pago único de En Manitoba, el Proyecto de Desviación de los Ríos Nelson- $ 50.000 basado en el consejo del Departamento Federal de Churchill y Regulación del Lago Winnipeg no fue el primero Asuntos Indios y del Norte. Esto tuvo como resultado que en impactar a los aborígenes que vivían en esa provincia. La estos tres grupos hicieran una demanda específica al gobierno culminación de la estación generadora de Kelsey estaría al federal. La Represa W.A.C. Bennet, finalizada en 1968, creó al servicio de la comunidad de Thompson y a la mina de níquel. Lago Williston, un lago artificial de 1.600 kilómetros cuadra- Kelsey causó una inundación a gran escala del Río Nelson y dos. Los resultados fueron demandas judiciales incluyendo del Lago Sipiwesk, afectando negativamente a las áreas de una demanda específica contra el gobierno federal. Reciente- recursos tradicionales de los cree. A mediados de los años 60s mente, la Comisión Federal de Demandas Indias juzgó en comenzó la construcción de la estación generadora de Kettle, favor de la Tribu India Cree de Fort Chipewyan. Sostuvo que río abajo, dentro del área de uso tradicional de los cree de Split ninguna interpretación de tratado podía justificar una viola- Lake.4 Construidas a lo largo del Río Nelson, las estaciones ción tan masiva de los derechos de tratados de una Primera generadoras de Kelsey y Kettle se convirtieron en represas Nación ni justificar la destrucción de su subsistencia económi- preexistentes para posteriores desarrollos del Proyecto de ca. La Comisión de Demandas Indias decidió que el impacto Desviación de los Ríos Nelson-Churchill y Regulación del de la represa interfería substancialmente con el ejercicio de los Lago Winnipeg. Los impactos involucraron a los cree que derechos de los tratados de la Primera Nación y que esos vivían en Split Lake y Cross Lake. La construcción de 1964 de derechos nunca fueron extinguidos, ya que tales derechos la bahía de Cedar Lake y la construcción de la represa de existentes están protegidos por la Constitución de Canadá.' Grand Rapids resultaron en impactos sobre los cree de Grand Rapids, Moose Lake, Chemanwawin y The Pas. En el momen- to no se ofreció virtualmente ninguna oposición debido al Los cree del norte de Manitoba8 aislamiento de estas comunidades, y fueron dejadas en total desconocimiento en cuanto a la plena extensión en que serían Como la mayoría de los otros pueblos indígenas, las costum- impactadas, lo cual incluía la inundación y reasentamiento de bres, tradiciones, conocimiento tradicional, visión del mundo la Tribu India Chemawawin.5 y vida espiritual de los cree del norte de Manitoba están Justamente al oeste de Manitoba, la provincia de basados en el medio ambiente. Los ríos, lagos, árboles, bos- Saskatchewan también ha desarrollado proyectos hidroeléc- ques y los animales, aves y peces juegan todos un importante tricos con la cuenca de drenaje del Río Nelson que continúan rol en su vida. La identidad de los cree está basada en su afectando a los aborígenes. En 1942, con la culminación de la relación con el Creador y todas las cosas que están en torno a Represa Whitesands, fueron alteradas las vidas de las comu- ellos. Por lo tanto, debido a su dependencia de la naturaleza nidades nativas como las de Southend. Primariamente cons- y medio ambiente, cualquier discusión sobre los impactos truida para brindar un flujo de agua más regulado a la Represa sociales relacionados con la construcción y operación de de Island Falls, la Represa de Whitesands tuvo como resulta- represas no puede ser separada de los impactos ambientales do un aumento del Lago Reindeer en más de medio metro. La creados por tales proyectos. En adición, debe tomarse en consideración el contexto histórico legal único concerniente a desarrollo legal para los cree y todos los pueblos aborígenes su relación con la Corona. Como signatarios de un tratado con del Canadá. Una vez más, los valores europeos fueron volca- la Reina de Inglaterra, su tratado es un tratado sagrado, que dos sobre los aborígenes. La Proclama Real no contenía ningún confirma directamente su derecho inherente a vivir de acuer- aporte o reconocimiento de los pueblos aborígenes y sus leyes do a su estilo tradicional de vida. La sacralidad del tratado existentes. Basada en el concepto europeo de terra nullius, la significa que es imposible excusar el tratado y los derechos Proclama Real estaba basada en la idea de que la tierra estaba aborígenes de cualquier examen de los impactos sociales virtualmente vacía, lista para ser descubierta y colonizada. emergentes del desarrollo hidroeléctrico. Aunque la Proclama Real, de base europea, consideraba a la Desde tiempos inmemoriales, mucho antes de que los tierra como virtualmente vacía, reconoció a los pueblos aborí- colonizadores de Europa "descubrieran" América del Norte, genes que vivían en la tierra. Consecuentemente, como parte los cree vivían en el área y en torno de la misma, de lo que de la Constitución de Canadá, es una temprana fuente escrita ahora se conoce como Lago Winnipeg, Río Churchill y Río de reconocimiento de los derechos inherentes de los pueblos Nelson en la provincia de Manitoba. Como viven en el bosque aborígenes, incluyendo el título aborigen y los derechos a la boreal, y en su torno, los cree del norte de Mani toba son tierra. La Proclama Real establece: "Y siendo justo y razonable, y referidos como los "swampy cree" (cree del pantano) porque esencial para Nuestro Interés y la Seguridad de Nuestras Colonias, la tierra en la que viven es en su mayoría almizclera. En la que las diversas Naciones o Tribus de Indias, con las cuales Nosotros época del contacto europeo, los cree tenían estructuras políti- estarnos conectados y que viven bajo Nuestra Protección, no deberían cas y economías preexistentes en el área, que seguían ciclos ser molestadas o disturbadas en la Posesión de tales partes de Nuestros estacionales de caza, pesca, colocación de trampas y recolec- Dominios y Territorios ya que al no haber sido cedidos o comprados por ción. Como otros pueblos aborígenes del Canadá, vivían en Nosotros, están reservados a ellos o a cualquiera de ellos como sus "sociedades organizadas, ocupando la tierra como sus ante- Cotos de Caza. . . "12 El desarrollo constitucional canadiense con- pasados lo habían hecho durante siglos."' La importancia de dujo a que el gobierno federal obtuviera jurisdicción exclusiva la relación con la tierra y la conexión espiritual con el Creador, sobre tierras y tierras reservadas para indios y condujo al y todas las cosas de la vida, eran constantemente reforzadas. reconocimiento y afirmación de los derechos aborígenes y de De generación en generación, los cree siguieron sus estilos tratados de 1982 (p. 35). tradicionales de vida, recordándolos a través de la tradición En 1875, con subsecuentes adhesiones en 1908 y 1910, los oral en la forma de mitos, leyendas, historias y relatos. La gran derechos y tierras de los cree del norte de Manitoba fueron importancia de la tradición oral sigue siendo la forma central consiguientemente garantizados en 1875 por el Tratado del por la cual tiene lugar la educación, la comunicación de la Lago Winnipeg, Tratado Número Cinco (Tratado 5). 13 Después de cultura y la socialización. A pesar de sus historias, los cree del que Manitoba se convirtió en Provincia en 1870, muchos norte de Manitoba enfrentaron repetidamente la imposición líderes aborígenes sintieron las crecientes presiones de la de valores y leyes europeos sobre sus tierras y estilos de vida. colonización y la pérdida de animales de caza. El Tratado 5, El primer contacto entre los cree del norte de Manitoba y como los otros tratados numerados, fue realizado en la tradi- la sociedad occidental tuvo lugar durante el comercio peletero ción oral de los cree. Por lo tanto, la interpretación del espíritu en el siglo diecisiete.10 Con el objetivo del comercio peletero, e intención de los tratados debe ir más allá del texto escrito. La en 1670 el Rey de Inglaterra "otorgó" a la Hudson's Bay Corona siguió un modelo preexistente, bien establecido de Company la propiedad de toda la tierra que vierte en la Bahía tratar con las naciones cree para que entregaran grandes de Hudson. El territorio cubierto por el otorgamiento incluye extensiones de tierra a cambio de pagos anuales en moneda. toda la actual provincia de Manitoba. Esta tierra fue otorgada Los cree que negociaron el tratado al menos participaron y bajo la presunción de que el Rey tenía la capacidad de imponer fueron consultados, lo cual resultó en un entendimiento des- tal concepto europeo sobre los aborígenes y esto fue realizado de su perspectiva única de lo qué estaban negociando. En el sin negociación o consulta con los cree. Subsecuentemente, las Tratado 5, se precisaban arreglos necesarios para la navega- tierras tradicionales cree en y en torno al Lago Winnipeg y el ción de las corrientes de agua con objetivos de colonización y Río Nelson se convirtieron en muy importantes rutas peleteras. desarrollo. Una vez que el tratado fue logrado, se produjo un Se construyeron puestos de comercio como Norway House, texto que representaba las promesas orales de las negociacio- Cross Lake, Split Lake, York Factory y Nelson House, y los nes. Entre otras cosas, estas incluían un acceso no disturbado cree comenzaron a establecerse en y en torno a estos puestos. para los colonos y comerciantes a aguas, costas, islas, bahías y Durante este tiempo, ocurrieron acontecimientos positivos y corrientes tributarias específicas." La comprensión de los cree negativos en la relación entre los cree y los comerciantes de de las negociaciones y de las promesas orales es que el tratado pieles. Aunque el comercio de pieles podía ser considerado era sagrado y mediante este acuerdo solemne, acordaron com- como algo que implicaba cooperación, reconocimiento y mu- partir la tierra. Las negociaciones cree estaban principalmente tuo beneficio," aportó también sus desventajas. Las prácticas interesadas en retener y proteger su tierra, requiriendo el cuestionables de comercio con respecto a los cree, la introduc- necesario acceso a la tierra y el agua para seguir con su estilo de ción de enfermedades fatales y la introducción del alcohol vida. El tratado, y lo qué representa, es un vínculo íntimo con fueron algunos de los aspectos menos beneficiosos de esta era. su continua supervivencia y estilo de vida en el cumplimiento El reconocimiento de los derechos de los pueblos aboríge- de sus costumbres basadas en la caza, la pesca, la trapería y la nes en la Proclama Real de 1763 constituyó un importante recolección, que eran las bases de sus economías tradicionales.'' En 1876, la práctica europea previa a los tratados de no desaguar en la Bahía de Hudson. Debido al derretimiento de consultar o hacer participar a los pueblos indígenas en las la nieve en la primavera y las fuertes lluvias de la primavera leyes que los afectaban resultaron en la imposición de la y comienzos del verano, los influjos naturales del Lago primera Ley India. Concebida para "civilizar" y asimilar a los Winnipeg son mayores durante la primavera y el verano. Con pueblos indígenas de Canadá, también intentaba representar un área de superficie de 15.176 kilómetros cuadrados, el Lago la obligación fiduciaria que tenía el gobierno de Canadá para Winnipeg es el treceavo lago más grande y el onceavo lago proteger las tierras indígenas. La actual versión de la Ley más grande de agua dulce y es el séptimo lago más grande de impide el uso no autorizado o la apropiación de las tierras América del Norte. Apenas al norte de la cuenca de drenaje reservadas para los indígenas, 16 y restringe las actividades del Río Nelson está la cuenca de drenaje del Río Churchill con cotidianas de los indígenas. La Ley también prevé que el un área aproximada de 283.350 kilómetros cuadrados. El Río Gobernador en Consejo "cuandoquiera que juzgue aconseja- Churchill fluye al este de la provincia de Saskatchewan hasta ble para el buen gobierno de la tribu" se inmiscuya en el Manitoba, a través del Lago Southern Indian, y luego al gobierno de una Tribu India y ponga la selección de su Jefe y noreste, paralelo al Río Nelson a unos 160 kilómetros, vacián- Consejo bajo la Ley India.17 dose finalmente en la Bahía de Hudson en la ciudad de En 1930, la relación de los cree del norte de Manitoba con Chu rchill. 18 el gobierno federal cambió fundamentalmente con la intro- Considerado por primera vez en los años 50s, el Proyecto ducción del Acuerdo de Transferencia de Recursos Naturales de de Desviación de los Ríos Churchill-Nelson y Regulación del Manitoba. Otra vez, sin el consentimiento de los pueblos Lago Winnipeg fue fundado en un acuerdo de 1966. En 1966, indígenas, fue impuesta otra ley sobre ellos. Reflejado en la Manitoba Hydro, una Corporación de la Corona de propiedad Constitución del Canadá, este acuerdo transfirió la propiedad de la provincia de Manitoba, recibió la autoridad guberna- federal de tierra de la Corona a la provincia de Manitoba. El mental de usar al Lago Winnipeg como una reserva natural efecto de esto fue que cualquier tierra no reservada para para el proyecto hidroeléctrico del Río Nelson. Parte de un indígenas, como las tierras tradicionales utilizadas por los proyecto de desarrollo septentrional, el acuerdo entre el go- aborígenes, ahora eran consideradas tierras provinciales de la bierno de Canadá y la provincia de Manitoba permitió la Corona. Otorgó el derecho a la provincia para utilizar las regulación del Lago Winnipeg porque se consideró necesario tierras tradicionales de los aborígenes para sus propósitos de satisfacer las necesidades de energía eléctrica de los consumi- desarrollo, incluyendo el desarrollo hidroeléctrico. dores. Durante el invierno, cuando la demanda de energía es alta, el flujo natural del río era bajo, y durante el verano, cuando la demanda es menor, el flujo natural del río era alto. El Proyecto de Desviación de los Ríos Churchill- Por lo tanto, era necesario disminuir los flujos en la primavera Nelson y Regulación del Lago Winnipeg y el verano y hacer disponibles más flujos en el otoño y el invierno, enfrentando simultáneamente la obstrucción por el El Proyecto de Desviación de los Ríos Churchill-Nelson y hielo de los canales del Río Nelson. Regulación del Lago Winnipeg (el Proyecto) es un proyecto masivo en marcha de desarrollo hidroeléctrico en la parte norte de la provincia de Manitoba. Cuando esté finalizado, el La Regulación del Lago Winnipeg Proyecto tendrá finalmente la capacidad de generar 8.400 MW. Actualmente, el Proyecto regula el Lago Winnipeg y desvía La Regulación del Lago Winnipeg requería la construcción de un 85 por ciento del Río Churchill a través de canales de desvío tres canales de desviación para aumentar substancialmente el y controla estructuras para aumentar el flujo de cinco represas flujo de invierno del lago, una planta generadora y una existentes en el Río Nelson. Están planificadas otras nueve represa de control y una represa para impedir que las aguas represas para desarrollar 5.000 MW adicionales. La regulación retrocedieran. Los tres canales el Canal de 8-Millas, el Canal del flujo del Lago Winnipeg y ambos ríos permite al flujo de los de 2-Millas y el Canal Ominawin, tienen aproximadamente ríos en períodos álgidos alcanzar los períodos álgidos de deman- cada uno 7,6 metros de profundidad y van de un ancho de 120 da de energía eléctrica durante el invierno. metros a 300 metros. Diseñados para evitar los impedimentos El Proyecto controla los flujos de agua septentrionales de naturales del Río Nelson, los canales fueron construidos la cuenca de drenaje del Río Nelson y de la cuenca de drenaje excavando más de 37,3 millones de metros cúbicos de mate- del Río Churchill. La cuenca de drenaje del Río Nelson, una de rial. De 1972 a 1977, la construcción de una planta generadora la principales áreas de drenaje de América del Norte, cubre un y una represa de control crearon la Planta Generadora de área de un millón de kilómetros cuadrados. El límite occiden- Jenpeg de 126 MW. Con sólo una cabeza de operaciones de 7,3 tal de la cuenca de drenaje del Río Nelson comienza en las metros, Jenpeg fue construida primariamente para controlar Montañas Rocosas y cubre las provincias de Alberta, el flujo de las aguas del Lago Winnipeg en el Río Nelson. Un Saskatchewan y Manitoba; la parte meridional cubre partes de resultado directo de esto fue un aumento de los niveles río Minnesota y Dakota del Norte de los Estados Unidos; y la arriba, que eran de alguna manera de poca importancia con- parte oriental de la cuenca comienza en el noroeste de Ontario. siderando el tamaño de los embalses creados en el Lago El agua de la cuenca de drenaje del Río Nelson fluye al Lago Winnipeg y el vecino Lago Playgreen. Sin embargo, se origi- Winnipeg, luego va hacia el norte vía el Río Nelson hasta naron cambios significantes río abajo, con una reversión de los modelos de flujo estacional, la exposición veraniega del lecho lizando el 31 de marzo de 1998. Manitoba Hydro es una del lago y la duplicación de las descargas naturales del invier- empresa rentable. Para el año 1997-98 sus ingresos brutos no. Para impedir que el agua retrocediera al vecino Lago fueron de $ 1.041,1 millones (CAD) de los cuales unos $ 250 Kiskitto, tuvo que construirse una represa en la salida del millones (CAD) provenían de las exportaciones a los Estados lago, junto con 16 diques separados de un largo total de 14 Unidos, resultando en un ingreso neto de $ 110 millones kilómetros, para proteger al lago de los niveles más elevados (CAD). El gobierno de Manitoba recibió un ingreso directo del Río Nelson.19 de Manitoba Hydro en forma de cargos de consumo de agua Los cree de Cross Lake y Norway House fueron muy por una suma de $ 54,6 millones (CAD)? afectados por la Regulación del Lago Winnipeg, con impactos Las comunidades cree de South Indian Lake y Nelson río abajo sobre los cree de Split Lake y York Landing. House fueron muy afectadas por el Proyecto de Desviación de los Ríos Churchill-Nelson, con impactos río abajo senti- dos en Split Lake y York Landing. La Desviación de los Ríos Churchill-Nelson

