(Double) Crossings: Vikings, Christianity, and the Skraelings of North America

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

(Double) Crossings: Vikings, Christianity, and the Skraelings of North America JAMES POSTEMA First (Double) Crossings: Vikings, Christianity, and the Skraelings of North America The town of Sauk Centre, Minnesota, typifies one of the most ingrained American traits—beyond, that is, its iconic identity as "the" American small town portrayed in Sinclair Lewis's novel Main Street. In a much lesser-known way, Sauk Centre epitomizes the construction of a European-American identity on a vast scale, reaching back a thousand years but still very much with us. The physical site of this constmction is just a little ways out of town, in a clearing to the north, where lies a boul- der that once served, it is said, as an altar for a Christian mass conducted by Viking explorers in the 14th century. In 1975 three clergymen, includ- ing George Speltz, presiding bishop of the local Catholic diocese, per- formed a religious ceremony in which the rock was "rededicated"; the Sauk Centre Lions, in a mixture of religious and civic commitment, still maintain the site (Gilman "Viking Trail" 4-5). This ptirported altar stone is one of many pieces of "evidence" used to assert that Vikings explored the region several hundred years ago, and although hotly debated, the idea of such ancient Viking visits was and to this day still is taken seriously in Minnesota. ' But while many inhabitants of Sauk Centre know the stories of a supposed Viking presence in their region, few would know the histo- ry of the Sauk, or Sac, or O-zauk-ee Indians, a handful of whom, the his- tory books say, had only a temporary and fugitive presence in the area (Upham 51, Hildebrand 20).^ So on Main Street, USA, at the falsely pro- claimed "Centre" of Sauk country, the Sauks themselves are dismissed from the town's history, while inhabitants of European descent cherish the notion of an early, and specifically Christian, Viking presence. The displacement of Native Americans by (Christian) Viking explor- ers in written histories is nothing new. The 13th-century Grcenlendinga saga or The Greenlanders ' Saga, arguably the first European text about America, narrates Viking explorations of what we now call Newfoundland and Labrador, asserting a Christian Norse presence in 112 America even as it displaces and belittles Native peoples. This narrative, and the closely related Eiriks saga rauba, or Eirik the Red's Saga, have received much attention within Scandinavian studies, especially after the discovery of authenticated Viking artifacts at L'anse aux Meadows in northern Newfoundland in 1967, as well as subsequent other finds in Greenland.'^ Even before these archaeological discoveries, many scholars assumed that the sagas were fairly straightforward narrations of historical fact, and since that time a number of articles have celebrated the apparent vindication of the sagas' historicity. But examining Sauk Centre's "altar" and The Greenlanders' Saga from an American Studies perspective, I would argue that they both illus- trate an important American phenomenon: they are part of what Annette Kolodny calls "a signifying system . almost obsessively concerned either with isolating Indians outside of history (and, hence, apart from human progress) or with displacing Indian priority as historical fact" ("Fictions" 715). By removing Native Americans and their claims from the land and from history, the narratives of Viking exploration in Minnesota and in the North Atlantic provided a rationale for European- Americans to inhabit and take possession of the country. This is nothing less than the original seed of "manifest destiny." The subtext of the Minnesota exploration myth is clear: in a land where many people identify deeply with Scandinavian heritage, it implic- itly asserts that their Norse ancestors were here first. The Greenlanders ' Saga also has a "we-were-here-first" quality, which has contributed extensively to the ideological displacement of indigenous peoples. The sagas' basic story has been quite infiuential in European-American con- ceptions of the early history of the continent, often in rather unfortunate ways. It is one of the "fictions that get told over and over again," in Kolodny's words, frequently serving as a vehicle for both ethnic and reli- gious prejudice ("Fictions" 715). While the targets of prejudice have var- ied, the effects of this myth have been most costly for Native Americans. Kolodny takes her cue from Dakota scholar Vine Deloria, Jr., who told the Society for American Archaeology "that unless and until we are in some way connected with world history as early peoples .. [Native peo- ples] will never be accorded ftill humanity. We cannot be primitive peo- ples who were suddenly discovered half a millennium ago" (Deloria "Indians" 597).^ Kolodny agrees with Deloria, saying that "stories about the pre-Columbian accessibility or isolation of the continent ineluctably also became stories about the history and identity of its Native peoples" ("Fictions" 715). Deloria thinks that there must have been contact between indigenous peoples in America and others from both east and west, well before 113 Columbus. Pursuing his belief, Kolodny has worked with Native writer Joseph Bruchac to help bring forward indigenous accounts of meetings between tribes of the northeastem continent and visitors from the east, thus linking Native history to world history (Kolodny "Who"). To under- stand justly the history of Native Americans and European contact, it is also important to examine the other aspect of this issue, to deconstmct the European narratives of discovery. In particular, I will argue that the Grœnlendinga saga already is asserting fictions about North America that cut two different ways: the Saga pits Europeans against indigenous Americans, but it also sets Christianity against Norse values—even as it co-opts and celebrates the Norse patriarchs' vanquishing of the Native peoples. Rather than being a stable basis for historical claims, as