La Desviación de los Ríos Churchill-Nelson fue diseñada Impactos sociales del proyecto como una medida para ahorrar costos y para desviar el 85 por ciento del río al Río Nelson (y al vecino Río Burntwood) El problema de determinar los impactos sociales del Proyecto para usar las plantas generadoras de Kelsey y Kettle, ya sobre los cree se puede encontrar en las obvias diferencias de construidas en el Río Nelson. En 1972 fueron otorgadas las valores culturales, necesitándose una comprensión de qué es licencias requeridas y el desvío estaba en operación en 1977. lo que una cultura particular encuentra de valor. Cualquier El plan de desviación se centra en el Lago Southern Indian e determinación hecha del pueblo cree puede no representar incluye dos represas de control y un canal excavado. Una verdaderamente el impacto social total si no toma en cuenta represa de control en Missi Falls controla el flujo del Lago sus perspectivas y circunstancias únicas. Por ejemplo, la Southern Indian y elevó el nivel del lago en tres metros. La premisa del Proyecto era "desarrollar el norte" para benefi- otra represa de control regula el flujo en los sistemas del Río cio de todos los habitantes de Manitoba mediante la regula- Burntwood-Río Nelson. El canal excavado parte de South ción y el desvío de los niveles y flujos de agua para que Bay del Lago Southern Indian hasta el Lago Issett, creando correspondieran con las demandas de electricidad del mer- una nueva salida para permitir al agua del Río Churchill fluir cado. Manitoba Hydro presentó en 1977 la culminación en los sistemas del Río Rat-Río Burntwood-Río Nelson? proyecto como una necesidad de inundar algunas áreas de La desviación del Río Churchill brindó el trabajo básico y tierra no importantes, y que los niveles y flujos de las aguas la justificación para la cons- trucción de tres represas adi- cionales en el Río Nelson. El Río Nelson tiene 656 kilóme- tros de largo y sus fuentes comienzan en el rincón nor- oriental del Lago Winnipeg. Desciende unos 217 metros a través de varias cataratas y rápidos antes de entrar en la Bahía de Hudson. Las cinco plantas generadoras existen- tes construidas en el Río Nelson son las siguientes: Kelsey (primera unidad en servicio en 1960, capacidad 224 MW, cabeza operativa 17,1m); Kettle (1971, 1.272 MW, 30m); Long Spruce (1977, 980 MW, 26m); Jenpeg (1977, 126 MW, 7,3m); y Limestone (1990, 1.330 MW, 27,6m.). Las cinco plantas generadoras produjeron el 86,3 por ciento de la capaci- dad generadora total de Manitoba Hydro al año, fina- fluctuarían no más que la promesa engañosa gubernamental es prueba de la noción generalmente considerada de que no del "largo de un lápiz".22 hubieron estudios ambientales o sociales adecuados y Desde una perspectiva cree, desde tiempos inmemoriales comprehensivos previos al proyecto, realizados para basar ellos han compartido lo que el Creador ha provisto y cual- adecuadamente un análisis de los impactos sociales. Irónica- quier inundación de la tierra aparejaría impactos sobre el mente, para los ternas de compensación y resarcimiento, las medio ambiente. Debido a su dependencia del medio am- mismas partes que crearon el proyecto siguiendo su concepto biente, el estilo de vida cree se vería, por lo tanto, afectado. de desarrollo se basan en su falta de realización de tales Esto no sería en procura del desarrollo de los cree como estudios de tipo occidental para brindar reparación a los cree. pueblo. No sólo sus tierras separadas como tierras de Reser- En cualquier circunstancia, los estudios existentes, tal como va fueron inundadas, sino que las tierras tradicionales cree son, no consideraron adecuadamente al pueblo cree, su cono- también fueron inundadas. Contrariando la tradición oral y cimiento tradicional o la importancia del medio ambiente antitético para la identidad de una persona cree que confía para su estilo tradicional de vida. en "el acceso no quebrantado ni impedido a los recursos de Algunos estudios, como el estudio de 1975 de once volúmenes los cuales obtenían el completo sustento económico de su realizado mientras que ya se iba a comenzar la construcción,24 vida",23 la inundación llevaría a la destrucción de activida- no fueron comprehensivos y son inadecuados para ser usados des tradicionales y la base de su economía tradicional. La como cifras básicas? La literatura que existe es principalmen- inundación impacta los lagos, ríos y tierras, afectando sus te sobre una comunidad, South Indian Lake/ 26 realizada debi- actividades tradicionales de caza, pesca y caza con trampas, do a que había algunas discusiones sobre el grado en que los afectando sus derechos inviolables solemnemente prometi- niveles de agua deberían fluctuar, necesitando la completa dos en el Tratado 5, derechos que nunca fueron renunciados. reubicación de una comunidad o una reubicación parcial. En La violación de los derechos sagrados del tratado puede ser adición a la falta de estudios previos al proyecto, el Proyecto considerada como un ataque directo al mismo pueblo cree, está complicado por una falta de estudios de impacto ambien- afectando sus medios para sustentarse económicamente y tal o social comprehensivos posteriores al proyecto. Excepto continuar su estilo de vida. por la evaluación ambiental de la Nación Cree Split Lake de Para calibrar los impactos sociales del Proyecto, la pers- 1996, la mayoría de los estudios son estudios disparatados pectiva desde la cual uno llega a tal análisis es también sobre asuntos científicos discretos. El estudio de Split Lake problemática. Para medir los impactos causados por el Pro- reconoció las inadecuaciones de cualquier evaluación de im- yecto sobre los cree, se depende usualmente de estudios de pacto social debido a la falta de datos básicos.27 base occidental, científicamente probados, de sociedades no- A pesar de la falta de estudios realizados desde una occidentales. La falta de literatura disponible sobre este tema perspectiva científica occidental, existe una cantidad de infor- mación proveniente de los mismos cree. Muchos ancia- nos, en la tradición oral de los cree, poseen un conocimien- to tradicional y son capaces de relatar sobre cómo exis- tían las cosas antes del Pro- yecto. La perspectiva cree ha sido presentada en evidencia oral registrada y debería ser considerada tan válida y dig- na de respeto cuando se trata sobre los impactos sociales? Desgraciadamente, durante los años que ha tenido lugar el proyecto, la fuente viva de información de los impactos sociales del proyecto en for- ma de los Ancianos quienes poseen el conocimiento tra- dicional, está desaparecien- do. Consecuentemente, enca- rar los impactos sociales si- gue siendo cada vez más difí- cil de medir desde cualquier perspectiva ya que la medi- ción occidental de base occi- dental falta y el conocimiento tradicional de los cree se va de que fuera inundado. Aunque el caribú puede no haber sido perdiendo. afectado tanto por tal disponibilidad de alimento en la costa, Teniendo en cuenta lo anterior, la construcción de represas el cambio del régimen de las aguas, la falta de disponibilidad que cambió el régimen de las aguas tuvo como resultados de alimentos en las áreas inundadas y la construcción de impactos negativos en la ecología que afectaron socialmente a líneas hidrológicas últimamente ha conducido a un cambio en los cree. Un resultado directo obvio es el impedimento de la las pautas migratorias. Existe un beneficio económico para navegación de lagos y corrientes, alterando fundamentalmen- algunos tramperos para seguir con esa actividad, pero por lo te el estilo de vida de los cree en todas las estaciones del año. general es realizada como complemento o primariamente Es crucial para la continuación del estilo de vida cree de debido a su significación cultural o espiritual, en reconoci- pescar, atrapar y cazar, esencialmente viajar por el agua para miento de su fundamento para el estilo de vida cree. 35 Los atrapar a estos animales. Los cambios en los regímenes de animales peleteros afectados incluyen al castor, a la rata agua resultaron en fluctuaciones de los niveles de agua, almizclera, el visón, la nutria, los ungulados, los conejos, inundaciones, rocas sumergidas y vegetación que destruyó afectando la caza tradicional con trampas de estos animales. los botes y los motores, y los desechos flotantes de la vegeta- La caza comercial de todos los animales, incluyendo las aves ción inundada, impidiendo la navegación y la trepidación acuáticas, junto con la pesca y la recolección de moras eran cuando viajan por agua. En invierno, las formaciones de hielo realizadas fundamentalmente para consumo personal. Una y el hielo colgante y el fango causaron numerosos accidentes, cantidad decreciente de comida tradicional tuvo corno resul- pérdida de propiedad y muertes, junto con la inseguridad tado un aumento de la dependencia de alimentos comprados agregada para viajar por el hielo. en comercios lo cual ha cambiado de alguna manera los El cambio en los flujos de las aguas causados por las hábitos de alimentación, nutrición y salud de los cree. 36 Los represas aumentaron la erosión y la sedimentación de diver- cree se beneficiaban además del consumo de la rata almizclera sos lagos y ríos. Numerosos tipos de peces, especialmente el y el castor que comían a su vez las plantas medicinales que se esturión que antes era muy numeroso en el área pero que encuentran en el agua.37 La desconfianza en el medio ambiente ahora es una especie extirpada, han sido impactados por el debido al impacto de los proyectos hidrológicos, incluyendo Proyecto de diversas formas. En estudios científicos se encon- su cambio del agua, que ya no era segura de tomar, golpea en traron elevados niveles de mercurio en los peces que luego el núcleo de los valores e identidad cree. Con el cambio de la fueron pasados a los animales peleteros comedores de peces,29 ecología vienen los impactos sobre la salud, así como también y los cree han descubierto que el sabor de diversos animales ha existe un cambio de la disponibilidad de medicinas. cambiado, siendo empapado, barroso, mohoso o pulposo Además de los impactos sobre la vida tradicional de los dependiendo del animal.'" El aumento de los flujos de agua en cree en general, los impactos específicos sobre la mujer inclu- diversos campos de reproducción resultó en la sedimenta- yen el rol de las mujeres en la familia. Antes de la inundación, ción, dejando entornos menos propicios para que las huevas las mujeres acompañaban a la familia en las excursiones de de pescados se encuentren bien. En algunos lagos afectados, pesca, colocación de trampas y campamentos. Con la dismi- la calidad y cantidad de los peces capturados descendió nución de la pesca, la caza y la caza con trampas, ocurrió una mientras que en otras áreas la pesca dejó completamente de correspondiente disminución del usufructo doméstico, una existir. Consecuentemente, los pescadores tienen que viajar actividad que implica una interacción familiar y la participa- más lejos, trabajar jornadas más largas, para mantener el ción en las actividades tradicionales. Debido al riesgo genera- ingreso y los rendimientos de la pesca. Las redes y el do por el agua peligrosa y las condiciones navegatorias, equipamiento han sido dañados y afectados de diversas ma- muchas mujeres se quedan ahora simplemente en casa. Por neras; desde ser atrapados por árboles sumergidos hasta la cierto, las actividades recreativas de las familias eran abun- "captura" de sedimentos en sus redes?' Muchos cree ya no dantes antes de la inundación. En las prístinas playa pescan, perdiendo su fuente tradicional de subsistencia y preexistentes, era fácil nadar, y los lagos y ríos brindaban mantenimiento de su identidad cultural.'" excelentes oportunidades para patinar, pescar, cazar y andar El cambio de los flujos de agua ocasionados por la creación en bote para que las familias lo pudieran disfrutar en conjun- de canales de desvío para las represas también tuvo sus to. Después de la inundación, las playas y los lugares de impactos. Por ejemplo, el Canal 2-Millas, excavado en la parte campamentos fueron inundados y barridos, y los ríos se superior del Lago Winnipeg hasta cerca del Lago Playgreen, convirtieron en peligrosos de navegar y nadar. La falta de tuvo un impacto devastador sobre la línea costera circundan- actividades recreativas y quehaceres tradicionales consuetu- te. Donde antes había playas prístinas en la costa norte del dinarios, sumados con la usual sobre-reprentación de las Lago Winnipeg, ahora estas han desaparecido. El agua se ha mujeres en el cuidado de la familia y de los niños, las han llevado la arena y ha comenzado a erosionar la línea costera. hecho sufrir más gravemente la pérdida de estas actividades. La erosión causada solamente por este canal de desvío conti- Como resultado, los niños y otros, cada vez se dedican más a núa a unos 50 pies por año?' delitos y quebrantamiento de la ley, dependiendo de la asis- La pesca no ha sido la única actividad tradicional afectada, tencia social, el abuso del alcohol y a veces llegan al suicidio' ya que la caza y la puesta de trampas también han sido Finalmente, todas las cosas de la vida tienen un valor impactadas. Al preferir comer el alimento que crece a lo largo espiritual para los cree. Esta espiritualidad no otorga a los de la costa,34, los alces se encontraban bien en ese entorno antes hombres o mujeres el derecho a destruir lo que es sagrado. Por lo tanto, los árboles, los peces y animales, todos tienen un valor compuesta por Indios de Tratado, como los cree de Fox Lake, sagrado. Es en este sentido que los daños provenientes del no estaban viviendo en tierras federales de Reserva y fueron proyecto hidroeléctrico es tan serio como la profanación de tratados como "intrusos". No obstante, ellos estaban viviendo templos o lugares de adoración, como lo es el medio ambiente, en Southern Indian Lake, un lago ubicado en el Río Churchill en un sentido, el "lugar de adoración" de los pueblos cree?' Es que fue considerado por Manitoba Hydro como esencial para este aspecto espiritual, como las costumbres y tradiciones, que el desvío de sus aguas al Río Nelson. A pesar de audiencias es muy difícil de medir. El pago de dinero como compensación públicas y un intento de interdicto judicial que finalmente por los daños no encara o mitiga la violencia contra los valores falló, el desvío fue finalmente construido, teniendo como espirituales» y, a veces, la compensación monetaria es un resultado la elevación del lago en tres metros adicionales.42 modo inapropiado de encarar estos impactos. En la creencia de que recibirían beneficios del proyecto, los cree de Southern Indian Lake se trasladaron. Habiendo entra- do en negociaciones para tratar retroactivamente los efectos Impactos adicionales: acuerdos negociados del Proyecto, los cree de Southern Indian Lake recibieron alguna compensación monetaria, pero nada que consideren La forma en que se trató el Proyecto en varias comunidades suficiente como para adecuadamente "encarar las arduas creó su propia parte de impactos sociales. Los impactos socia- realidades de tratar de ganarse la vida en un lago moribun- les enfrentados por algunas comunidades están corres- do". 43 pondientemente relacionados con la forma en que fueron La falta de cualquier acuerdo negociado debido a la falta tratados por los gobiernos de Manitoba y Canadá y Manitoba de tierras de Reserva de la Ley India ha dejado a estas dos Hydro. Existen tres situaciones que han conducido a sus comunidades por sí solas para encarar los impactos y los propios impactos sociales: la falta de acuerdos negociados futuros efectos del proyecto. Los intentos locales de obtener para encarar los impactos adversos del Proyecto; el Acuerdo una compensación adecuada de partes que no las consideran de la Inundación del Norte; y los acuerdos comprehensivos. como dignas de compensación ha seguido siendo la fuente de muchos problemas sociales en las comunidades. Falta de acuerdos negociados Los cree de Fox Lake son un ejemplo donde no se hizo ningún El Acuerdo de la Inundación del Norte acuerdo para encarar los impactos adversos del proyecto.41 El Acuerdo de la Inundación del Norte (NFA), es un acuerdo Residiendo en el área del pueblo Gillam, los cree de Fox Lake entre Canadá, la Provincia de Manitoba, Manitoba Hydro y el vivían en tierras de la Corona que estaban desocupadas y no Comité de Inundación del Norte, una organización que repre- adjudicadas. Fox Lake tenían derechos no satisfechos a tierras senta los intereses de las cinco comunidades cree afectadas de Reserva y habían solicitado una adjudicación de las tierras por el Proyecto, para encarar los efectos y los futuros efectos en las que vivían. La falta de provisión de tierras de Reserva imprevistos del Proyecto. Las cinco comunidades representa- probó ser desventajosa para Fox Lake. El pueblo de Gillam era das por el Comité de Inundación del Norte son Split Lake, un lugar geográfico ideal para el transporte de los trabajado- York Landing, Nelson House, Norway House y Cross Lake. res necesarios para la construcción de las plantas generadoras Al conducir las negociaciones del NFA,44 en 1971, los gobier- de Kettle y Kelsey que ocurrió a finales de los años 60s. Como nos de Manitoba y Canadá acordaron conjuntamente realizar resultado, se creó el gobierno del distrito local de Gillam para un estudio para "determinar los efectos que los proyectos de autorizar, planificar e implementar el desarrollo del área de regulación y desvío (podían) probablemente tener en otros Gillam en apoyo al Proyecto. El desarrollo de Gillam llevó a un usuarios de las aguas y recursos relacionados a las mismas, área poblada muy expandida que incluía el asentamiento de para indicar formas por las cuales los proyectos (podrían) los cree de Fox Lake. probar ser beneficiosos para esos otros usos, para recomendar Desprotegidos por la carencia del estatus de Reserva y modificaciones en el diseño y operación de los trabajos y para percibidos como "intrusos" en tierra provincial, Fox Lake recomendar medidas de reparadoras cuando fueran conside- estaba a merced de la planificación del pueblo de Gillam. radas necesarias para disminuir los efectos indeseables"» Consideradas como por debajo del estándar y no merecedoras Antes de la firma del NFA, el Informe Final de 1975 del de más inversiones, las viviendas existentes de los habitantes Consejo de Estudio del Lago Winnipeg y los Ríos Churchill y de Fox Lake fueron juzgadas prescindibles para los propósitos Nelson que condujo a la negociación y firma del NFA, apenas del proyecto. Consecuentemente, el pueblo de Gillam proce- insinuó la devastación que vendría» Las Recomendaciones dió con un plan de demolición y reubicación de las residencias llamaron a un arreglo para que Manitoba Hydro y otros cree existentes. La comunidad fue reubicada, incluyendo el explotadores de recursos proveyeran una justa compensación traslado de tumbas, para permitir la construcción de un o mitigación por todos los daños resultantes directamente de hospital. Las viviendas para los cree reasentados estaban por los emprendimientos. Siguiendo esas Recomendaciones, el debajo del nivel establecido para los nuevos empleados de NFA creó un mecanismo de apelación especial al cual se Hydro que se trasladaron al área. podrían referir los temas no resueltos de compensación para Los cree de Southern Indian Lake son otro ejemplo en el adjudicación y estableció un mecanismo para tratar con temas cual no se llegó a ningún acuerdo para tratar los impactos relativos a lo social y lo económico incluyendo (a) problemas adversos del Proyecto. A pesar de que la comunidad estaba de información y comunicación relacionados con el desarrollo hidroeléctrico con énfasis particular en la aliviación de la fica "la parte que queda", siendo la implicación que tensión social y psicológica, (b) ternas de mitigación y com- sólo resta una pequeña porción de tierra del vasto pensación y (c) monitoreo y análisis sobre los cambios en territorio que era "compartido" según el Tratado. El sociales y económicos inmediatos relacionados con el desa- logotipo de las cartas de NFC dice "NUESTRA TIERRA rrollo hidroeléctrico y, más generalmente, con el desarrollo Y AGUA ES NUESTRA VIDA". del norte. Las diferente perspectivas culturales de las partes influye- ron en las negociaciones conducentes a la firma del NFA:47 "Nuestra visión del mundo es holística (sic). El orden y el equilibrio son dos principios básicos y fundamentales inhe- Un concepto culturalmente parcializado de la relación rentes a la cosmología cree. Una falta de orden o equilibrio de las especies humanas con el resto del medio ambien- invita al caos y la enfermedad. Cuando se embalsa y acalla la te forma un leitmotif entretejido a través de las negocia- voz de un sistema fluvial más, se habrá pronunciado la ciones conducentes al NFA y a través del mismo Acuer- sentencia de muerte de diez mil personas. Citando se trans- do. El concepto refleja la actitud de las instituciones fiere, mueve, recompone y cambia el frente de las líneas dominantes, (incluyendo la dirección de Manitoba costeras y el delicado equilibrio de ecosistemas, se está jugan- Hydro y los gobiernos de Manitoba y Canadá), y agra- do a dios; y sin embargo no se es dios. Primero hay cuatro va el conflicto entre estas instituciones y las Primeras elementos que sustentan la vida: la tierra, el agua, el aire y el Naciones. En el acuerdo existe la creencia que los fuego para que prevalezca un orden cosmológico y una indomados ríos Nelson y Churchill fluyendo sin trabas existencia física. En el mundo Indio existe un quinto y más al mar constituyen un bien desaprovechado, un recur- importante orden de consideración, el de la dimensión espi- so inusado. La sabiduría establecida convencional vio ritual. Nosotros, los seres humanos, consideramos nuestro (y ve) al medio ambiente como existente para el uso del lugar sobre la madre tierra de igual valor e importancia como hombre y describe a todos los componentes no-huma- esos árboles que se pueden ver parados, violados y desnudos, nos como "recursos", es decir, como recursos naturales en el agua. Somos personas cuyas vidas están interligadas de riqueza o ingreso. Es un corolario establecido y con las aguas y los bosques de estos lagos, de estas tierras. Mis generalmente aceptado de este punto de vista que el no ancestros no se consideraban sofisticados o superiores a desarrollar y usar tales recursos sería improcedente y cualquier otra especie viva" . (Jefe Norman Linklater, mayo tonto, y en la opinión de algunos, una pérdida de bienes 27, 1992, en el Panel de Revisión Ambiental Conawapa, brindados por una providencia benevolente. junio de 1992). Manitoba y Manitoba Hydro sostuvieron la noción de que el daño ambiental podría ser mitigado en alguna "Es difícil separar los temas de la caza, la pesca y las trampas medida y que, además de la mitigación, la compensa- porque estos temas son nuestra subsistencia y son parte ción monetaria ecualizaría el daño ambiental. También fundamental de nuestra tierra y agua. Nuestra tierra y sostuvieron el punto de vista de que el dinero pagado a nuestra agua es nuestro estilo de vida. No existe ningún valor las personas afectadas en forma adversa (particulares o en dólares para la pérdida de la subsistencia..." (Grupo de comunidades) compensaría por las injurias al medio Ancianos de Cross Lake, mayo 29 en el Panel de Revi- ambiente. La opinión prevaleciente era que el daño sión Ambiental Conawapa, junio de 1992). ambiental es transaccional y que puede ser mitigado o compensado otorgando dinero; el símbolo y la cifra para "La tierra ha sido la proveedora de nuestro pueblo; una madre. todas las cosas de valor material. Nuestro pueblo siempre ha sido dependiente de la tierra para El punto de vista cree sobre el medio ambiente se sobrevivir; como un bebé depende de su madre para sobrevivir. destaca en fuerte contraste con el de los proponentes Si se cambia y destruye continuamente los recursos de nuestra del Proyecto. Los impactos al medio ambiente son madre, el bebé morirá. El mismo pueblo perderá sus tradiciones considerados como una profanación más que un daño. y dejará de existir como lo hizo antes. Perderemos nuestra Ni la compensación ni la mitigación son siempre for- identidad como pueblo..." (Rusty Beardy, Primera Nación mas aceptables de resarcimiento. Este punto de vista York Landing, mayo 30, 1992 en el Panel de Revisión está basado en conceptos de igualdad inter-específica y Ambiental Conawapa, junio de 1992). comportamiento recíproco. Es más, el hombre no tiene una demanda exclusiva al derecho de propiedad del En 1977 fue firmado el NFA, a pesar de que los cree negociaron medio ambiente y consecuentemente, la compensación bajo circunstancias injustas pues la construcción ya estaba en pagada a los seres humanos no equilibra necesaria- marcha. El NFA representa una respuesta progresista a los mente las injurias al medio ambiente o las injurias a impactos del Proyecto, cubriendo casi todos los aspectos de otras especies. los posibles impactos que podrían estar relacionados con el proyecto de Hydro, y provee medios para encarar los proble- La importancia de la tierra de Reserva para el pueblo mas de propiedad, medio ambiente y sociales creados por el cree es ejemplificada en su lengua cuando la Reserva es Proyecto, sin pagar simplemente una suma de dinero como llamada " iskunikun" que literalmente traducido signi- compensación." Considerando que la construcción ya había comenzado, el tiempo en que las partes estuvieron en negocia- cursos silvestres, teniendo los cree derecho a la opinión y ción resultó en una falta de definiciones acordadas, definicio- alentando el máximo de actividades y oportunidades de nes que podrían haber sido elaboradas si hubiera habido más usufructo de los recursos. tiempo disponible para las negociaciones. No obstante, los Además, el NFA requiere que las Partes identifiquen im- aspectos abiertos de los requisitos de los términos y definicio- pactos relacionados con el Proyecto y monitoreen los cambios nes permitieron la contemplación de efectos adversos futuros ambientales y socioeconómicos en las comunidades y áreas indeterminados, pero han conducido subsecuentemente a ser circundantes. Cualquier disputa será resuelta por arbitraje, un una de sus más grandes debilidades. enfoque potencialmente más flexible y menos costoso que el El aspecto más prominente del NFA, a veces referido como litigio, y los costos de las comunidades cree del NFA serán el corazón del NFA, es el Artículo 16 y Programa E. El pagados por las otras partes del NFA. Corno el arbitraje no tiene Programa E prevé un plan de desarrollo comunitario y un reglas de prueba tan estrictas como en una corte de justicia, el proceso de planificación para la eliminación de la pobreza y NFA permite la inclusión del testimonio oral tradicional cuan- desempleo masivos causados por el Proyecto. 49 Se tienen que do se determinen los impactos del Proyecto. entregar tierras en cambio de las tierras inundadas. Se garan- Las diferentes perspectivas sobre el NFA han llevado a los tiza la libre y normal navegación de los cree de las corrientes gobiernos y a Manitoba Hydro a seguir estrategias para inter- de agua. Se pueden tratar los impactos a la propiedad perso- pretar restrictivamente el NFA. Contrarios a la visión de los nal haciendo una demanda por los daños. Se provee protec- cree de que el NFA es un tratado, los gobiernos de Manitoba ción para los cementerios y objetos de importancia cultural. Se y Canadá y Manitoba Hydro o bien no tienen comentarios desarrollarán programas para encarar los impactos sobre las sobre este aspecto o niegan su estatus como tratado, poniendo actividades tramperas y la pesca. Se pondrá a disponibilidad efectivamente en juego la interpretación de su implementación agua potable. Se brindará empleo, educación y capacitación. en su pleno "espíritu e intención".54 La efectividad del NFA Los impactos ambientales serán corregidos y monitoreados. ha sido severamente comprometida por la falta de un proceso Siendo un acuerdo solemne entre todas las partes, el definido de implementación y un organismo coordinado para pueblo cree y los Ancianos consideraron al NFA como un controlar la implementación. La apertura del NFA ha reque- tratado. El pueblo reconoció la importancia de lo que se les rido buena voluntad, cooperación y cooperación enérgica dijo oralmente; que el Proyecto produciría tantos ingresos que para su plena implementación. Desgraciadamente, como al- el dinero revertiría a las comunidades y sus vidas serían gunos aspectos del mismo Tratado 5, algunas cláusulas del mejores mediante la eliminación de la pobreza y el desempleo NFA son ambiguas y necesitan más negociación. masivos. Para ellos, el NFA representa compensación por los Predeciblemente, las partes no-cree tenían problemas con efectos adversos del Proyecto y la base para el desarrollo de la implementación sin definiciones precisas. Entonces, consi- una subsistencia viable y sustentable para los cree en sus derando el apremio de tiempo a que estaban sometidas las tierras tradicionales.'" La creencia de los Ancianos y del pue- partes y al hecho de que la construcción del Proyecto ya estaba blo cree es que el NFA ha sido sustentado por el informe de en marcha, podría considerarse que el tecnicismo de las defini- 1991 para la Investigación de la Justicia Aborigen de Manitoba.51 ciones hubiera tomado demasiado tiempo para elaborarse En esta vena, uno de los coautores del NFA ha explicado que es durante las negociaciones. Los aspectos de requisitos abierto de un contrato social únicamente novel, abierto y de largo plazo, los términos y definiciones se ha constituido subsecuentemente de derechos sin precedentes, beneficios y capacidades que en una de sus mayores debilidades. Las omisiones identifica- obligan tanto a los gobiernos federal y provincial, junto con su das del NFA 55 incluyen términos indefinidos, falta de defini- propio tribunal privado y procedimientos judiciales a hacerlo ción o ámbito, junto con una falta de límites de tiempo especí- funcionar.'- Este punto de vista fue apoyado por las partes de ficos o métodos para la negociación de programas de compen- entonces y luego de su firma el entonces Ministro Federal de sación y mitigación con respecto de las líneas de trampas y la Asuntos Indios quien, después de las negociaciones y ratifica- pesca de las comunidades. No existe previsión o requerimiento ción, declaró que el NFA era una "Carta de Derechos y Benefi- para monitorear o evaluar los programas de usufructo de cios" para aquellas Naciones Cree implicadas.53 recursos. De la misma manera, hay una falta de financiación El NFA refleja el respeto y la importancia de los pueblos definida, pautas temporales, monitoreo del impacto del pro- cree hacia la tierra, brindado acceso a su territorios de uso yecto y la falla del propuesto Consejo Asesor y Planificador de tradicional de la tierra y otorgando facilidades por la inunda- la Fauna y Flora del NFA de operar efectivamente. ción de sus tierras. No requería que los cree abandonaran sus Como se mencionó, uno de los aspectos más problemáti- tierras de Reserva. Se proveerían tierras compensatorias por cos del NFA es que no se realizaron evaluaciones la tierra que fue inundada, representando la forma legal, comprehensivas antes y después del proyecto, y el NFA nunca moral y ética para tratar con los pueblos indígenas, su tierra y estableció los requeridos monitoreos de impactos socio- sus derechos. El NFA estará vigente toda la duración del económicos. En una revisión del manejo del NFA por el Proyecto, sin ninguna fecha definitiva de terminación, requie- Departamento Federal de Asuntos Indios y del Norte en 1992, re obligaciones continuas en nombre del gobierno y de el Auditor General de Canadá confirmó la necesidad de una Manitoba Hydro para respetar su espíritu e intenciones para evaluación de impacto ambiental comprehensiva. 56 Aunque las generaciones venideras. Además, el NFA obliga a las los gobiernos de Canadá y Manitoba y Manitoba Hydro han Partes a examinar conjuntamente formas de manejar los re- realizado numerosos estudios científicos específicos, ninguno de ellos ha estudiado los impactos sociales. Sólo una comunidad del llevado años para que los beneficios fueran finalmente resuel- NFA en 1996, la Nación Cree Split Lake, ha obtenido finalmente tos. una evaluación ambiental que carecía de una evaluación A la luz de los problemas concernientes a la implementación comprehensiva del impacto social.57 del NFA y considerando las continuas obligaciones de los Finalmente el proceso de arbitraje, como medio de solucio- gobiernos y de Manitoba Hydro según el NFA, se llegó a una nar disputas, ha resultado en una falta de implementación, y "Base Propuesta de Solución" (PBS) en negociaciones poste- las partes se centran en arreglar las demandas y finalmente riores, en 1990. La PBS fue subsecuentemente rechazada por descargar la responsabilidad al NFA. Aunque las reglas de las cinco comunidades cree. Sin embargo, la PBS fue indivi- prueba no son tan estrictas como las de un tribunal de justicia, dualmente aceptada por los cree de Split Lake, y otras tres la provisión de pruebas para sustentar las demandas ha sido comunidades entraron subsiguientemente en diversas for- problemática ya que no se habían realizado estudios adecua- mas de "acuerdos comprehensivos de implementación" para dos previos al proyecto. No obstante, en algunas instancias el implementar el NFA. Para aquellos que firman tales acuerdos, testimonio oral ha sido permitido, pero el problema es que los se provee tierra compensatoria junto con compensación mo- Ancianos y las personas que saben cómo las cosas eran antes netaria y se ha pagado ya más de $ 220 millones (CAD), del proyecto, están desapareciendo. Finalmente, la naturaleza incluyendo más de $ 100 millones (CAD) en Bonos de Manitoba adversaria del arbitraje ha dejado el proceso de demandas Hydro para ser conservados en un fondo fiduciario. como un único beneficio para los numerosos abogados y Los acuerdos comprehensivos de implementación no consultores, dejando a la mayoría de los cree sin comprender prevén las obligaciones reparadoras y mitigadoras de las mucho, si es que algo, del proceso. Incluso los intentos de las partes del NFA. Al mismo tiempo, limitan las obligaciones comunidades cree del NFA de forzar la implementación a actuales de las partes del NFA e interpretan restrictivamente través del Árbitro fueron desechados por la posición legal del términos y obligaciones, proveyendo al mismo tiempo nume- gobierno del Canadá de que el Árbitro no puede ordenar al rosas cláusulas de indemnidad y exoneración en favor de los gobierno hacer nada excepto hacer recomendaciones. gobiernos y Manitoba Hydro. Además, los acuerdos Como sucede con la mayoría de los acuerdos y tratados comprehensivos no encaran la eliminación de la pobreza y el con pueblos indígenas en Canadá, el gobierno debe respetar y desempleo masivos ni prevén trabajos reparadores o cumplir tales deberes, responsabilidades y derechos acorda- mitigatorios del medio ambiente. Es más, se retira el derecho dos a los pueblos indígenas. Sin embargo, en las palabras del de los cree del NFA de primera prioridad a los recursos, ex Ministro Federal de Asuntos Indios, no ha habido "ningu- otorgando a la provincia de Manitoba poder absoluto para na voluntad política de parte del gobierno" para dar plena regular el uso de tierras y corrientes de agua, permitiendo a la fuerza y efecto al NFA, dejando muchas promesas vacías.58 provincia imponer tasas, librar permisos, licencias a cualquier Las ramificaciones sociales de esto ha significado que las persona incluyendo a las personas de las Primeras Naciones. comunidades no han visto la prometida mitigación y compen- El proceso de reducción de los impactos a pagos en efectivo ha sación por los efectos adversos del proyecto, conduciendo a la hecho exactamente lo contrario de lo que fue reconocido desconfianza y a la frustración con respecto a las otras partes incluso antes de la inundación y construcción del Proyecto. La del NFA. En algunas comunidades, la frustración ha causado reducción del medio ambiente a un bien sin valor espiritual, animosidad, usualmente entre aquellos que creen en la solem- que socava efectivamente la identidad cultural de los cree, nidad del NFA y lo reconocen como un tratado, y otros que puede ser considerada por la visión de los gobiernos y de han sido frustrados sin ver mayor beneficio del mismo. Manitoba Hydro de que la compensación fue propuesta úni- camente para hacerse cargo del "daño a la economía del medio Acuerdos comprehensivos de implementación ambiente" .60 En el transcurso de los años, han habido muchos beneficios Los impactos sobre la voluntad colectiva de las cinco que han emergido del Acuerdo de Inundación del Norte, comunidades cree de que el NFA se implementara de acuerdo incluyendo millones de dólares pagados en compensación y con su espíritu e intención original han sido divididos. Había la provisión de agua y alcantarillado. 59 A pesar de estos bene- previsiones reflejadas en el NFA para alentar a los cree a ficios, el disponer de tal acuerdo no ha significado que el continuar con sus actividades de usufructo de recursos en la Comité de Inundación del Norte, como entidad colectiva de mayor medida posible para asegurar que su estilo tradicional cinco comunidades cree, haya sido tratado mejor que aquellas de vida permaneciera intacto. Esto sería finalmente reducido comunidades que no disponen de tal acuerdo. El NFA ha a términos monetarios por las otras partes, en contra de las dejado a esos cree decepcionados, con expectativas incumpli- medidas reparadoras y mitigadoras preferidas por el NFA.61 das de que las otras partes se encargarían de todos los reme- Irónicamente, aunque el gobierno y Manitoba Hydro conti- dios necesarios, los aspectos mitigatorios y compensatorios núan considerando impactos monetizantes del desarrollo del acuerdo que surgieron del Proyecto. Un acuerdo con tales hidroeléctrico, están en contra de la idea de compartir las obligaciones legales en el Acuerdo de Inundación del Norte ganancias, un proceso por el cual los cree podrían recibir una contiene las mejores intenciones y respecto por los derechos compensación financiera constante por los constantes efectos aborígenes y de los tratados, pero ha probado ser difícil de del Proyecto. Manitoba Hydro ha considerado esto implementar plenamente. Por cierto, el proceso de arbitraje ha restrictivamente como brindar un beneficio derivado a comu- sido costoso, confrontativo e insumidor de tiempo, y ha nidades que pueden estar en el lugar correcto en el momento correcto cuando son inundadas. Además, perciben esto como India, el Departamento de Asuntos Indios sólo reconoce las injusto para el resto de la población de Manitoba, afectando decisiones del Jefe y el Consejo. Después de la imposición en últimativamente el propósito del desarrollo hidroeléctrico de 1952 de la Ley India, el pueblo de Norway House siguió provisión de electricidad de bajo costo para todos los habitantes teniendo una voz en el gobierno de sus propios asuntos. Esto de Manitoba, ya que requeriría elevar los costos de la genera- cambió cuando a fines de los años 80 a la gente no le gustó lo ción de energía para pagar tal repartición de beneficios.63 que el Jefe del momento estaba haciendo en lo relativo al NFA. Las numerosas cláusulas de indemnidad y exoneración en En un intento de ejercer sus derechos tradicionales de contro- favor de los gobiernos y de Manitoba Hydro que acompañan lar lo que el Jefe estaba haciendo, hicieron un llamado al a los acuerdos comprehensivos terminan efectivamente los Departamento para que escuchara lo que el pueblo de Norway actuales derechos del NFA y terminan las obligaciones fidu- House tenía para decir. El Departamento respondió diciendo ciarias de Canadá. Se destaca que aunque los acuerdos que mediante la Ley India, el Jefe elegido democráticamente era comprehensivos brindan dinero y tierras a las comunidades el que tomaba la decisión final y no importa lo que hiciera el Jefe cree que los firman, también prevén un aumento del nivel de y el Consejo, era un tema de gobierno local y tenía que apoyar las aguas, un hecho que no fue revelado cuando se presenta- tales decisiones. Esto comenzó un proceso por el cual la gente ron los proyectos de acuerdo al pueblo. Básicamente, esto de Norway House perdió su derecho a apelar al gobierno significa que la compensación por los efectos del Proyecto ha federal para asegurar que sus obligaciones fiduciarias fueran sido ofrecida a cambio de la aceptación de un desarrollo cumplidas y que resultó en una acción judicial costosa. Tam- futuro mientras que al mismo tiempo elimina los derechos del bién se permitió, bajo el concepto occidental de democracia, NFA de encarar los futuros impactos de tal desarrollo. otorgar al Jefe y al Consejo el poder de hacer lo que quisieran, No existe ningún requerimiento en el NFA de que los al contrario de las formas tradicionales de gobierno de los cree, derechos se pierdan para que sea implementado. Los dere- pero con el apoyo del gobierno federal. chos del NFA extinguidos que podían encarar gran parte del Previo al referéndum local de ratificación para el acuerdo, trabajo reparador y mitigador que todavía necesita hacerse el Jefe y el Consejo destruyeron los únicos locales públicos para encarar los impactos sociales y la devastación ambiental, para reuniones públicas. Con el consentimiento de gobierno simplemente perpetúan tales problemas, promoviendo un federal, la expresión fue sofocada.66 Como resultado hubo estado de empobrecimiento de los cree. En forma contraria a alegatos de violaciones de derechos humanos, que incluyeron la práctica del gobierno de Canadá con respecto a los cree del arrestos arbitrarios de miembros de la Tribu de Norway NFA, el informe de la Comisión Real sobre Pueblos Aboríge- House cuando trataron de usar la estación de radio.67 Otros nes concluyó que la práctica de extinción de tales derechos alegatos de violaciones de derechos humanos incluyen pagos aborígenes y de los tratados no es una opción. Tal extinción en dinero por votos y las inducciones y amenazas para impedir continúa privando a los cree sus propios medios de subsisten- que recurrieran a la justicia para desafiar el acuerdo.68 Habien- cia. A este respecto, los acuerdos que extinguen tales derechos do sido discutidas en la Cámara de Representantes Canadien- son una violación de los derechos humanos de los pueblos se," y en el Comité Permanente sobre Asuntos Aborígenes y indígenas de Canadá y así lo consideraron los respectivos Desarrollo del Norte, estos temas todavía están pendientes. El organismos de las Naciones Unidas que consideran las viola- impacto sobre el pueblo fue ostensiblemente un "con- ciones del artículo 1 del Convenio Internacional sobre Derechos gelamiento" en la prosecución de su estilo de vida tradicional Económicos, Sociales y Culturales" y el Convenio Internacional cree individual y colectivo y en su propio gobierno. No todas las sobre Derechos Civiles y Políticos.65 comunidades han enfrentado esta situación, algunas comuni- Los impactos adicionales resultantes de tales acuerdos dades, como la de Split Lake, en el estudio comisionado por el existen en la forma de la violación de las tradiciones de los cree Jefe y el Consejo de Split Lake, han identificado el fortalecimien- y sus derechos humanos directamente al nivel de la comuni- to del gobierno del Jefe y el Consejo local. dad local. Con sus obligaciones fiduciarias, el gobierno de Alternativamente, la Primera Nación Cross Lake, la única Canadá debe asegurar que con tal acuerdo que extingue comunidad cree que no firmó un acuerdo comprehensivo de derechos y afecta los derechos aborígenes y de tratados, tiene implementación, es un ejemplo único de los impactos sociales que consultar y obtener el informado consentimiento del resultantes del tratamiento de los gobiernos y de Manitoba mismo pueblo cree, no solamente de los representantes polí- Hydro. Habiendo sobrevivido el esfuerzo del gobierno de ticos de la comunidad. Esto debería incluir reuniones públi- Canadá para dividir a las comunidades cree para que acepta- cas, discusiones abiertas y explicaciones del acuerdo. Por ran dinero en efectivo en intercambio por la terminación de ejemplo, en la comunidad de Norway House, esto nunca sus derechos del NFA, Cross Lake ha sufrido las "políticas sucedió, ni los derechos asociados con la conducción de tales gubernamentales cuidadosamente calibradas de empobreci- consultas y expresión democrática. La forma en que el gobier- miento, endeudamiento y dispersión". 70 Cross Lake está ahora no de Canadá apoyó el proceso de ratificación en Norway en una posición de trabajar con el gobierno y Manitoba Hydro House es un ejemplo de la violación de las tradiciones cree y para implementar el NFA y no firmar un acuerdo para termi- de los derechos humanos. nar con el NFA. En Norway House, la forma tradicional comunitaria de La capacidad de los cree de Cross Lake para implementar tomar decisiones era por medio del consenso en reuniones el Acuerdo de Inundación del Norte se destaca como un públicas. No obstante, mediante la estricta adherencia a la Ley modelo para la consecución del derecho inherente a la autode- terminación. Después de que las negociaciones para un acuer- cuanto a los impactos sobre la Nación Cree Pimicikamak de do comprehensivo de implementación con Cross Lake fraca- Cross Lake, la historia del NFA, incluyendo los acuerdos saron en 1997, el pueblo enfrentó un "redespertar confuso en comprehensivos de implementación resultantes, constituye el cual la rabia y el dolor de años de injusticias no saldadas se un estudio sobre cómo evitar eliminar los derechos y bene- mezclaron en forma poco confortable con un sentimiento de ficios creados por un proyecto de represa. Al final de cuen- fortalecimiento"?' Esto ha llevado a la galvanizada expresión tas, las diversas experiencias de los numerosos cree del norte colectiva democrática de la Nación Cree Pimicikamak de de Manitoba con el Proyecto de Desviación de los Ríos Cross Lake. El pueblo de la Nación Cree Pimicikamak ha Churchill-Nelson y Regulación del Lago Winnipeg condujo procurado desde entonces su jurisdicción inherente en la a lo siguiente: determinación de su derecho a autogobernarse e implementar el NFA siguiendo su espíritu e intención. Fundamentado en 1. Derechos Humanos y Derechos Aborígenes y de Tratados los derechos que el Creador les ha otorgado y como reflejo de Los gobiernos deberían realizar negociaciones solemnes y las tradiciones orales no escritas del pueblos, la Primera Ley de buena fe para respetar los derechos de los pueblos Escrita de la Nación Cree Pimicikamak describe cómo se indígenas, incluyendo obligaciones nacionales e interna- autogobiernan. Yendo mucho más lejos de la forma delegada cionales y asegurar procesos donde esos derechos sean de gobierno que se refleja a través de los Jefes y los Consejos protegidos y promovidos en un proyecto actual o futuro creados por la Ley India, e importando conceptos cree con de represa. En cualquier acuerdo que pueda ser negocia- respecto a los derechos humanos, fue creada una "asamblea do, los pueblos indígenas no deberían tener que renunciar legislativa" llamada los Cuatro Consejos. Los Cuatro Conse- a ninguno de sus derechos aborígenes o de tratados para jos reflejan al pueblo de Cross Lake: el Consejo de Ancianos, obtener compensación monetaria, reparadora o mitigadora. el Consejo de Jóvenes, el Consejo de las Mujeres y el Jefe y el 2. Consulta Consejo que actúan como el brazo ejecutivo de la Nación. No Es esencial una consulta adecuada y significativa, con el sólo esta iniciativa ha reconocido a las mujeres de Cross Lake informado consentimiento y la plena participación de las su importante rol tradicional en la comunidad," sino que ha comunidades afectadas para cualquier futuro plan de asegurado que los conceptos tradicionales de gobierno conti- represa. núen reafirmando su identidad colectiva cree mientras que protegen las previsiones del NFA para brindar trabajos 3. Respeto reparatorios y mitigatorios. Los derechos aborígenes y de tratados existentes y las Ya no más bajo la autoridad última del Jefe y Consejo y del diferencias en las visiones del mundo, las estructuras de Departamento de Asuntos Indios y del Norte, el pueblo de gobierno y las perspectivas culturales deben ser respeta- Cross Lake es ahora capaz de expresar su opinión en la das cuando se trata de proyectos de represa y para este fin, estructura de gobierno local y decidir sobre su propio destino. debe incluirse el conocimiento tradicional y deben ser La voluntad colectiva del pueblo de Cross Lake se realiza incorporados en los procesos concernientes a la planifica- mediante una Asamblea General abierta donde se hacen las ción de represas y a la marcha de las operaciones. leyes. Una de las primeras leyes promulgadas es la Ley de Pago Hidroeléctrico que ha ubicado los pagos de cuentas 4. Estudios hidroeléctricas en un fondo fiduciario hasta que el NFA sea Deberían realizarse estudios previos y posteriores al pro- implementado acorde a su espíritu e intención. Leyes subsi- yecto para suministrar datos básicos y como medio de guientes reflejan positivamente su identidad cree e incluyen medir los impactos físicos, biológicos, sociales, económi- una ley de ciudadanía y una ley electoral. cos y culturales. Tales estudios no deberían estar parcializados por una perspectiva científica occidental y deberían dar oportunidad a la inclusión de las perspectivas, Conclusiones culturas y tradiciones de los pueblos indígenas, reconocien- do la importancia del conocimiento tradicional. El Proyecto de Desviación de los Ríos Churchill-Nelson y Regulación del Lago Winnipeg tuvo como resultado nume- 5. Esfuerzos reparadores y mitigatorios rosos impactos adversos sobre una serie de comunidades La compensación monetaria no debería ser la únicacom- cree. Algunas comunidades no fueron tan afortunadas como pensación por la construcción de represas y debería pro- otras para llegar a acuerdos para encarar esos efectos pero, veerse en adición a los esfuerzos reparadores y mitigatorios. no obstante, retuvieron sus derechos aborígenes y de trata- dos. El Acuerdo de Inundación del Norte, a pesar de sus orígenes problemáticos, negociaciones injustas y falta de estudios adecuados de las consecuencias ambientales, socia- Referencias les y económicas, fue un acuerdo negociado solemne para encarar la construcción de la represa. Lejos de ser un acuerdo ' Por más información ver por favor: Innu Nation Mamit Inuit, Hydro- perfecto, es un acuerdo que reconoce las obligaciones legales electric Development in Nitassinan Développement -hydroélectrique att y morales de los gobiernos y Manitoba Hydro. Pero en Nitassinan (www.innu.ca, última actualización: 7 de julio de 1999). Del Gran Consejo de los Cree, (www.gcc.ca/Environment/hydro/ 22 Testimonio de miembros de la Tribu Cross Lake, Inter-Church Inquiry hydro, última actualización: abril 6, 1999). into Northern Hydro Development (Winnipeg, Manitoba, junio 22 y 25, 3 Waldram, James B., "Hydroelectric Development and Native People 1999). in Canada," en As Long as the Rivers Run: Hydroelectric Development 23 Ballantyne, P., Brook P., Burns P., et al., Aski-Puko: The Land Alone A and Native Communities in Western Canada, The University of Ma- report on the expected effects of the proposed hydro-electric installation at nitoba Press (Winnipeg, Manitoba, 1988) cap. 1, pp. 3-17 en p. 10. Wintego Rapids upon the Cree of the Peter Ballantyne and Lac La Ronge Comisión Investigadora de la Manitoba Hydro Commission of Inquiry Bands (Winnipeg, Manitoba, septiembre 1976). into Manitoba Hydro Final Report (Winnipeg, Manitoba, 1979); y Northern 24 Lake Winnipeg, Churchill and Nelson Rivers Study Board, Lake Manitoba Economic Development Commission, A Benchmark Report Winnipeg, Churchill and Nelson Rivers Study Final Report (Winnipeg, (Winnipeg, Manitoba, diciembre, 1992). Manitoba, 1975). 