some have used and some do still use it, the Grœnlendinga saga is a very con- flicted text. Influence There is no question of the sagas' influence in European-American con- ceptions of history. Many claims have been made about early relations between Europeans and Native peoples in America, most of them wildly distorted. Only the claim that Vikings sailed from Greenland to this conti- nent could call upon any extant written documents as evidence in the form of the sagas themselves. These narratives were first introduced to American colonists indirect- ly: in 1773, Benjamin Franklin wrote that "a leamed Swede" had con- vinced him "that America was discovered by their Northem People long before the Time of Columbus" (qtd. in Kolodny "Fictions" 699). Both the Grœnlendinga saga and Eiriks saga rauda became known more widely in Britain and America after 1841 when North Ludlow Beamish translated them into English, using Carl Christian Rafn's 1837 Danish translation in Antiquitates Americance (Fry 18-19, 33-34). Just a year after Beamish's translation, in 1842, the sagas' basic migration narrative was popularized by Henry Wadsworth Longfellow in "The Skeleton in Armor," which was inspired by the notion of a 12th-century Viking presence in New England. In this poem, a Viking warrior takes a Norse maiden to the new land (Rhode Island), where she promptly dies with various romantic omamen- tations. In "The Norsemen," John Greenleaf Whittier imagines Viking crews sailing up the Merrimac River as he contemplates a stone supposed- ly left by early Norse visitors. Several reprints of Beamish's text, and later translations of the Norse sagas, were published in America throughout the 19th and 20th centuries (Fry 18-22, 33-37). These texts were read so widely that in his preface to "The Norsemen" Whittier could confidently observe, "The fact that the ancient Northmen visited the northeast coast of 114 North America and probably New England, some centuries before the dis- covery of the westem world by Columbus, is now very generally admit- ted" (37). Because the sagas were persistently accepted as authentic, their narratives enjoyed a great deal of cultural influence. But the sagas' influence operated in a colonialist and racialized con- text. On one hand this influence has given a sense of empowerment to Scandinavian immigrants who sometimes felt overcooked in the melting pot of America. For example, in 1925 at a Minnesota celebration of Norse immigration to America, a crowd of more than eighty thousand responded with wild enthusiasm when President Calvin Coolidge "acknowledged their claim that a Norwegian explorer actually discovered America long before Christopher Columbus." A joumalist present at this event immedi- ately expressed the anachronistic and racialized manner in which Coolidge, the crowd, and the reporter himself had appropriated traditional Norse identity and values: "The great roar that rose from Nordic throats to Thor and Odin above the lowering gray clouds told that the pride of the race had been touched" (Schultz 1265). Similarly, Canadians of Icelandic ancestry also used the Viking exploration myths to form their own identity as Norse-Canadian (Wolf). As Jerold Frakes notes, "Via the Vinland sagas, Norse participation in the discourse on the 'discovery of America' could be legitimized, and contemporary Scandinavians who were so moved could in fact derive some pride from that participation" (159). These affirmations of Scandinavian heritage and ethnicity of course embody the Eurocentric view that the "discovery" and occupation ("set- tlement") of America by Europeans was something to be proud of But (also of course) things are not that simple: the sagas are, in Kolodny's words, "narrative sites of an enduring conflict over claims to the same liv- ing space by radically different cultures" ("Fictions" 716).^ Scandinavian-Americans were not the only ones to use the Viking sagas in the ideological conflict conceming European relations to the peo- ples of America: for some, the sagas were the main weapons in a passion- ately racial cmsade. For example, in the late 19th century Eben Horsford, a wealthy industrialist and retired Harvard chemistry professor, went to great lengths to assert that Leif Eriksson had come to America in his voy- ages.
Recommended publications
  • NORTH ATLANTIC RIM, BARRIER OR BRIDGE? Suzanne O
    NORTH ATLANTIC RIM, BARRIER OR BRIDGE? Suzanne O. Carlson Wide and far they fared Needing sustenance Over ice and wastelands To Vinland they came Wealth weighs little For those who die early Rune stone from Hønen, Norway. Translation by Suzanne Carlson For Sea rovers, the highways are marked by waves below and clouds above. Aided by the sun and the stars, we can guess that the earliest skippers followed the icy rim edge in wooden dugouts or skin clad craft. Food was abundant on the edge of the pack ice: seal, walrus, fish, big and little, birds and their eggs. As the rebounding land emerged, other ocean-loving mammals followed the fish, otters, and the great white bear appeared. Arctic berries clung close to the ground while millions of cawing sea birds clung to bare rocky cliffs. Historians and archaeologists talk of immigrants moving north into the newly exposed rich northern Tundra both in Europe and North America. But it was not until Guthorm Gjessing, Norwegian archaeologist and ardent diffusionist, noticed a striking similarity between the cultural remains in Norway and the Maritime Archaic or red paint people of Maine and the Canadian Maritimes that the Atlantic rim connection was made. Style and technique of worked stone and the use of skin boats for deep-sea fishing and red ochre in burials were common. Impossible some say, but others–usually those with salt in their blood–think otherwise and see the fish laden pack ice as a bridge not a barrier to traveling around the North Atlantic rim. In the Nova film, Secrets of the Lost Red Paint People, director Ted Timreck explores conditions, similarities, motives and the artifacts—leaving us intrigued by the possibility of circumpolar sea migrations.