5 Waldram, supra., en pp. 10-2. 25 "Dadas las dudas que fueron expresadas en el informe de 11 volú- 6 Waldram supra., en cap.13. menes, y los muchos temas que no fueron considerados, parecía 7 Athabasca Chipewyan First Nation Inquiry WAC Bennett Dam and Da- haber una posibilidad, o incluso una probabilidad, de que el proyec- mage to India?, Reserve No.201 Claim Indian Claims Commission Pro- to fuera un desastre ecológico y social." Gillespie, Colin, Abogado, ceedings (, Ontario, marzo, 1998). 1975, investigador de los impactos potenciales del Proyecto Speaking Hay numerosas palabras que identifican al pueblo Cree del norte de Notes for a Public Hearing on Hydro Development and Aboriginal People Manitoba. Mediante la Ley India federal, el gobierno canadiense ha in Northern Manitoba - junio 22, 1999. impuesto su terminología a través de sus definiciones legales de los 26 Por ejemplo, Waldram (1983, 1988) y Wagner (1984), referidos por pueblos indígenas de Canadá. La Ley India refiere a los indígenas Larcombe, P.M., Northern Flood Agreement Case Study in A Treaty Area como "indios," y refiere a las naciones indígenas como "tribus de Phase II Report Contemporary Aboriginal Land, Resource and Environmental indios". Otras palabras usadas en Canadá para representar a un Regimes Origins, Problems and Prospects, Prepared For the Royal Com- persona indígena es "aborigen" y las palabras para representar a las mission on Aboriginal Peoples with editorial revisions, febrero, 1995 (Win- naciones indígenas son "Primera Nación." En el caso de algunas nipeg, Manitoba, diciembre 17, 1993) en p. 12; Department of naciones indígenas del norte de Canadá, son referidos como una Northern Affairs, Social & Economic Impact of the Nelson River Hydro "Nación Cree." Por lo tanto, "aborigen", "miembro de tribu" o Development (with emphasis on South Indian Lake) Preliminary Re- "miembro de Primera Nación" son términos que se refieren a una port (junio, 1973); y Manitoba Environmental Council Southern In- persona indígena, y "tribu", "Primera Nación" o "Nación Cree" se dian Lake and Hydro Development Manitoba Environmental Council refieren a una nación indígena. (Winnipeg, Manitoba, 1984). 9 Calder v. Attorney-General of British Columbia, 119731 Supreme Court 27 Nación Cree Split Lake, Split Lake Cree Nation Post Project Envi- Reports 313 at 328 per Judson J., referidos en: Canada. Royal Com- ronmental Review Volumes 1 to 5 (Split Lake Cree Nation, agosto mission on Aboriginal Peoples, Report of the Royal Commission on 1996). En relación a los componentes sociales económicos y cultura- Aboriginal Peoples (Ministry of Supply and Services, Canada 1996) v. les ver v. 5 en pág. 70; "Ha habido muy poco análisis científico de 1. p. 44. los efectos socioeconómicos del desarrollo hidroeléctrico. La falta de 10 Ver Ray, Arthur J., Indians in the Fur Trade: their role as hunters, datos básicos previos al proyecto y de un monitoreo comprehensivo trappers and middlemen in the lands southwest of Hudson Bay 1660-1870 posterior al proyecto, y las dificultades de aislar los efectos de otras (: University of Toronto Press, 1974). fuentes de cambio económico, han sido fundamentales en esta situa- 11 Canada. Royal Commission on Aboriginal Peoples, Report of the ción." Royal Commission ou Aboriginal Peoples, Ministry of Supply and Ser- 28 Además de los diversos estudios e informes, el autor ha sido infor- vices (Ottawa, Ontario, 1996) v. 1, pp. 101-36. mado por varias conversaciones y entrevistas con numerosos cree 12 Royal Proclamation of 1763, referida en Canada. Royal Commission on de diferentes comunidades. Aboriginal Peoples, Report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples 29 Ver Canada-Manitoba Agreement on the Study and Monitoring of (Ministry of Supply and Services, Canada 1996) v. 1, Appendix D en Mercury in the Churchill River Diversion, Sumnzary Report and Te- p. 720, derivado de Clarence S. Bingham, ed., British Royal Procla- chnical Appendices of the Canada-Manitoba Agreement on the Study and ,nations Relating to America, American Antiquarian Society Volumen Monitoring of Mercury in the Churchill River Diversion Submitted to The 12, (Worcester, MA, 1911), pp. 212-18. Minister of Environment and Workplace Safety and Health, Province of ' 3 Morris, Alexander, The Treaties of Canada with the Indians of Manitoba Manitoba and The Minister of Environment, Canada (Winnipeg, Ma- and the North-West Territories, reimpresión en facsímil de la edición nitoba, marzo 23, 1987). de 1880 publicada en Toronto por Belfords, Clarke, Fifth House 30 Cowanapa Environmental Review Panel, Reports From Community Publishing (Saskatoon, 1991) pp. 342-50; Canadá, Treaty 5 between Meetings Conawapa Secretariat (Winnipeg, Manitoba. junio, 1992); Her Majesty the Queen and the Saulteaux and Swampy Cree Tribes of y ver testimonio del Anciano Sandy Beardy, para las audiencias Indians at Beren's River and Norway House with Adhesions (Ottawa: The públicas sobre la Ley C-56, "An Act respecting an agreement with Queen's Printer, 1969). the Norway House Cree Nation for the settlement of matters arising 14 Ver Morris, Alexander, supra at 15, pp. 143-45. from the flooding of lands, and respecting the establishment of 15 Canada. Royal Commission on Aboriginal Peoples, Report of the certain reserves in the province of Manitoba," Standing Committee ittee on Royal Commission on Aboriginal Peoples (Ministry of Supply and Ser- Aboriginal Affairs and Northern Development Evidence March 18, 1999 vices, Canada 1996) v. 1 at pp. 159-76; ver también el texto del (, www.parl.gc.ca/InfoComDoc/ 36/ 1 / AAND/ Tratado 5. Meetings/Evidence/aandev57-e.htm, marzo 18, 1999). 16 Act, R.S.C., 1985, c. 1-5; ver secciones 28, 31 y 35. 31 Conawapa Environmental Review Panel, Scoping Workshops, Vo- '7 [bid., s. 74. lume III Finlayson Reid Reporting Services (Winnipeg, Manitoba. 18 Manitoba Hydro, The Hydro Province (Winnipeg, Manitoba, June junio, 1992), en p. 397-403. 1998); y Manitoba Hydro, A History of Electrical Power in Manitoba 32 Wagner, M., Northern Development and the Treaty Rights of Hunting and (Winnipeg, Manitoba, junio 1998). Fishing: A Conflict Treaty and Aboriginal Rights Research Centre of 19 Manitoba Hydro, Lake Winnipeg Regulation (Winnipeg, Manitoba, Manitoba, Inc. (Winnipeg, Manitoba, 1984) en 25. octubre 1997). 33 Gamblin, Mema de Norway House declara: "Ahora nuestros Ancia- 20 Manitoba Hydro, Churchill River Diversion (Winnipeg, Manitoba, nos han dicho que estimaban que la franja de tierra que separa el agosto 1997). Lago Playgreen y el Lago Winnipeg desaparecería en unos 20 años 21 Manitoba Hydro Electric Board, 47th Annual Report (Winnipeg, Ma- más. Hablando con gente que ha trabajado con el Departamento de nitoba, July 1998) en p. 43-57. Pesca y Océanos, ellos han dicho que los Guardias Costeros Ca- nadienses han estado haciendo estudios de los índices de erosión en 46 " Dadas las dudas que fueron expresadas en el informe de 11 volúme- esta área en la costa norte del Lago Winnipeg desde el último otoño nes, y los muchos temas que no fueron considerados, parecía haber y también en el Lago Playgreen, y han concluido que el índice de una posibilidad, o incluso una probabilidad, de que el proyecto fuera erosión es de unos 50 pies por años en ambos lados. Y su estimación un desastre ecológico y social." Gillespie, Colin, Abogado, 1975, de la franja de tierra que separa los dos lagos es que desaparecerá en investigador sobre los impactos potenciales del Proyecto Speaking 15 años, así que los Ancianos no estaban tan equivocados" de una Notes for a Public Hearing on Hydro Development and Aboriginal People presentación al Inter-Church Inquiry into Northern Hydro Development in Northern Manitoba, junio 22, 1999. (Cross Lake, Manitoba, junio 24, 1999). 47 Larcombe, P.M., Northern Flood Agreement Case Study in A Treaty Area 34 Inter-Church Task Force, Report of the Panel Appointed by the Interchurch Phase II Report Contemporary Aboriginal Latid, Resource and Environ- Task Force to Hold Hearings into the Impact of Flooding Occasioned by mental Regimes Origins, Problems and Prospects, Prepared For the Roya! Manitoba Hydro's Project to Develop the Electrical Potential of the Nelson Commission on Aboriginal Peoples (Winnipeg, Manitoba 1993, con revi- and Churchill Rivers (Winnipeg, Manitoba, 1975) p. 35. siones editoriales febrero, 1995) en pp. 33-5. 35 Aunque se necesita investigación adicional para determinar la impor- 48 El Artículo 24.8 del Acuerdo de Inundación del Norte establece: tanda económica de la caza con trampas para los nativos, la caza con "Debido a que es más probable que las medidas mitigadoras y/o trampas todavía continúa porque "Parece que la caza con trampas es reparadoras tengan un efecto beneficioso duradero sobre la viabilidad y seguiría siendo parte de los estilos de vida familiares y comunitarios de una comunidad y/o residentes individuales que la compensación en las comunidades del norte. Probablemente no continúe tanto por monetaria, tales medidas serán preferidas y sólo cuando las medidas su valor económico sino por su significación cultural" ver Ramsey, mitigadoras y/o reparadoras no sean factibles o no sean efectivas será Bruce, The Economic and Social Cultural Situation of Native Trappers in ordenada una compensación monetaria a cambio de cualquier efecto Northern Manitoba, Thesis, Natural Resource Institute, University of adverso" Manitoba (Winnipeg, Manitoba, 1975) en p. 73. 49 El Artículo 2, Programa E del Acuerdo de Inundación del Norte 36 La caza y la pesca han perdido su atracción no sólo debido a la establece: "El Plan de Desarrollo Comunitario servirá como un instru- reducida disponibilidad de carne, sino por la notable diferencia en el mento de coordinación política, presentando un escenario comunita- gusto de ciertas carnes. El reemplazo de alimentos silvestres ha resul- rio del mejor caso y un programa de acción conjunta para la erradi- tado en alteraciones nutricionales resultantes de la dependencia de la cación de la pobreza masiva y el desempleo masivo y la mejora de las diferente calidad y de un cuestionable contenido nutritivo de muchos condiciones físicas, sociales y económicas y el transporte." alimentos disponibles en los comercios del norte. Ver, por ejemplo, 50 Keeper, J.J., The Northern Flood Agreement as an Instrument for Social and Waldram, James. A. Relocation and Social Change Among the Swampy Economic Equity, Symbion Consultants (Winnipeg, Manitoba) 1990. Cree and Metis of Easterville, Manitoba - University of Manitoba Masters 51 "Nosotros creemos que el Acuerdo de Inundación del Norte es un Thesis (Winnipeg, Manitoba, mayo1980). acuerdo de reivindicación de tierras' dentro de la sección 35(3) de la 37 "...el castor y la rata almizclera son un buen ejemplo porque estos Ley Constitucional, 1982, y que los derechos contenidos en el NFA son animales son una fuente tradicional de recursos. Y ellos comen ciertas derechos de tratado contenidos en la sección 35(1). Como tratado, el plantas que crecen en el agua. Y estas plantas son plantas medicinales, Acuerdo de Inundación del Norte debe ser interpretado liberalmente y voy a mencionar un par de nombres solamente para información, desde la perspectiva India para que su verdadero espíritu e intención "weehess" es una de ellas, y "waskutamo" es otra. Ellos comen estas sean cumplidos" The Public Inquiry into the Administration and plantas y nuestro pueblo comía luego la carne de los animales, el Justice and Aboriginal People, Report of the Aboriginal Justice Inquiry of castor, la rata almizclera, y al comer esos animales estamos también Manitoba (Winnipeg, Manitoba, 1991) en 174. comiendo las medicinas. Y el crecimiento de esas medicinas ha sido 52 B. Nowiki y M. Rehbock, "Manitoba Northern Flood Agreement también impactado severamente por el proyecto hidroeléctrico." (NFA), Analysis of Unmet Obligations," Inter-Church Inquiry into Gamblin, Mema, Norway House Band testimonio de un miembro, Northern Hydro Development (Winnipeg, Manitoba, junio 16, 1999). Inter-Church Inquiry into Northern Hydro Development (Cross Lake, 53 "Para conmemorar la firma del Acuerdo en nombre de las Tribus Manitoba, junio 24, 1999). Cross Lake, Nelson House, Norway House, Split Lake y York Factory 38 Conawapa Environmental Review Panel, Reports From Community Bands, este testimonio se presenta a los Directores del Comité de Meetings (Conawapa Secretariat, Winnipeg, Manitoba. junio, 1992), Inundación del Norte por sus diligentes y serios esfuerzos y aquellos testimonios de Pimicikamak Iskwewak Organization y Council of del personal del Comité, para negociar una solución que presente a York Landing and Nisichawasihk Local Child Care Committee. las Tribus una Carta de Derechos y Beneficios, hecha necesaria por los 39 Gamblin, Mema, testimonio de miembro de la Tribu Norway House, esfuerzos del Proyecto de Desviación de los Ríos Churchill-Nelson y Inter-Church Inquiry into Northern Hydro Development (Cross Lake, Regulación del Lago Winnipeg ." Declaración Ministerial, Firmada Manitoba, junio 25, 1999). por el Honorable Warren Allmand. P.C., M.P. Ministro de Asuntos 40 Hildebrand-Young & Associates Ltd., A Proposal to Mitigate Certain Indios y Desarrollo del Norte, agosto 1977. Environmental Impacts at Cross lake, Manitoba Caused by Manitoba Hydro 54 Ver Brennan, Bob, CEO of Manitoba Hydro, Inter-Church Inquiry into and Meeting Trappers, Hunters and Other Citizens (Winnipeg, Northern Hydro Development Bob Brennan Presentation, junio 21, 1999 en Manitoba, octubre 1983) pp. 4-6, 19-20. pp. 10-11; y Newman, David, Manitoba Minister of Northern Affairs, 4' Por un análisis completo de los impactos sobre los cree de Fox Lake Speaking notes for Honourable David Newman Minister of Northern Affairs Cree, ver: Fox Lake First Nation, Forgotten Nation in the Shadow of the Hearings on Northern Flood Development Manitoba Aboriginal Rights Dares Grievance Statement (Fox Lake First Nation, Manitoba, abril 1997. Coalition, junio 25, 1999 en pp. 2-3. 42 Waldram, James B., "South Indian Lake and the Churchill River Larcombe, P.M., supra. en 47, p. 117. Diversion" en As Long as the Rivers Run: Hydroelectric Development and 56 "...no encontramos ninguna evidencia de que se haya realizado algu- Native Communities in Western Canada, The University of Manitoba na vez una evaluación comprehensiva de impacto ambiental. Cree- Press (Winnipeg Manitoba, 1988), pp. 115-70. mos que tal evaluación es esencial para la implementación del NFA 43 Soulier, Joan, Mayor, South Indian Lake, Inter-Church Inquiry into porque el propósito del Acuerdo es compensar los impactos ambien- Northern Hydro, junio 21, 1999. tales adversos." Auditor General de Canada, The Report of the Auditor 44 Por una revisión comprehensiva de las negociaciones del NFA ver General of Canada (Ministry of Supply and Services, Ottawa 1992) cap. Cobb, Patricia A., The Northern Flood Agreement History of Negotiation 15, párr. 118. and Implementation, and Recommendations for Improvement, preparado 57 Nación Cree Split Lake, Split Lake Cree Nation Post Project En- para la Royal Com mission on Aboriginal Peoples (Winnipeg, Ma- vironmental Review Volumes 1 to 5 (Split Lake Cree Nation, agosto nitoba 1993). 1996). ). En lo relativo a los componentes sociales económicos y 45 Lake Winnipeg, Churchill and Nelson Rivers Study Board, supra. culturales ver v. 5 en pág. 70; "Ha habido muy poco análisis científico de los efectos socioeconómicos del desarrollo hidroeléctrico. La falta 67 " Recibí estas citaciones, tal como lo hicieron una serie de personas de de datos básicos previos al proyecto y de un monitoreo compre- la Nación Cree Norway House, cuando intentamos ejercer nuestro hensivo posterior al proyecto, y las dificultades de aislar los efectos de derecho tradicional a la libertad de expresión. Este derecho se extien- otras fuentes de cambio económico, han sido fundamentales en esta de al uso de los medios de difusión ubicados en nuestra Reserva. En situación." esta instancia íbamos a tratar de expresar nuestros intereses en la 5.8 Allmand, Warren, Ministro de Asuntos Indios y del Norte en 1977, estación de radio local.. Hice una cosa similar hace dos semanas. No actualmente con el Centro Internacional para los Derechos Humanos fui arrestado en ese entonces, pero estaba hablando de temas diferen- y el Desarrollo Democrático; testimonio para las audiencias públicas tes. Esta vez la gente que estaba allí, incluyéndome a mí, estábamos sobre la Ley C-56, "An Act respecting an agreement with the Norway preocupados sobre la falta de reuniones tribales y la ausencia de House Cree Nation for the settlement of matters arising from the discusión sobre las negociaciones sobre el Acuerdo de Inundación del flooding of lands, and respecting the establishment of certain reserves Norte tal como las conocíamos, porque no habíamos visto este acuer- in the province of Manitoba," Standing Committee on Aboriginal Affairs do de implementación en ese momento." Gamblin, Mema, testimo- and Northern Development Evidence, March 18, 1999 (Parliament of nio, "An Act respecting an agreement with the Norway House Cree Canada, www.parl.gc.ca / InfoComDoc/ 36 / 1 / A AND / Meetings / Nation for the settlement of matters arising from the flooding of lands, Evidence/aandev52-e.htm, marzo 9, 1999). and respecting the establishment of certain reserves in the province 59 Manitoba Hydro, Background Information from Manitoba Hydro to the of Manitoba," Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Inter-Church Inquiry into Northern Hydro Development (Winnipeg, Ma- Development Evidence, March 18, 1999 (Parliament of Canada. nitoba, junio 21, 1999): más de $125 millones han sido pagados por los www.parl.gc.ca InfoComDoc/ 36 / 1 A AND/ Meetings Evidence/ gobiernos de Manitoba y Canadá y Manitoba Hydro. aandev57-e.htm, marzo 18, 1999). Inter-Church Task Force, Report of the Panel Appointed by the Interchurch 68 "La gente quería dinero. Se les dijo 'si quieren su dinero, firmen la Task Force to Hold Hearings into the Impact of Flooding Occasioned by petición'. Algunas peticiones estaban vacías, pero preguntaron, Manitoba Hydro's Project to Develop the Electrical Potential of the Nelson 'Quieren su dinero? Está ahí. Pueden tener su dinero.' Hubo una and Churchill Rivers (Winnipeg, Manitoba, 1975) p. 40-3, comparado supresión de toda oposición. Hubieron amenazas en la reunión de con p. 55-56. 1995: 'Si no retiran su nombre, o si su nombre aparece en la carpeta 61 El Artículo 24.8 del Acuerdo de Inundación del Norte establece: del tribunal, quizá no reciban su dinero o pueden ser acusados ante "Debido a que es más probable que las medidas mitigadoras y/o la justicia.' En el momento en que tuvo lugar la reunión de diciembre, reparadoras tengan un efecto beneficioso duradero sobre la viabilidad teníamos 450 miembros más sus familias. Cuando fue anunciado que de una comunidad y/o residentes individuales que la compensación la gente sería amenazada perdimos el 95% de nuestros miembros". monetaria, tales medidas serán preferidas y sólo cuando las medidas McKay, Leonard, testimonio, "An Act respecting an agreement with mitigadoras y/o reparadoras no sean factibles o no sean efectivas será the Norway House Cree Nation for the settlement of matters arising ordenada una compensación monetaria a cambio de cualquier efecto from the flooding of lands, and respecting the establishment of certain adverso" reserves in the province of Manitoba," Standing Committee on 62 Manitoba Hydro, Technical Report #1, The Northern Economy, Back- Aboriginal Affairs and Northern Development Evidence, March 18, 1999 ground Information from Manitoba Hydro to the Inter-Church InqUiry into (Parliament of Canada, www.parl.gc.ca / InfoComDoc/ 36/ 1 / Northern Hydro Development (Winnipeg, Manitoba, junio 21, 1999). A AND/Meetings/ Evidence/aandev55-e.htm, marzo 16, 1999). 63 Manitoba Hydro, Background Paper #4 Manitoba Hydro Impacts within 69 "La tribu The Norway House en realidad celebró una votación y el Manitoba's Economy, Background Information from Manitoba Hydro to the consejo tribal, creo, en sociedad con el departamento de Asuntos Inter-Church Inquiry into Northern Hydro Development (Winnipeg, Ma- Indios, decidió celebrar una segunda votación sobre exactamente el nitoba, junio 21, 1999) en pp. 4-10 a 4-14. mismo acuerdo. Nada había cambiado. El segundo alegato que fue 64 "El Comité...endosa las Recomendaciones de RCAP de que las hecho era que la segunda votación fuera conducida, pero no antes de políticas que violen obligaciones de tratado aborigen y la extin- que una cantidad abundante de dinero fuera usada para comprar ción, conversión o renuncia de derechos y títulos aborígenes no votos." Scott, Mike M.P., House of Commons Debate (Edited Hansard deberían ser llevadas adelante bajo ningún concepto por la Parte No. 160, en www.parl.gc.ca / 36 / 1 / parlbus/ chambus/ house/ deba- del Estado." Committee on Economic, Social and Cultural Rights, tes/160 1998-11-26/ han160-e.htm#LINK198) Noviembre 26, 1998, y Concluding observations of the Committee on Economic, Social and "A la luz del rol del gobierno federal en este proceso de referéndum Cultural Rights : Canada. E/C.12/1 / Add.31 (Naciones Unidas, obviamente antidemocrático, ¿cómo puedo entonces darme vuelta y 10 /12 /98) en párr. 18. tratar de dar a Quebec lecciones sobre la consulta democrática de su 65" El Comité destaca que, como lo reconoció la parte Estatal, la situación pueblo y la interpretación de los resultados? Obviamente este tipo de de los pueblos aborígenes sigue siendo 'el tema más urgente de prácticas plantean algunas interrogantes. Por ejemplo, ¿cuál es la derechos humanos que enfrentan los canadienses'. En esta conexión, relación entre el gobierno federal y los pueblos nativos? ¿Es la compra el Comité está particularmente preocupado de que la parte Estatal de votos una práctica común? ¿Es así como el Ministro de Asuntos todavía no haya implementado las Recomendaciones de la Comi- Indios consulta a los pueblos nativos en este país? ¿Cómo podemos sión Real sobre Pueblos Aborígenes (RCAP). Con referencia a la confiar en el gobierno federal en el futuro, cuando sabernos que el conclusión de RCPA de que sin una mayor parte de tierras y recursos Departamento de Asuntos Indios apoyó una operación tan injusta?" las instituciones aborígenes de autogestión fallarán, el Comité pone Savoie, Pierre. M.P., House of Commons Debate (Edited Hansard No. énfasis en que el derecho a la autodeterminación requiere, inter alia„ 152, en www.parl.gc.ca / 36 / 1/ parlbus / chambus/ house/ debates/ que todos los pueblos deben ser capaces de disponer libremente de 152-1998-11-16 / han152-e.htm#LINK211) noviembre 26, 1998. sus riquezas y recursos naturales y que no pueden ser privados de 70 Jefe Chief Roland Robinson, Broken promises litter northern Hydro treaty sus propios medios de subsistencia (art. 1, párr.. 2). El Comité (Winnipeg Free Press, julio 14, 1998) p. A 11. recomienda que se tome una acción decisiva y urgente hacia la plena 7' Niezen, Ronald, Treaty Violations and the Hydro-Payment Rebellion of implementación de las Recomendaciones de la RCAP sobre adjudi- Cross Lake, Manitoba, Cultural Survival Quarterly cación de tierras y recursos. El Comité también recomienda que se 72 Crate Kapapakoskew, Emma-Jane, Reawakening of an Ancient Nation abandone la práctica de extinción de los derechos aborígenes inhe- Thanks to the Northern Flood Agreement Including our First Treaty 5 as being rentes por ser incompatible con el artículo 1 del Convenio." Human lived by Pimicikamak Cree Nation, Inter-Church Inquiry into Northern Rights Committee, Concluding observations of the Human Rights Com- Hydro Development (Winnipeg, Manitoba, junio 22, 1999). q mittee: Canada CCPR /C/79 / Add.105 07/04/99 en párr. 8. 66 Grey, John Referendum process leaves a House divided (, febrero 2, 1998) p. A3. CANADA

PRESENTACIÓN DE HYDRO-QUÉBEC

Las Naciones indígenas en Québec Hydro-Québec y las Primeras Naciones

a Provincia de Québec cubre un área de 1.625.000 Una importante proporción de la generación de energía kilómetros cuadrados, equivalente a las superficies eléctrica de Québec y la mayor parte del potencial restante a L conjuntas de España, Francia, Gran Bretaña y desarrollar están ubicados en tierras escasamente habitadas, Alemania. La Provincia tiene la mayor área de agua dulce de por lo general reclamadas y usadas por los pueblos indígenas Canadá y cubre el 10% de su superficie total. Existen 130.000 que usufructúan sus recursos silvestres. ríos y medio millón de lagos. Además de los temas fundamentales de reivindicación de De una población total de 7 millones de personas, tierras, los cuales en Canadá están bajo jurisdicción Federal, aproximadamente 72.400 son indígenas. Más de 3/4 de los los principales temas asociados a los proyectos hidroeléctricos indígenas viven en sus comunidades originales. Existen 40 son esencialmente: comunidades amerindias y 4 comunidades inuit en todo Québec que pertenecen a 10 Naciones Amerindias y a la • El consentimiento de los habitantes locales Nación Inuit. • El desarrollo económico de las comunidades y El término "pueblos indígenas" ("autochtone") se refiere • El diseño e implementación conjuntos de las medidas de en Québec a pueblos de ascendencia amerindia e inuit cuyos mitigación y compensación. ancestros vivían en Québec antes de la colonización francesa a comienzos del siglo XVII. Los amerindios y los inuit son naciones diferentes lingüística y culturalmente. Historia – las colonias, francesas y británicas En virtud de la Constitución canadiense, los indígenas de Canadá están bajo la jurisdicción del Parlamento Federal en La actual Provincia de Québec tiene su origen en la colonia lo que respecta a asuntos indígenas y para determinar quién francesa "Nouvelle France" establecida a lo largo de las costas es indígena según la Ley. del río San Lorenzo desde comienzos del siglo XVI en adelante. Francia, como poder colonial, no tenía la costumbre de firmar tratados con las Primeras Naciones para establecer Hydro-Québec la Colonia. En cambio, se establecieron alianzas políticas y comerciales ad hoc y cambiantes con las comunidades Hydro-Québec es una compañía de propiedad pública con un indígenas durante las primeras etapas de la colonización. solo accionista, el Gobierno de Québec. Brinda servicios a 3,5 El tratado de París de 1763 que finalizó la guerra de Siete millones de consumidores en Québec. Además, suministra Años entre Francia e Inglaterra, transfirió la "Nouvelle France" energía eléctrica a 15 establecimientos eléctricos en el noreste a la soberanía británica. de los Estados Unidos, Ontario y New Brunswick. La Durante el período de soberanía británica en Canadá, la capacidad de su instalación es de más de 31.400 MW, de los práctica de la Corona era la de firmar tratados con las cuáles el 95% proviene de la energía hidroeléctrica. Sus Primeras Naciones , por los cuales fueron extinguidos los ventas en 1998 totalizaron 161TWh y los mercados de Québec derechos ancestrales a cambio de compensaciones y derechos consumen más del 88%. Las ventas fuera de Québec específicos. Por lo tanto, desde el comienzo de la colonización asciendan a más del 11,5%. hasta fin del siglo XX, en Canadá ha sido una práctica general, pero no sistemática, firmar tratados con las Primeras Naciones que renunciaban al título aborigen a sus tierras ancestrales. En Québec, esta práctica de firmar tratados no fue Las previsiones del JBNQA contienen 30 capítulos. Los cree y adoptada, y consecuentemente, se firmaron pocos tratados los inuit obtuvieron compensación financiera, tierra, con las Primeras Naciones de Québec. programas de seguridad de ingresos para cazadores y En los años 60, los Gobiernos pensaban que los derechos derechos específicos en varias áreas como autonomía indígenas, el estatus indígena y los tratados eran cosas del regional, usufructo de la fauna y de la flora y a practicar sus pasado. En un Documento Blanco publicado en 1969, el actividades tradicionales, desarrollo económico, salud, Departamento Federal de Asuntos Indios y Desarrollo del servicios sociales, educación y protección ambiental. Norte propuso abolir el estatuto de indígena y que los El régimen de protección ambiental y social establecido pueblos indígenas se integraran a la sociedad canadiense. Las por el JBNQA otorga a los cree y a los inuit un papel organizaciones indígenas de todo Canadá se opusieron a este fundamental en el proceso de evaluación de los impactos de enfoque. Por el contrario, exigieron el respeto de los tratados futuros proyectos. Las facilidades del complejo La Grande, la pasados y de sus derechos indígenas. En ese momento, en la mitigación y las medidas de resarcimiento relacionadas al Provincia de Québec no existían tratados con los pueblos mismo y las previsiones preferenciales para los empleos y los indígenas reconocidos como tales. contratos del proyecto están cubiertas en el capítulo 8.

El pasado reciente Proyectos hidroeléctricos después de James Bay

Los tratados modernos son ahora llamados "Acuerdos El JBNQA incluía tres diferentes proyectos de embalses: el del Comprehensivos de Reivindicaciones de Tierra" y el primero río La Grande, que fue completamente realizado en dos fases firmado en Canadá fue originado por la decisión del y cuya construcción finalizó en 1996; el río Grande Baleine, Gobierno de Québec de 1971 de desarrollar los proyectos que Hydro-Québec quería construir pero que fue pospuesto hidroeléctricos de James Bay. indefinidamente en 1994 debido a condiciones comerciales cambiantes en los mercados de exportación y una sostenida oposición de los cree, y el complejo Nottaway-Broadback- Desarrollo Hidroeléctrico de James Bay (1971) Rupert que no fue construido. A continuación del JBNQA y dada la complejidad para El Primer Ministro de la Provincia de Québec de ese entonces, alcanzar tratados integrados multigubernamentales, Hydro- Sr. , anunció el proyecto de desarrollo Québec y las Primeras Naciones modificaron su enfoque. Los hidroeléctrico de James Bay en abril de 1971. El desarrollo de proyectos posteriores fueron desarrollados sobre la base de recursos hidroeléctricos en el norte de Québec planteó el tema negociaciones directas entre la promotora (Hydro-Québec) y de los derechos aborígenes y las reivindicaciones de tierra de las Primeras Naciones. Los temas de reivindicación de tierras unos 5.000 cree, 3.500 inuit y 4.000 naskapi que vivían en la están específicamente excluidos de tales acuerdos. Los región de James Bay y norte de Québec en 1971, las cuales gobiernos Federal y Provincial no son parte de las cubrían un área de 1.000.000 de kilómetros cuadrados. Ellos negociaciones o acuerdos. se opusieron fuertemente al proyecto. Entre 1978 y 1993, Hydro-Québec firmó cinco nuevos Fue la primera vez que la Hydro-Québec y el Gobierno de acuerdos con los cree de Québec para hacer adiciones y Québec tuvieron que encarar específicamente los derechos y modificaciones al complejo La Grande. Se llegó a otro reclamos indígenas para un proyecto de desarrollo. acuerdo con los inuit para encontrar medidas de Las primeras negociaciones fracasaron y las siguientes mejoramiento y compensación por el Complejo La Grande. sentencias judiciales y procedimientos que ocasionaron Estos acuerdos están concebidos para integrar intereses incertidumbre a todas las partes, condujeron a una nueva comunitarios al diseño de las construcciones y establecer ronda de conversaciones en la cual se firmaron dos Acuerdos: organismos conjuntos para el desarrollo y la implementación el de James Bay y el del Norte de Québec (JBNQA) en 1975 con de medidas de mitigación ambiental. Los acuerdos se centran los cree y los inuit, seguido por el Acuerdo del Noreste de en la optimización de los beneficios económicos y Québec (NQA) en 1978 con los naskapi. Estos Acuerdos prolongaciones mediante la capacitación, empleando y fueron firmados por el Gobierno Federal, las Primeras otorgando contratos, así como también compensación por los Naciones, el Gobierno de Québec, Hydro-Québec y el SEBJ y impactos residuales con fondos que apoyan al desarrollo el SDBJ. Según estos acuerdos, los cree, los inuit y los naskapi económico y comunitario y las actividades tradicionales de intercambiaron sus derechos ancestrales por derechos claros usufructo. y definidos, compensaciones de tierra y otros beneficios. Este enfoque ha sido aplicado a otras Primeras Naciones El Acuerdo de James Bay y Norte de Québec (JBNQA) fue el en Québec. Hydro-Québec ha realizado cuatro acuerdos con primer acuerdo comprehensivo de reivindicación de tierras los attikamek y los montagnais (innu). Estos acuerdos de los tiempos modernos en Canadá. Desde entonces, la Ley aseguraban su participación y aceptación de los proyectos y Constitucional de 1982 reconoció y confirmó los derechos brindaban una garantía de que no se opondría ningún recurso existentes –ancestrales o determinados a través de tratados- legal contra estos proyectos en base a los derechos de las Primeras Naciones de Canadá. territoriales aborígenes. Tres de estos acuerdos cubren 735 kilómetros de líneas de transmisión y el cuarto se refiere al técnico para garantizar que ambas partes estén al mismo proyecto Sainte-Marguerite II (882MW). Estos acuerdos nivel. La transferencia de conocimiento debería darse en incluyen una descripción técnica de los proyectos, medidas ambos sentidos para tomar en consideración a las específicas y de mitigación, un organismo conjunto para comunidades indígenas, donde los proponentes aprendan de desarrollar y realizar medidas paliativas, un comité de enlace los pueblos indígenas y los pueblos indígenas de los para asegurar una comunicación adecuada entre Hydro- proponentes. Cuando los valores y los estilos de vida no Québec y los habitantes locales y previsiones para pueden ser compartidos, al menos pueden ser comprendidos capacitación, empleo y contratos. y respetados por ambas partes. El logro de confianza y Aunque este enfoque ha tenido algunos éxitos, los respeto mutuo debería ser un objetivo principal de trabajo. cambios en los valores sociales y expectativas han conducido Esto se gana, no se adquiere. a que Hydro-Québec proponga un tipo más ambicioso de Actualmente, ese enfoque participativo está siendo acuerdo que podría integrar a las comunidades locales - discutido para futuros proyectos entre Hydro-Québec y las indígenas y no-indígenas- como dueños parciales de las comunidades indígenas y no-indígenas. Se ha firmado un instalaciones. primer acuerdo en principio entre representantes montagnais de Betsiamites el 21 de junio de 1999 para la diversión parcial Mirando hacia el futuro de 3 ríos y la construcción de una nueva planta energética de Definición de una futura asociación 440 MW.

En su plan estratégico para 1998-2002, Hydro-Québec Preguntas: establece que cualquier nuevo desarrollo, además de ser rentable, debe ser ambiental y socialmente aceptable y será realizado en asociación con las poblaciones afectadas. 1. Cuándo se considera la relación entre represas y pueblos Consideramos el reparto de dividendos, el acuerdo sobre los indígenas, ¿incluye usted todo el proceso embalse/ procesos de estudio de evaluación ambiental, la construcción regional y no sólo la represa en sí misma? de capacidad, las relaciones a largo plazo y el logro de confianza y respeto mutuo corno los principales aspectos de La definición espacial no está basada en el embalse ni esta sociedad. limitada al área de la represa. Hydro-Québec propone que las comunidades participen Depende de la naturaleza del proyecto, de los hábitats directamente en las inversiones relacionadas con los naturales y de las comunidades afectadas por el mismo. Para proyectos. El enfoque societario no encara solamente los una evaluación social de los proyectos de represas y para las intereses comerciales de Hydro-Québec sino que sustenta la negociaciones de compensación, identificamos cuáles disposición de las comunidades indígenas, no sólo para comunidades podrían ser afectadas por el proyecto –a través negociar, sino para procurar y destacar sus propias de procesos de estudio, información y consulta- y definimos prioridades en campos como el desarrollo económico y el área de estudio basándonos en la distribución espacial de social. las actividades de las comunidades afectadas. La participación directa de los pueblos en el proceso de Por ejemplo, un proyecto de embalse puede afectar a estudio de evaluación de impacto ambiental es un importante comunidades indígenas que realizan actividades tradicionales impulso para el futuro. Hydro-Québec y los pueblos de caza, recolección, pesca y trampas dispersas sobre grandes indígenas deben tomarse el tiempo necesario en el comienzo áreas, más allá del embalse. El área de estudio incluirá del proyecto para llegar a un acuerdo sobre el proceso de entonces estos territorios. Lo mismo se aplica a las estudio de evaluación de impacto ambiental y asegurar que poblaciones no-indígenas. los objetivos mutuos estén claramente establecidos. En lo relativo a los impactos biofísicos, las áreas de estudio Queremos encontrar formas para adaptar el proceso de están determinadas por los ecosistemas y hábitats ocupados estudio a un enfoque participativo. Los estudios conjuntos, por la flora / fauna. Estos pueden estar localizados o pueden los comités conjuntos y los grupos de trabajo son estar dispersos más allá del embalse. ciertamente vehículos interesantes que pueden ser usados más extensamente. Nos proponemos "evaluaciones conjuntas 2. ¿Han tenido experiencias de resistencia contra las de impacto ambiental". represas? El uso del conocimiento tradicional es otro componente que necesita estar mejor integrado dentro del proceso de Sí, hoy en Québec, la mayoría de los proyectos de represas estudio de evaluación de impacto ambiental y la generan alguna oposición, controversia y a veces resistencia, participación de los pueblos indígenas debería aumentar la tanto de parte de los sectores indígenas como de los no- efectividad de las medidas paliativas y correctivas. indígenas de la sociedad. Esto también sucede con los La capacitación es frecuentemente un requisito para una proyectos de infraestructura como nuevas autopistas y más efectiva participación. Al decir "construcción de aeropuertos. Estos mismos proyectos también generan apoyo capacidad" nos referimos al fortalecimiento de las de algunos sectores de la sociedad, a veces de parte de las instituciones de los pueblos indígenas y de su conocimiento comunidades indígenas. Los proyectos a gran escala –y en alguna medida los de No obstante, quisiera hacer dos comentarios: pequeña escala- modifican significativamente el uso de la tierra dentro y en torno al proyecto. Esta tierra tiene usos • Primero, en la medida en que el proceso de negociación económicos y sociales, además de significado político, establecido entre Hydro-Québec y una comunidad emocional, simbólico y cultural, proyectados en la misma indígena es justo y sigue el proceso debido, entonces sí se para las comunidades indígenas y no-indígenas. logra un acuerdo, significa que las ganancias al menos La resistencia refleja la variedad de opiniones e compensan las pérdidas tanto para la rentabilidad como intereses que coexisten en una sociedad. Los procesos de para las comunidades. revisión ambiental de Québec y Canadá prevén amplias • Segundo, las comunidades no son monolíticas sino más audiencias públicas y consultas para que el público bien dinámicas y coexisten diversos grupos con opiniones exprese sus intereses, apoyo u oposición a los proyectos. y valores divergentes. Lo que una comunidad indígena La mayor resistencia que la compañía ha experimentado como un todo pueda ganar (o perder) puede diferir de las fue contra el proyecto Grande Baleine (indefinidamente percepciones de grupos específicos dentro de estas pospuesto en 1994) donde una coalición de la Nación Cree, mismas comunidades: p. ej., los ancianos, los tramperos, grupos ambientalistas y defensores de los derechos nativos los movimientos tradicionalistas dentro de las de Canadá y el exterior influyeron a los gobiernos, la comunidades, grupos de mujeres o jóvenes. opinión pública y a los grupos de interés. Esta resistencia fue uno de los factores conducentes a la decisión del Por más lectura ver: gobierno de Québec de posponer indefinidamente –una cancelación de hecho- del proyecto de Hydro-Québec, una • The River, The Land, The Future. The Uashat mak Mani- corporación de la corona. Utenam Agreement on the Sai;ite-Marguerite Hydro Project. 1995. Presentación del Jefe Élie-Jacques Jourdain. 3. ¿ Tiene algunas observaciones sobre cuestiones de • WOD Forum, Praga 1999. Presentación del representante cree género relativas a los pueblos indígenas y grandes en el Forum. represas? • Robert Lanari, Makivik, 1999. • Simard, J-J et al. 1996. Tendances nordiques. Les changements La cuestión de género no es tratada como una sociaux 1970-1990 chez les cris et les inuit du Québec. Une consideración separada en los estudios de evaluación de enquéte statistique exploratoire. GÉTIC, Université Laval, impacto social para los proyectos dentro de Québec. Puede Québec. 253 p. ser encarada dentro del marco general de tales estudios en una base ad hoc, similar a la forma en que son considerados 5. ¿Había alguna forma de prevenir estas pérdidas, los temas referentes a los ancianos, la juventud u otros mejorarlas o compensarlas para satisfacer a los pueblos grupos. indígenas y comunidades locales? Las compensaciones y beneficios son negociados con los representantes políticos de las Primeras Naciones. Las Desde los años 70 todos los proyectos incluyen medidas comunidades indígenas, a través de sus representantes, paliativas ambientales/sociales y compensaciones. Estas definen sus propias prioridades sociales y económicas para medidas paliativas pueden originar de: fondos de inversión o compensación. Estas prioridades pueden plantear cuestiones basadas en el género, pero estas • Condiciones obligatorias de los decretos de los Gobiernos están más allá del papel de Hydro-Québec. que autorizan la construcción del proyecto, Las Evaluaciones de Impacto Social para los proyectos • Medidas paliatorias de los procesos de Evaluación internacionales de Hydro-Québec Internacional encaran Ambiental, específicamente temas de género, de acuerdo a los • Medidas negociadas en los acuerdos con las comunidades requisitos y metodologías desarrolladas por las locales y, instituciones multilaterales y bilaterales, particularmente • Medidas voluntarias de Hydro-Québec como el la Agencia Internacional Canadiense para el Desarrollo. "Programme de mise en valeur integré" (PMVI).

Por otras lecturas ver: Grande Baleine Complex. 1993. Parte 2, El PMVI dedica 1 o 2% del costo del capital del proyecto para libro 2, volumen 3. Sección 4.1.3. iniciativas sociales y ambientales, por sobre las medidas obligatorias antes mencionadas y además de ellas. Este 4. ¿Qué han ganado o perdido los pueblos indígenas con dinero es compartido entre las administraciones de las los proyectos de represa? comunidades afectadas, tanto indígenas como no-indígenas. Las comunidades deciden entonces sobre proyectos de Esta pregunta será mejor contestada por los mismos mejora ambiental y comunitaria financiados por el Programa. pueblos indígenas. Las ganancias y pérdidas son juicios de Hasta la fecha, 325 comunidades han recibido 63 millones de valor, ajustados a la experiencia individual única y al sistema dólares por concepto de fondos del PMVI, invertidos en 750 de valores culturales. iniciativas. En el contexto del proyecto La Grande, el Programa de • Hydro-Québec. 1993. Table 3: Compensations and amounts Seguridad de Ingreso (ISP) fue diseñado para preservar el allocated for remedia! works by Hydro-Québec. 1 p. estilo de vida tradicional de los cree, proveyendo asistencia, que incluye ayuda financiera a familias e individuos que 6. ¿En qué medida los pueblos indígenas y las comunidades cazan en una base más o menos constante (al menos 120 días locales participan de una manera informada en todas las al año). En 1971, sólo 600 familias estaban regularmente etapas de los proyectos de represa? dedicadas a la caza, pesca y actividades tramperas. En la primera mitad de los años 80, la cantidad de unidades La integración de los intereses de las comunidades indígenas beneficiarias del programa aumentó a aproximadamente a y locales en las actividades del proyecto ha evolucionado 1.200. Todos los estudios realizados mostraron que el substancialmente durante el transcurso del tiempo. Hace programa ISP, que se aplica a toda la población cree, ha hecho medio siglo, sus intereses no estaban integrados. En última posible preservar un estilo de vida que parecía estar instancia, con el tiempo, se celebrarán sesiones informativas, amenazado o al menos ha disminuido su deterioro, el cual luego consultas y más tarde participación directa en las comenzó antes del comienzo del proyecto La Grande. Un medidas paliativas. programa similar fue negociado con los montagnais (innu) Debido a la obligación de las últimas décadas de realizar para el reciente proyecto Sainte-Marguerite-3. estudios de Evaluación Ambiental completos y realizar La SOTRAC ("Société des travaux correcteurs") es otro audiencias públicas en lo que se refiere a proyectos de más de 10 esfuerzo colaborativo para la mitigación ambiental y social. MW, la información y consulta son pasos obligatorios en la Las SOTRAC son compañías que son específicamente planificación y construcción de proyectos. Las audiencias establecidas para planificar medidas mitigantes para las públicas influyen la decisión del gobierno de permitir o no el comunidades indígenas durante la construcción de una proyecto y guían al gobierno en la determinación de las planta hidroeléctrica. La característica inusual de SOTRAC es condiciones de la construcción del proyecto. que la mitad del consejo directivo está integrado por El JBNQA estableció comités conjuntos para los procesos representantes de Hydro-Québec y la otra mitad de de revisión ambiental de proyectos específicos y para representantes de las Primeras Naciones. El consejo decide manejar los asuntos ambientales referentes a las tierras de cuáles medidas priorizar y adjudica presupuestos de acuerdo Convenio. Todos los interesados están representados, los a ello. Las medidas son implementadas por la comunidad. La cree, los inuit y los diversos niveles de gobierno. primera SOTRAC fue establecida durante el proyecto La Hoy, con nuestro nuevo enfoque basado en el Grande y desde entonces fueron creadas varias más. consentimiento local y en la propiedad parcial de los futuros Para Sainte-Marguerite-3, el último proyecto hidroeléctrico proyectos, para que los proyectos puedan realizarse las en construcción, SOTRAC (Sainte-Marguerite) dispone de un comunidades locales deben participar en las primeras etapas presupuesto de hasta 10 millones de dólares para trabajos de planificación del proyecto, en la Evaluación de Impacto paliativos. SOTRAC (Sainte-Marguerite) ha construido hasta Ambiental, en la construcción, y posiblemente dar su opinión ahora: en las operaciones del proyecto.

• Sendas para motos de nieve para los cazadores y 7. ¿Los conceptos de consentimiento y control indígena sobre tramperos montagnais, su propio desarrollo son considerados en sus enfoques? • Una capilla y facilidades en el sitio de peregrinaje innu de Por favor, establezca claramente los criterios para definir St-Anne, el control y el libre e informado con sentimiento. • Un centro cultural montagnais en Uashat, el cual exhibirá los artefactos descubiertos durante los siete años de El consentimiento local es ahora una condición previa para excavaciones arqueológicas en el área del embalse, todos los proyectos futuros, tanto de las comunidades • Ha apoyado la caza con trampas de castores en el área del indígenas como no-indígenas. Los proyectos propuestos son embalse, negociados con representantes comunitarios como los • Ha repuesto una especie pesquera muy valiosa en un lago, Consejos Tribales Si se logra un acuerdo, generalmente el etc. Consejo Tribal presentará el acuerdo propuesto a la • La SOTRAC (Sainte-Marguerite) también administra el comunidad a través de un referéndum. Por ejemplo, el Fondo Innu Aitun que provee a los cazadores/ tramperos Acuerdo Uashat mak Mani-Utenam pasó por un proceso de y sus familias el equipamiento y los artículos necesarios ese tipo y fue aprobado por un margen de 52 / 48%. Los para practicar sus actividades. recientes Acuerdos con las comunidades cree –como el Acuerdo Opimiscow- son negociados localmente a nivel Por más lectura: comunitario, pero luego deben ser aprobados por el Gran Consejo de los Cree. • Hydro-Québec. 1994. Folletín #10. "La Grande Hydroelectric Hydro-Québec no puede interferir en los procesos Complex. Mitigative Measures". 6 p. políticos locales para lograr el consentimiento y es asunto de • Hydro-Québec. 1999. Aménagement hydroeléctrique Sainte- las comunidades determinar cómo desean dirigirse a sus Marguerite-#. Bilan des activités environnementales. 1998. integrantes. 8. ¿Qué relaciones tienen con los gobiernos nacionales? Por más lectura:

Hydro-Québec es una institución pública establecida en • Sainte-Marguerite-3 Hydroelectric Development. Case Study 1944, de completa propiedad del gobierno de la provincia de No.2. E7 Seminar on Social Trust and Public Confidence. Québec. Su papel está definido en la "Loi sur Hydro-Québec". Feb. 1998. Tiene un consejo directivo nombrado por el gobierno de • Hydro-Québec está también participando en el "Acuerdo Québec y es administrada como una empresa. sobre Energía Hidroeléctrica" de la Agencia Internacional Las relaciones con el gobierno federal de Canadá es una de la Energía y se está preparando un informe sobre función de temas específicos de jurisdicción federal: Energía Hidroeléctrica y el Medio Ambiente, delineando relaciones con las Primeras Naciones, permisos para recomendaciones y criterios para mejorar los proyectos exportar electricidad, o ciertos aspectos del proceso de hidroeléctricos. Estas recomendaciones cubren tanto las evaluación ambiental como la navegación o los pesqueros. consideraciones ambientales como las sociales.

Por más lectura: 11. ¿Tiene alguna sugerencia sobre cómo las actividades de • Hydro-Québec. 1999. Annual Report, 1998. las grandes represas pueden mejorarse y los problemas enfrentados puedan ser resueltos o evitados? 9. ¿Proveen las represas alguna compensación o beneficios? Nuestra sugerencia está comprendida en nuestro enfoque Definitivamente. Las compensaciones y beneficios son más reciente: negociados durante la planificación de los proyectos hidroeléctricos y líneas de alta tensión por Hydro-Québec, • Asegurar el consentimiento local al comienzo de la tanto con las comunidades indígenas como con las no- planificación del proyecto (tanto de las comunidades indígenas. Estas negociaciones son separadas y reflejan los indígenas como de las no-indígenas) con reparto de diferentes contextos políticos, sociales y culturales. Una ganancias, si es factible. tabla adjunta da una idea de las sumas adjudicadas para • Modificar el proyecto en colaboración con representantes trabajos paliativos durante el transcurso del tiempo (Tabla comunitarios para asegurar que los intereses locales sean 3). integrados. Las compensaciones son negociadas con los • Abandonar el proyecto si no es factible un acuerdo. representantes políticos de las Primeras Naciones. • Asegurar que el medio ambiente sea protegido. • Asegurar que el proyecto sea rentable. Ver pregunta 5, arriba. El tiempo nos dirá sí este enfoque es razonable y efectivo. Su Por más lectura: aplicabilidad fuera de Québec puede depender de las • Hydro-Québec. 1999. Table 3: Compensation and amounts condiciones locales específicas. allocated forro remedial works by Hydro-Québec. 1 p. • Sainte-Marguerite-3 Hydroelectric Development. Case Study Temas: No.2. E7 Seminar on Social Trust and Public Confidence. Feb. 1998. a) impactos sociales y ambientales –¿están relacionados con • The Uashat mak Mani-Utenam Agreement. 1994. los estudios realizados antes de la construcción de una • The Opimiscow Agreement. 1992. represa? • La Grande Hydroelectric Complex. Hydro-Québec: #2. The La Grande Complex Development and its Main Después de los estudios de impacto, después de la revisión Enviromental Issues. 1995. del Estudio de Impacto Ambiental por el Ministerio de Medio #3. James Bay and Northern Québec Agreement and Ambiente, después de las audiencias públicas y después de Subsequent Agreements. 1996. que el decreto de construir el proyecto es emitido por el #7. Mercury and Hydroelectric Developments. 1994. gobierno, Hydro-Québec procede a la construcción del #10. Mitigative Mensures. 1994. proyecto. En esta etapa se inician 3 tipos de actividades #11. Regional Economic Spinoffs. 1994 ambientales/ sociales: #14. Economic and Social Development of the Aboriginal Communities. 1996. 1. Monitoreo ambiental de las actividades de construcción, asegurando que las leyes, reglamentaciones y condiciones 10. ¿Puede brindar algunos ejemplos de prácticas correctas de los decretos gubernamentales ad hoc y nuestros propios en la construcción de grandes represas? Códigos Ambientales sean cumplidos. El responsable de esta actividad es un equipo ambiental en el lugar. Un ejemplo de buena práctica social podría ser nuestro 2. Estudios de seguimiento ambientales/sociales. Estos estudios último proyecto, Sainte-Marguerite-3. científicos reiterados monitorean la evolución de los impactos para: a) comprobar si los pronósticos de impacto realizados durante el Estudio de Impacto Ambiental eran Durante las últimas décadas, las compensaciones substanciales correctos, b) guiar las medidas paliativas y c) comprobar materiales/ financieras para las comunidades locales han la efectividad de las medidas paliativas. Los asesores, acompañado los proyectos de desarrollo de Hydro-Québec, y académicos y especialistas de la empresa elegidos entre esto ha ciertamente ayudado a lograr un confort material los más de 150 asesores ambientales dentro de Hydro- mayor. Québec, realizan estos estudios. Por ejemplo, el nivel de vida de los cree en Québec ha 3. Medidas ambientales/sociales paliativas y compensatorias. El mejorado notablemente. No obstante, los elevados índices de Estudio de Impacto Ambiental propone una serie de crecimiento de la población es un tema que requerirá recursos medidas específicas para mitigar o compensar los importantes –capacitación, trabajos- en el futuro próximo. impactos ambientales y sociales. El decreto del gobierno Estas comunidades se encuentran entre las más prósperas también impone su propia serie de medidas. El principal Primeras Naciones del Canadá, aunque es difícil realizar objetivo una vez que comienza la construcción es evaluaciones precisas debido a las diferentes reglas fiscales o implementar tales medidas, las cuales pueden ser subsidios para las comunidades indígenas, un más elevado extendidas mucho más allá del período de construcción. costo de vida en el Norte, etc. El Acuerdo Uashat mak Mani-Utenam incluye fondos Una cita de la Comisión Real sobre Pueblos Aborígenes como medidas compensatorias que se extienden durante resume la situación: un período de 50 años. Las medidas son generalmente implementadas en colaboración con grupos locales, "LOS CREE DE QUÉBEC del este de James Bay firmaron incluyendo compañías u organizaciones indígenas. en 1975 el Acuerdo de James Bay y Norte de Québec, un tratado moderno. Los cree de Ontario del oeste de James Por más lectura: Hydro-Québec. 1999 Aménagement Bay firmaron el Tratado 9 en 1905-06. Los primeros han Hydroélectrique Sainte-Marguerite-3. Bilan des Activités mejorado su nivel económico. Los cree del este tienen más Environnementales 1998. tierra, más acceso a los recursos y más capital que sus vecinos occidentales. Aunque los cree del este tienen dispu- b) desplazamiento y reasentamiento involuntario. tas con Québec sobre la plena vigencia de sus derechos, los cree del oeste desearían tener sus problemas. Los cree del El reasentamiento involuntario es evitado. oeste tienen solamente un acceso limitado a la tierra y a los El único caso de desplazamiento debido a un proyecto de recursos y ningún dinero para iniciativas creativas como el Hydro-Québec fue en los comienzos de los años 70 con el programa de ingreso de los cree del este para usufructuarios reasentamiento de Fort-George en el área de James Bay. tradicionales". Existían preocupaciones en ese momento de que la aldea ubicada en una isla del estuario de La Grande podría ser (Comisión Real Canadiense sobre Pueblos Aborígenes. 1996. amenazada por la erosión debida a las plantas hidroeléctricas People to People, Nation to Nation: Highlights from the report from ubicadas río arriba. La comunidad votó a favor de un the Royal Commission on Aboriginal Peoples. Ottawa. P 41-42). reasentamiento y se construyó un nuevo poblado en las cercanías. La amenaza nunca se materializó y algunas La distribución de tal riqueza es completamente otro asunto, familias permanecieron en el sitio original. en gran parte es responsabilidad de los gobiernos indígenas Aparte de este caso, los embalses de Hydro-Québec locales y/o regionales. El JBNQA ha otorgado ciertamente a pueden desplazar algunos campamentos de caza estacionales los cree, inuit y naskapi un control sobre su destino y de propiedad de personas indígenas y no-indígenas. Estas territorio. personas son compensadas y reubicadas. Para el actual Algunos autores han encarado o mencionado estos temas: proyecto Sainte-Marguerite, fueron compensados unos 22 campamentos, 9 en el área del embalse, 11 a lo largo del • Royal Commission on Aboriginal People. camino de acceso y 2 río abajo en la planta energética. La • Salisbury, Richard F. 1986. A Homeland for the Cree. mayoría de estos campamentos eran de propiedad de Regional Development in James Bay 1971-1981. McGill- personas no-indígenas. Queen's University Press. 172 p. • Simard, J-J et al. 1996. Tendences mordiques. Les changements Por más lectura: sociaux 1970-1990 chez les Cris et les Inuit du Québec. Une enquéte exploratoire. GÉTIC, Université Laval, Québec. 253 p. • Sénécal, P., Egré, D. 1999. Human Impacts of the La • Sénecal, P., Egré. D. 1999. Human Impacts of the La Grande Hydroelectric Complex on Cree Communities. Grande Hydroelectric Complex on Cree Communities. Versión inglesa a ser publicada en IAPA, 03 / 2000. Versión inglesa a ser publicada en IAPA, 03/2000. q c) cuestiones de equidad tanto en relación con la economía política del área y sí las represas tienen algún efecto sobre los niveles de pobreza. BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

UNIDAD DE DESARROLLO DE PUEBLOS culturales relacionados con el Medio Ambiente", con capí- Y COMUNIDADES INDIGENAS tulos específicos tanto sobre reasentamiento como sobre Tel (202) 823 1264 - Fax (202) 823 1463 pueblos tribales (se adjuntan copias). Desde 1991, se han estado utilizando las "Directivas 2 de julio de 1999 operacionales sobre reasentamiento involuntario" y han sido periódicamente actualizadas. Estas directivas, que Sr. Achim Steiner han sido publicadas en inglés, español y portugués, han Secretario General sido sumamente utilizadas tanto por el personal del banco Comisión Mundial sobre Represas como por las agencias financiadoras. Adjunto una copia de Fax (2721) 426 0036 la última versión en inglés. Actualmente estamos revisan- Ciudad del Cabo do la última redacción para asegurar su coherencia con la Sudáfrica Política Operacional 710 que fue aprobada por el Consejo Directivo del BID en julio de 1998 y para expandir aun más Estimado Sr. Steiner: los temas metodológicos y las prácticas correctas. A la luz de los mandatos específicos sobre reasentamiento En referencia a su carta del 26 de mayo al Sr. Walter involuntario y sobre grupos indígenas contenidos en el Arensberg, me complazco en brindarles la siguiente infor- "Informe sobre el Octavo Aumento General del Banco mación que espero le sea útil para preparar la revisión Interamericano de Desarrollo" de 1994, se creó una "Unidad sobre "Represas, Pueblos Indígenas y Minorías Étnicas". de Desarrollo de Pueblos y Comunidades Indígenas" se- En vez de preparar una respuesta específica para cada uno parada, ese mismo año, para que fuera el punto central del de los temas planteados en su documento de objetivos y en Banco sobre temas indígenas, reasentamiento involuntario, el esquema preparado por el Programa para los Pueblos participación comunitaria y rectitud sociocultural, y con del Bosque, quisiera suministrarles una serie de documen- responsabilidades en las áreas de definición política, con- tos relevantes sobre política y directivas operacionales que el trol cualitativo de los proyectos y asesoramiento técnico Banco Interamericano de Desarrollo ha elaborado para orien- especializado para los equipos de proyectos. A partir de los tar al personal del Banco, agencias financiadoras y partes documentos anteriores y de una revisión comprehensiva de interesadas sobre temas relativos al impacto de las represas. todos los 120 proyecto aprobados desde 1970 que implica- Adjunto los respectivos documentos en forma separada al ban reasentamientos involuntarios, la Unidad preparó la Dr. Marcus Colchester y a Ud. Política sobre Reasentamiento Involuntario (Política Opera- El primer tratamiento formal de los temas sobre cional 710) la cual, después de un amplio proceso de consul- reasentamiento involuntario tuvo lugar en 1982 cuando la ta, fue aprobada en 1998. Se adjunta esta política operacio- Oficina de Operaciones de Evacuaciones comisionó una nal y su documento de antecedentes, el cual incluye un serie de estudios de evaluación posterior de los proyectos sumario de las conclusiones de la revisión de las operacio- de energía hidroeléctrica en seis países. Las conclusiones y nes. Tanto la política operacional en sí misma como el recomendaciones de las evaluaciones de estos estudios documento sobre antecedentes contienen párrafos específi- están resumidos en el documento GN-1551 de diciembre cos sobre comunidades indígenas, que plantean los requisi- de 1995, el cual adjunto. En parte como resultado de estas tos relativos a evitar el reasentamiento de pueblos indígenas evaluaciones, se publicaron en 1984 registros socio- y medidas paliativas completas y mucho más estrictas si no culturales de una amplia gama de proyectos del Banco, se pudiera evitar. incluyendo represas hidroeléctricas. El registro del sector En lo que se refiere a proyectos específicos, hemos energético se refiere específicamente a pueblos tribales. investigado nuestra base de datos y hemos extraído un Anexo las páginas pertinentes de estos registros. sumario de los proyectos pertinentes. De los 120 proyectos Con la creación en 1990 de la División sobre el Medio actualmente incluidos en nuestra base de datos de proyec- Ambiente así como también de un Comité Interde- tos que contienen componentes de reasentamiento involun- partamental sobre el Medio Ambiente (CMA) para anali- tario, hemos identificado sólo dos operaciones aprobadas zar los impactos ambientales potenciales de todos los desde 1970 que han involucrado a pueblos indígenas entre proyectos del Banco, se incluyeron en el mandato de las aquellas personas afectadas por el reasentamiento. Desgra- dos entidades dos tipos de impactos sociales, a saber, ciadamente, ambos proyectos han sido especialmente com- reasentamiento involuntario e impactos sobre pueblos plicados y son considerados como casos de la peor catego- indígenas. En el mismo año, el CMA publicó un documen- ría. Sin embargo, en ambos caso, el BID ha tomado medidas to: "Estrategias y Procedimientos sobre Temas Socio- para corregir los errores durante las primeras etapas, prove- yendo financiamiento adicional e insistiendo en el cumpli- nas guaraníes ya habían sido reasentados antes de la miento de las normas internacionales y los propios procesos participación del BID. En 1993, dada la magnitud del operacionales del Banco de 1990 sobre reasentamiento. reasentamiento y la incapacidad del gobierno argentino de Brindo una breve descripción de estos proyectos: cumplir con sus obligaciones relativas al reasentamiento, el • Proyecto Hidroeléctrico Río Chixoy en Guatemala. BID otorgó un préstamo para encarar exclusivamente los Este proyecto, aprobado en 1975 y financiado en forma componentes de reasentamiento y mitigación del impacto conjunta con el Banco Mundial, fue parte de las evalua- ambiental. Esta operación también incluía un componente ciones posteriores realizadas a comienzos de los años específico para encarar las necesidades económicas de las 80. Su componente de reasentamiento fue mal planifi- familias guaraníes reasentadas, un aspecto que no había cado, sin consulta con la comunidad. El plan también sido adecuadamente encarado antes. Esta operación, su- subestimó seriamente la cantidad de familias, todas mamente compleja y polémica, todavía está en ejecución. maya-quiché, a ser reasentadas. En vez de 200 la canti- Fue la primera operación presentada al panel de inspección dad real de familias era de 650. El plan no consideró del BID. medidas de rehabilitación económica. Varios sitios ar- queológicos fueron perdidos definitivamente. Los pro- Espero que esta información satisfaga sus necesidades. Por blemas de sedimentación del embalse y la necesidad de favor, no vacile en contactarme si necesita más asistencia. corregir los severos errores y defectos del proyecto Finalmente, desearía expresarle mis más sinceras hidroeléctrico impulsaron al Banco a aprobar en 1992 condolencias por el trágico y prematuro fallecimiento del una nueva operación para el manejo del embalse y el Dr. Andrew Gray, a quién respeto sumamente y tuve el desarrollo comunitario en el área de Chixoy, la cual está placer de conocer cuando nuestros caminos se cruzaron todavía en ejecución. Los informes sobre la evolución durante los muchos años de trabajo con los pueblos indí- indican que este proyecto es muy exitoso y ha sido genas. Estoy segura de que su fallecimiento debe hacer que caracterizado por una fuerte participación comunitaria. su tarea sea mucho más difícil. • Proyecto Hidroeléctrico Yaciretá en el río Paraná entre Argentina y Paraguay. El primer préstamo para este Le deseo el mejor de los éxitos con este proyecto tan megaproyecto financiado conjuntamente por el BID y el importante, Banco Mundial fue aprobado en 1978. Un total cercano a 7.000 familias serán reasentadas si el embalse fuera llenado Anne Deruyttere, Jefe tal como estaba originalmente planificado. Los 130 indíge- Unidad de Desarrollo de Pueblos y Comunidades Indígenas

Documento N°26

LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS EN VENEZUELA Por Luis Jesús Bello

Coedición de IWGIA y El Programa para los Pueblos de los Bosques (FPP)

ISBN 87-90730-06-2 - US$ 10.00 HYDRO-QUÉBEC

Jean-Étienne Klimpt, Director Hydro-Québec 5 de julio de 1999 Direction Environnement 75, boulevard René-Lévesque ouest, 18e étage Dr. Marcus Colchester, Director Montréal (Québec) H2Z 1A4 Programa para los Pueblos del Bosque Canadá lc Fosseway Business Centre Stratford Road Moreton-in-Marsh - GL56 9NQ Inglaterra, R.U.

Referencia: Su carta, 4 de mayo de 1999

Objeto: Revisión Temática de la Comisión Mundial sobre Represas "Represas, Pueblos Indígenas y Minorías Étnicas" Presentación de Hydro-Québec

Estimado Dr. Colchester,

Antes que nada, deseamos agradecerle por otorgarnos la tierra. Los caminos, los proyectos agrícolas, los programas oportunidad de realizar una presentación en la revisión nacionales de reasentamiento, implican cambios difundi- temática de la Comisión Mundial sobre Represas, de la dos a gran escala del uso de la tierra que involucran gene- cual su organización es responsable. Como servicio eléctri- ralmente a millones de personas que colonizan territorios co, apreciamos ciertamente la posibilidad de expresar enteros durante un período de una generación o dos. La nuestros puntos de vista y experiencias relativos a ese política pública sobre infraestructura y desarrollo rural es tema tan fundamental. entonces un elemento clave en tal contexto. Las políticas públicas reflejan percepciones públicas: percepciones rela- La relación entre los promotores de represas y los tivas a las minorías étnicas, percepción sobre territorios pueblos indígenas es ciertamente uno de los importantes subdesarrollados", etc. temas sociales que enfrenta esta industria en todo el mun- do. Las represas y embalses modifican frecuentemente en El mayor cambio en el uso de la tierra durante los forma significativa los modelos de uso de la tierra en su pasados 50 años es ciertamente el cambio en la distribución área de influencia. Los caminos de acceso o los proyectos de la población, desde las áreas rurales a las urbanas. Las de irrigación construidos junto con la represa pueden crecientes megalópolis de los países del sur imponen una convertirse en un eje importante para más transformacio- presión tremenda sobre el suministro de servicios funda- nes del uso de la tierra, acarreando actividades madereras, mentales: agua, electricidad, saneamiento, etc. Las represas minería, agricultura y nuevos asentamientos humanos, proveen generalmente un servicio esencial para tales nece- particularmente en los países tropicales. Esto puede origi- sidades nar una competencia substancial y desigual por los recur- sos entre los pueblos indígenas y los nuevos pobladores. Una característica de las grandes represas es que son de En los casos más trágicos, cuando no se ha tomado el larga duración – 50, 100 años o más. Su planificación tam- cuidado de asegurar la protección de las culturas indíge- bién insume mucho tiempo: puede pasar una década o dos nas y sus derechos fundamentales, esta invasión de tierras antes de que comience la construcción. Estas son tradicionales y estilos de vida destruye culturas enteras, infraestructuras multigeneracionales. Su prolongado pro- familias e individuos. Pero evidentemente, en su posición, ceso puede a veces ser una ventaja desde una perspectiva Ud. es muy consciente de tales problemas. social: si la voluntad está presente, otorga tiempo para estudiar adecuadamente los efectos de tales proyectos, in- Por supuesto, las represas no son la única causa, o ni cluyendo los impactos del desarrollo causados por los siquiera la más importante, de los cambios del uso de la caminos de acceso, adaptar el proceso a las necesidades locales y negociar acuerdos aceptables con las comunidades Volviendo a Hydro-Québec, esta institución de propiedad pertinentes. gubernamental, ha estado construyendo grandes represas en Québec durante medio siglo. Las relaciones entre la No obstante, el tiempo está siendo comprimido. La empresa y las Primeras Naciones reflejan las actitudes reestructuración mundial del sector eléctrico que ahora es generales de la sociedad durante este período, desde la implementada con un enfoque de mercado para el sumi- ignorancia de tales temas en los años 50 y 60 hasta las nistro eléctrico, favorece las alternativas de producción de propuestas de hoy de plena participación de las comuni- capital de bajo costo que son planificadas y construidas dades locales en los nuevos proyectos. Interesantemente, rápidamente. Una planta energética de turbina a gas está en como las represas son infraestructuras de largo plazo, funcionamiento en pocos años; un proyecto hidroeléctrico todavía hoy debemos encarar temas sociales difíciles plan- requiere unas décadas. Por esta razón, la energía hidroeléc- teados por las represas construidas hace dos generaciones. trica puede encontrarse en una desventaja significativa en el futuro, pues los mercados tratan de minimizar la incerti- En esta presentación hemos tratado de delinear breve- dumbre y los riesgos. Cuanto más prolongado es el proyec- mente nuestra experiencia pasada y nuestras estrategias to, tanto mayor es el riesgo. El desafío es acortar el ciclo del más nuevas, tratando de dar sentido a cómo nuestras proyecto de energía hidroeléctrica, a la vez que adoptar un relaciones con comunidades indígenas y no-indígenas enfoque participatorio con las poblaciones locales. están evolucionando en su conjunto.

Una segunda característica de las represas es que están Nuestra política de hoy puede ser resumida en tres relativamente localizadas –excepto por los caminos de criterios. Los nuevos proyectos serán construidos sólo si acceso- afectando directamente a un territorio específico y satisfacen los tres criterios siguientes: a una parte de un río. Esto también puede ser una ventaja comparado con las difusas transformaciones del uso de la • Ambientalmente aceptables tierra que ocasionan las autopistas o los asentamientos • Aceptados socialmente agrícolas, como infraestructura geográficamente cir- • Rentables cunscripta, es relativamente simple determinar quién será afectado por la misma y, por lo tanto, determinar medidas Por el lado social, esto significa que debe haber un consen- específicas para las comunidades. timiento local significativo de parte de las comunidades indígenas y no-indígenas con respecto al proyecto, para La cuenca del Amazonas es un caso a destacar: han que este siga adelante. Este es un cambio importante de ocurrido enfrentamientos dramáticos entre pueblos indí- política en el sentido de que ubica claramente las conside- genas y la sociedad dominante debido a la apertura de este raciones ambientales y sociales en pie de igualdad con las territorio para actividades comerciales. Las autopistas, los económicas. La herramienta que hemos pensado ayudará a proyectos de reasentamiento, los proyectos agrícolas, las aumentar el apoyo local es compartir las formas de propie- minas, el desarrollo hidroeléctrico, todos estos elementos dad y beneficios de las futuras instalaciones con las comu- han causado tensiones muy reales y dificultades para los nidades locales. pueblos indígenas. Interesantemente, las dos represas im- portantes del área – la muy polémica Balbina, pero tam- Se ha firmado un primer Acuerdo bajo estas nuevas bién el proyecto Tucuruí, parecen haber resultado en acuer- reglas el 21 de junio de 1999 con los montagnais o el Consejo dos con las comunidades indígenas afectadas, lo cual es un de la Tribu Innu de Betsiamites en la Costa Inferior del gran adelanto comparado con la situación de contacto en Norte del río San Lorenzo. El Consejo de la Tribu Betsiamites el resto de la Amazonía. Una ONG brasileña que defiende presentará este Acuerdo en las próximas semanas a un los derechos indígenas –la DÍA- se refiere a las condiciones referéndum comunitario antes de que sea implementado. humanas/ culturales de las comunidades waimirí-atroari a Además, se deben alcanzar otros seis acuerdos con comuni- continuación del acuerdo alcanzado con el proyecto Balbina dades indígenas y no-indígenas antes de que el proyecto como un ejemplo sumamente exitoso en la Amazonía pueda continuar. brasileña. Esta es una información de segunda mano que debería ser constatada, pero si es cierta, demostraría que ¿Es un enfoque de consentimiento local aplicable en el las reservas no necesitan automáticamente generar desas- resto del mundo? Creemos que el contexto de Québec para tres sociales, incluso para las comunidades extremada- el desarrollo hidroeléctrico tiene 3 características específi- mente vulnerables. El tema central aquí puede no ser la cas que nos permite realizarlo. construcción de la represa en sí misma, sino la disposición y las percepciones de los que tornan las resoluciones para Primero, tenemos opciones. Existen muchos sitios que respetar y promover los derechos de las minorías. son tanto rentables como probablemente aceptables desde el punto de vista del medio ambiente para el futuro desa- A fin de cuentas, podría no ser la represa lo que es impor- rrollo. Si las comunidades locales rechazan un proyecto, tante socialmente, sino su uso. ¿Quién se beneficiará de la probablemente podamos construir otro en otro lugar. electricidad (o irrigación o suministro de agua)? A qué propósito sirve el proyecto? ¿Quién se beneficia, quién Segundo, hay otras alternativas para la producción de pierde? Otra vez, retornamos a temas políticos. electricidad: Québec tiene un amplio acceso a redes de gas natural. Si la energía hidroeléctrica se convierte en impracti- Nos hemos aprovechado de esta carta para presentar a cable podemos quemar gas en cambio. Desde un punto de un nivel muy general nuestros puntos de vista sobre el vista ambiental esto sería un paso atrás, pues una fuente tema. Nuestra presentación, adjunta, se centra en los as- renovable de electricidad sería reemplazada por la combus- pectos específicos de las relaciones entre Hydro-Québec y tión de combustibles fósiles. El gas es el más limpio de los los pueblos indígenas. combustibles fósiles, pero igual genera contaminantes y, en áreas templadas, unas 30 veces más de gases de invernadero La presentación está estructurada en dos partes: (GHG) que la producción equivalente de energía hidroeléc- trica. Sería un cambio entre los impactos locales de la energía Una introducción que cubre los cuatro puntos básicos hidroeléctrica contra los impactos globales del GHG y la de su cuestionario. La introducción es seguida de respues- calidad del aire. tas específicas a las 14 preguntas planteadas. La presenta- ción se refiere a documentos, folletos, mapas, artículos, Tercero, no existe una urgencia particular en desarro- que pueden ayudar a brindar una comprensión más pro- llar nuevas instalaciones en Québec cuando se compara funda de un tema en particular. con economías menos desarrolladas. Bolivia, Camboya, Tanzania, para nombrar solamente unos pocos ejemplos, Esperarnos que esta presentación aclare algunos puntos y deben suministrar a sus poblaciones rurales y urbanas contribuya a su trabajo brindando algunas ideas sobre el servicios elementales, muchos de los cuales dependen de tema. la electricidad. En Québec, como en cualquier otra econo- mía desarrollada, tenemos el lujo de disponer de una Por favor, no vacile en tomar contacto con nosotros si infraestructura completa y servicios públicos universales. necesita más información o aclaraciones. El servicio público ha sido suministrado, y lo es. Le saluda atentamente, En países donde hay a disposición sólo un sitio o algunos sitios limitados para el desarrollo hidroeléctri- co y suministro de agua, donde las necesidades son Jean-Étienne Klimpt urgentes, donde las alternativas a la producción de Director – Medio Ambiente electricidad son limitadas, el enfoque del consentimien- Hydro Québec' to local de los nuevos proyectos asume otra dimensión. En algunos casos, otorgar el poder del "veto" a las comunidades locales sobre proyectos que pueden brin- dar servicios públicos esenciales a millones de personas plantea un dilema ético fundamental: el equilibrio entre los derechos de la mayoría y de las minorías. Tal poder de "veto" puede incluso revertir en contra de las comu- nidades locales, ocasionando resentimientos y tensio- Notas nes sociales ya que la mayoría puede sentirse cautiva de la decisión de unos pocos. Esto no quiere decir que los 1 DIA. Documentacáo Indigenista e Ambiental. Website: www.cr- proyectos de importancia nacional deben ser impuestos df.rnp.br a expensas de las comunidades locales: hemos visto Cualesquiera que sean los méritos o defectos de Balbina, es interesante que un proyecto que ha generado impactos ambien- suficientemente tales justificaciones en todo el mundo tales muy significativos, parece al mismo tiempo haber logrado durante la última generación, con consecuencias desas- encarar los difíciles temas socio/culturales que enfrentó. trosas para las comunidades locales y el medio ambien- ' Hydro-Québec fue fundada en 1944. te. Destacamos simplemente un difícil tema ético que los 4 Ver: Artículo en The Nation, entrevista con André Caillé de proyectos pueden plantear en economías menos desa- Hydro-Québec CEO. 1998 rrolladas. Ver: el Pesamit Agreement. 1999. q PUBLICACIONES No. 47: Klaudine Ohland and Robin Schneider: litics of the Environment in Southern Africa' (1996) DISPONIBLES National Revolution and Indigenous Identity - (1983) US$ 15.00 + postage US$ 11.60 No. 80: Christian Erni (Ed.):'...Vines That Won't En inglés No. 48: Robert Barnes: Whaling of Lembata: The Bind...' - (1996) US$ 20.00 + postage No. 1: Declaration of Barbados (1971) US$ 2.20 Effects of a Development Project on an Indonesian, No. 81: Ed. Alexander Pika, Jens Dahl and Inge No. 6: René Fuerst: Bibliography of the lndige- Connnunity - (1984) US$ 4.30 Larsen: 'Anxious North' - (1996) US$ 26.00 + nous Problems and Policy of the Brazilian Amazon No. 49: Jean Pierre Chaumeil: Between Zoo and postage Region. 1957-1972 - (1972) US$ 3.60 Slavery: The Yagua of Eastern, Peru in their Present No. 82: International Alliance of Indigenous No. 7: Bernard Arcand: The Urgent Situation of the Situation - (1984) US$ 5.80 Tribal Peoples of the Tropical Forests and Cuiva Indians of Columbia - (1972) US$ 3.60 No. 50: Torben Retbøll: East Timor: The Strug- IWGIA: 'Indigenous Peoples, Forest and Bio- No. 12: Nelly Arvelo Jiménez: The Dynamics of the gle Continues - (1984) US$ 10.10 diversity' - (1996) US$ 23.00 + postage Ye'cuana ("Maquiritare") Political System: Sta- No. 51: Wolfgang Mey: Genocide in the Chittagong No. 83: Anti-Slavery International-IWGIA bility and Crisis - (1972) US$ 3,60 Hill Tracts, Bangladesh - (1984) US$ 10.10 'Enslaved Peoples in the 1990s' lndigenous Peoples, No. 14: Douglas Esmond Sanders: Native Peo- No. 52: Kaj Arhem: The Maasai and the State Debt Bondage ami Human Rights - (1997) ple in Arcas of Interna! National Expansion: Indians and (1985) US$ 5.80 US$ 25.00 + postage. Inuit in Canada - (1973) US$ 3,60 No. 53: Marcus Colchester: The Health and Survi- No. 84: 'Honour Bound: Onion Lake and The Spirit No. 15: Alicia Barabas and Miguel Bartolomé: val of the Venezuela Yanomami - (1985) US$ 8.00 of Treaty Six' The International Validity of Hydraulic Development and Ethnocide: The No. 55: Andrew Gray: And After the Gold Rush...? Treaties with Indigenous Peoples - (1997) Mazatec and Chinatec People of Oaxaca, Human Rights and Self-Development among the US$ 18.00 + postage. Mexico - (1973) US$ 2.90 Amarakaeri of Southeastern Peru - (1986) US$ 9.40 No. 85: Department of Social Anthropology No. 16: Richard Chase Smith: The Amuesha No. 56: The Naga Nation and its Struggle against (University of Zurich) and IWGIA: Indigenous People of Central Peru: Their Struggle to Survive Genocide - (1986) US$ 10.90 Peoples, Environment and Development - (1997) (1974) US$ 4.30 No. 57: Mariel Otten: Transmigrasi: Indonesian US$ 25.00 + postage No. 17: Mark Münzel: The Adié: Genocide Con- Resettlement Policy 1965-1985, Myths and Reali- No. 86: Tony Simpson: Indigenous Peoples, tinues in Paraguay - (1974) US$ 3.60 tics - (1986) US$ 11.60 Heritage and Selfdetermination - (1997) No. 18: Jürgen Riester: Indians of Eastern Bolivia: No. 58: Self-Determination and Indigenous Peoples. US$ 20.00 + postage Aspects of their Present Situation - (1975) US$ 6.50 Sami Rights and Northern Perspectives - (1987) No. 87: IWGIA,AIDESEP and FPP (Eds.): Indi- No. 19: Jean Chiappino: The Brazilian Indige- US$ 10.10 genous Peoples and Biodiversity Conservation in nous Problems and Policy: The Example of the Ari- No. 59: Carmen Junqueira and Betty Mindlin: Latin America - (1998) U$S 24.00 + postage puana Indigenous Park - (1975) US$ 2.90 The Aripuana Park and the Polonoroeste Programme, No. 88: Diana Vinding: (Ed.): Indigenous Women: No. 20: Bernado Berdichewsky: The Araucanian Brazil - (1987) US$ 6.30 The Right to a Voice - (1998) U$S 20.00 + postage Indians in Chile - (1975) US$ 3.60 No. 60: Robert Lizarralde, Stephen Beckermann No. 89: Torben Retbøll (Ed.): East Timor: Occu- No. 21: Nemesio J. Rodríguez: Oppression in and Peter Elsass: Indigenous Survival among the pation and Resistance - (1998) U$S 19.00 + postage Argentina: The Mataco Case - (1975) US$ 3.60 Bari and Arhuaco: Strategies and Perspectives No. 90: Pedro García Hierro, Søren Hvalkof and No. 22: Jacques Lizot: The Yanomani in the Face (1987) US$ 5.80 Andrew Gray: Liberation through Land Rights in the of Ethnocide - (1976) US$ 3.60 No. 61: Pierre Rossel (Ed.): Tourism: Manufactur- Peruvian Amazon - (1998) U$S 20.00 + postage No. 23: Norman E. Whitten: Ecuadorian Ethnocide and ing the Exotic. (1988) US$ 11.60 No. 91: Lola García Alix (Ed.): The Permanent Indigenous Ethnogenesis: Amazonian Resurgence No. 62: Ward Churchill (Ed.): Critica! Issues in Forum for Indigenous Peoples - (1999) US$ 10.00 + Amidst Andean Colonialism - (1976) US$ 3.60 Native North America. (1989) US$ 11.60 postage No. 24: Torben Morberg: Tlrc Reaction of People No. 63: IWGIA (Ed.): Indigenous Self-De- No. 92: Florencia Roulet: Human Rights and Indig- of Bellona Islands towards a Mining Project (1976) velopment in the Americas. (1989) US$ 11.00 enous Peoples - (1999) US$ 14.00 + postage US$ 4.60 No. 64: Ticio Escobar: Ethnocide: Mission Accom- No. 93: John B. Henriksen: Saami: Parliamentary No. 25: Felix Razon and Richard Hensman: The plished! - (1989) US$ 5.00 Co-operation - (1999) $ 11.00 + postage Oppression of the Indigenous Peoples of the Philip- No. 65: Daniela Renner (Ed.): People In Bet- No. 94: Aracely Burguete Cal and Mayor (Eds.): pines - (1976) US$ 4.60 zveen - (1990) US$ 8.00 Mexico: (forthcom i ng) No. 27: Peter Kloos: The Akuriyo of Surinam: A Case No. 66: Indigenous Women on the Move - (1990) No. 95: Colin Nicholas: The Orang Asli in the of Emergence from Isolation - (1977) US$ 3.60 US$ 10.00 Malaysian Nation State: The Politics and Develop- No. 28: Ernesto Salazar: An Indian Federation in No. 67: Indigenous Peoples of the Soviet North ment of a Marginal Indigenous Community (forth- Lowland Ecuador - (1977) US$ 4.60 (1990) US$ 6.00 coming) No. 29: Douglas E. Sanders: The Formation of the No. 69: IWGIA/Inuit Circumpolar Conferen- No. 96: Elien-Rose Kambel and Fergus MacKay: World Council of Indigenous Peoples - (1977) US$ 2.20 ce: Arctic Environment: Indigenous Perspectives The Rights of Indigenous Peoples and Maroons in No. 30: Julio Tumiri Apaza: The Indian Liberation and (1991) US$ 7.50 Suriname - (1999) US$ 16.00 + postage Social Rights Movement in Kollasuyu, Bolivia (1978) No. 70: Andrew Gray: Betzveen The Spice of Life No. 97: Marcus Colchester and Christian Erni US$ US$ 4.80 and the Melting Pot: Biodiversity Conservation and its (Eds.): Indigenous Peoples and Protected Arcas in No. 31: Norman Lewis: Eastern Bolivia: The Impact oil Indigenous Peoples - (1991) US$ 7.50 South and Southeast Asia - (1999) US$ 24.00 + White Promised Land - (1978) US$ 2.20 No. 71: Alan R. Marcus: Out in The Cold: The postage No. 32: Ernest G. Migliazza: The Integration of the Legacy of Canada's Inuit Relocation Expe- Indigenous People of the Territory of Roraima, Brazil - riment in the High Artic - (1992) US$ 10.00 (1978) US$ 2.20 No. 72: Mauro Leonel: Roads, Indians and En- En castellano No. 33: Guatemala 1978: The Massacre at Panzos vironment in the Amazon: From Central Brazil to No. 1: Ricardo Falla: Masacre de la Finca San Francisco - (1978) US$ 4.60 the Pacific - (1992) US$ 13.00 Huehuetenango, Guatemala - (1982) US$ 9,00 No. 36: Gerald D. Berreman: Himachal Science, No. 74: «...Never drink from the same cup». Pro- No. 2: Robert Barnes: Pesca de Cachalote en Lem- People and «Progress» - (1979) US$ 3.20 ceedings of the conference on Indigenous Peoples bata: Consecuencias de un Proyecto de Desarrollo en No. 40: Torben Retbøll: East Timor, Indonesia and in Africa - (1993) US$ 33.00 + postage. una Comunidad Indonesia - (1984) US$ 4,30 the Western Democracies - (1980) US$ 7.20 No. 76: W. J. Assies and J.J. Hoekema (Eds.): No. 3: Jean Pierre Chaimeil: Entre el Zoo y la No. 42: Brigitte Simón, Barbara Riester and Indigenous Peoples' Experiences zvith Self-Govern- Esclavitud: Los Yagua del Oriente Peruano en su Jürgen Riester: 1 sold Myself, I was Bought (1980) ment - (1994) US$ 26.00 + postage. Situación Actual - (1984) US$ 5,80 US$ 8.70 No. 77: J. Nash, G.A. Collier, R.A. Hernández No. 4: Torben Retbøll (red.): Timor Oriental: La No. 44: Paul L. Aspelin and Silvio Coelho Dos Castillo, K. Sullivan, M.E. Santana E., C.M. Ko- lucha continúa - (1985) US$ 10,10 Santos: Indian Arcas Threatened by Hydroelec- vic, M-O Marion, H. Bellinghausen: The Explosion No. 5: Andrew Gray: ¿Y después de la fiebre del tric Projects in Brazil - (1981) US$ 10.10 of Communities in Chiapas - (1995) US$ 15.00 + oro...? Derechos Humanos y Autodesarrollo entre los No. 45: Robert Paine: Dam a River, Damn a postage. Amarakaeri del Sudeste de Perú - (1986) US$ 9,40 People? - (1982) US$ 7.20 No. 78: Jerome Lewis and Judy Knight: The Twa No. 6: Carmen Junqueira & Betty Mindlin: El No. 46: Nicolás Iñigo Carreras: «Violence» as an of Rwanda - (1995) US$ 15.00 + postage. Parque Indígena Aripuana y el Programa Polonoro- Economic Force - (1982) US$ 3.80 No. 79: Robert Hitchcock: 'Bushmen and the Po- este - (1987) US$ 6,30 No. 7: Pierre Rossel (red.): Turismo: La Producción de lo Exótico - (1988) US$ 11,60 No. 8: K.R. Chowdry, D.V. Subba Rao, G. Krish- ASUNTOS INDÍGENAS murthy y G. Narendranath: A la Sombra del Di- ISSN 0105-6387 que Srisailámico - (1988) US$ 6,00 IWGIA (Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas) es una orga- No. 9: Susana B. C. Devalle, El Colegio de Méxi- nización internacional e independiente que se dedica a investigar la opresión co: La Problemática Indígena en el Pacífico - 1989 US$ 8,00 sufrida por los pueblos indígenas No. 10: Autodesarrollo Indígena en las Américas. IWGIA publica la serie DOCUMENTOS IWGIA en castellano y en inglés, y Actas del Simposio de IWGIA en el 46o Congre- las publicaciones trimestrales ASUNTOS INDIGENAS (en castellano), e IN- so Internacional de Americanistas - (1989) DIGENOUS AFFAIRS (en inglés). Los editores agradecerán toda clase de US$ 11,00 No. 11: Mujeres Indígenas en Movimiento - (1990) sugerencias y contribuciones a las publicaciones IWGIA. US$ 10,00 Los precios de suscripción para 1999 son los siguientes: No. 12: Pueblos Indígenas de! Norte Soviético Instituciones Particulares (1990) US$ 6,00 No.15: "...Nunca bebas del mismo cántaro". Actas de Asuntos Indígenas + El Mundo Indígena US$ 60.- US$ 35.- la conferencia sobre Pueblos Indígenas en Africa. Asuntos Indígenas + El Mundo Indígena Tune, Dinamarca - (1993) US$ 33,00 + franqueo. + Documentos: US$ 110.- US$ 75.- No. 16: J.Nash, G.A. Collier, R.A. Hernández Cheques sólo en US$ o Coronas Danesas Castillo, K. Sullivan, M.E. Santana E., C.M. Ko- vic, M-0. Marion, H. Bellinghausen: ' La Ex- Los pagos deberán ser extendidos a nombre de: plosión de Comunidades en Chiapas' (1995) IWGIA, Classensgade 11,E - DK 2100 Copenhague, Dinamarca US$ 15,00 + franqueo. Tel.: +45 35 27 00 05; Telefax: +45 35 27 05 07 No. 17: Pedro García Hierro: 'Territorios Indí- genas y la Nueva Legislación Agraria en el Perú' E-mail: [email protected] (1995) US$ 15,00 + franqueo. Giro Postal: 4 17 99 00 - Banco: SydBank 7031 109441-4, swiftcode: sybkdk22 No. 18: Morita Carrasco y Claudia Briones: 'La tierra que nos quitaron' - (1996) US$ 25,00 + fran- queo No. 19: Alianza Mundial de los Pueblos Indíge- Consejo Internacional de IWGIA: nas-Tribales de los Bosques Tropicales e IWGIA: Georg Henriksen (Presidente), Birgitte Feiring (Vicepresidente), Dan Rosengren, 'Pueblos Indígenas, Bosques y Biodi-versidad' - Espen Whle, Christian Erni, Annette Kjærgaard y representantes de los grupos (1996) US$ 24,00 + franqueo nacionales. No. 20: Waqi'Q'anil Demetrio Cojtí Cuxil: 'Ri Maya'Moloj pa Iximulew - El Movimiento Maya Comité Ejecutivo: (en Guatemala) (1997).US$ 21,00 + franqueo Georg Henriksen, Birgitte Feiring y Espen Whle No. 21: Florencia Roulet :"Derechos Humanos y Consejo Asesor: Gudmundur Alfredson, Julian Burger, Peter Jull, Dalee Sambo, Pueblos Indígenas" Un manual sobre el sistema de Inger Sjørslev, Sharon Venne y René Fuerst. las Naciones Unidas - (1997) US$ 21,00 -F franqueo No. 22: Tony Simpson: Patrimonio Indígena y Secretariado Internacional de IWGIA: Autodeterminación - (1997) US$ 20,00 + franqueo Director: Jens Dahl No. 23: IWGIA/FPP/AIDESEP (edt.): Derechos In- Secretaría: Annette Kjærgaard y Kathe Jepsen dígenas y Conservación de la Naturaleza - (1998) US$ 24,00 + franqueo Administración: Karen Bundgaard Andersen e Inger Dühring No. 24: Pedro García Hierro, Søren Hvalkof y Biblioteca: Birgit Stephenson y Joakim Jensen Andrew Gray: Liberación y Derechos Territoriales Coordinación de Programas: en Ucayali - Perú - (1998) U$S 20,00 + franqueo No. 25: Lily La Torre López: ¡Sólo Queremos Vivir América Central y del Sur: Alejandro Parellada en Paz! - (1998) U$S 15.00 -I- franqueo Oceanía: Diana Vinding No.26: Luis Jesús Bello: Los Derechos de Los Pue- Africa: Diana Vinding y Marianne Jensen blos Indígenas en Venezuela - (1999) US$ 10.00 + Asia: Christian Erni franqueo No. 27: Lola García Alix (Ed.): El Foro Permanente Derechos Humanos: Lola García-Alix para Los Pueblos Indígenas - (1999) US$ 10.00 + franqueo Publicaciones: No. 28: Aracely Burguete Cal y Mayor (Ed.): Coordinadores de área: México: Experiencias de Autonomía Indígena - (1999) Documentos: Jens Dahl y Alejandro Parellada Mundo Indígena/Indigenous World: Christian Erni Asuntos Indígenas/Indigenous Affairs: Diana Vinding y Alejandro Parellada En francés Traducción al español y correc.: Mario Di Lucci No. 1: Jerome Lewis et Judy Knight: Les Twa du Traducción al inglés y correc.: Elaine Bolton y Birgit Stephenson Rwanda - (1996) US$15,00 + postage Gráfica, tipografía y layout: Jorge Monrás No. 2: Florencia Roulet: Droits de L'homme et Peuples Autochtones - (1999) US$ 14.00 + postage Agradecemos la reproducción y distribución de la información contenida en "Asuntos Indígenas" y Documentos IWGIA siempre y cuando sean citadas las fuentes. Sin embargo, para la reproducción total de un Documento o de "Asun- tos Indígenas", es necesario el consentimiento de IWGIA de acuerdo a nuestros derechos de propiedad literaria. Las opiniones expresadas en las publicaciones IWGIA no reflejan necesariamente las del Grupo de Trabajo.