    [Show full text]
  • FULLTEXT01.Pdf
    http://www.diva-portal.org This is the published version of a chapter published in Handbook of Pre-Modern Nordic Memory Studies: Interdisciplinary Approaches. Citation for the original published chapter: Williams, H. (2019) North American Perspectives: Suggested Runic Monuments In: Jürg Glauser, Pernille Hermann & Stephen A. Mitchell (ed.), Handbook of Pre- Modern Nordic Memory Studies: Interdisciplinary Approaches (pp. 876-884). Berlin/ Boston: Walter de Gruyter N.B. When citing this work, cite the original published chapter. Permanent link to this version: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-410929 Henrik Williams II: 62 North American Perspectives – Suggested Runic Monuments 1 Introduction The most renowned runestone in the world is not found in Denmark, Norway, or Sweden, the runic heartland with over 95% of all the inscriptions. The most famous (some would say infamous) runic monument is, in fact, the Kensing­ ton stone from western Minnesota (cf. Williams 2012) (see fig. 1). It was claimed to have been found in the roots of a tree by the Swedish­American farmer Olof Ohman (Swedish Öhman) in the fall of 1898. It soon made the news and became intensely discussed among scholars as well as laymen. Almost all of the former have consistently declared the inscription to be modern, whereas a substantial number of non­academics implicitly believe that the monument is medieval. The inscription on the Kensington stone is quite sensational. It reads in translation: Eight Götalanders and 22 Northmen on (this?) exploration/acquisition journey from Vinland westwards(?): We had a camp by two huts(?) one day’s journey north from this stone.
    [Show full text]
  • The Manuscript Collection of Rasmus Christian Rask
    Tabularia Sources écrites des mondes normands médiévaux Autour des sagas : manuscrits, transmission et écriture de l’histoire | 2016 The library of the genius: The manuscript collection of Rasmus Christian Rask La bibliothèque d’un génie : la collection de manuscrits de Rasmus Christian Rask La Biblioteca di un genio: la collezione di manoscritti di Rasmus Christian Rask Silvia Hufnagel Electronic version URL: http://journals.openedition.org/tabularia/2666 DOI: 10.4000/tabularia.2666 ISSN: 1630-7364 Publisher: CRAHAM - Centre Michel de Boüard, Presses universitaires de Caen Electronic reference Silvia Hufnagel, « The library of the genius: The manuscript collection of Rasmus Christian Rask », Tabularia [Online], Autour des sagas : manuscrits, transmission et écriture de l’histoire, Online since 17 November 2016, connection on 01 May 2019. URL : http://journals.openedition.org/tabularia/2666 ; DOI : 10.4000/tabularia.2666 CRAHAM - Centre Michel de Boüard h e library of the genius: h e manuscript collection of Rasmus Christian Rask La bibliothèque d’un génie: la collection de manuscrits de Rasmus Christian Rask La Biblioteca di un genio: la collezione di manoscritti di Rasmus Christian Rask Silvia Hufnagel Austrian Academy of Sciences, Institute for Medieval Research [email protected] Abstract: h e Arnamagnæan Institute at the University of Copenhagen houses the Old Norse- Icelandic manuscript collection of the famous Danish linguist Rasmus Rask (1787-1832) that comprises 127 post-medieval volumes. h e topics covered in the manuscripts rel ect Rask’s widespread interests and range from literature to non-i ctional works, such as linguistics, history, law and liturgy. It seems that Rask’s large network of friends and acquaintances was of help in his ef orts of acquiring manuscripts.
    [Show full text]
  • Valuing Immigrant Memories As Common Heritage
    Valuing Immigrant Memories as Common Heritage The Leif Erikson Monument in Boston TORGRIM SNEVE GUTTORMSEN This article examines the history of the monument to the Viking and transatlantic seafarer Leif Erikson (ca. AD 970–1020) that was erected in 1887 on Common- wealth Avenue in Boston, Massachusetts. It analyzes how a Scandinavian-American immigrant culture has influenced America through continued celebration and commemoration of Leif Erikson and considers Leif Erikson monuments as a heritage value for the public good and as a societal resource. Discussing the link between discovery myths, narratives about refugees at sea and immigrant memo- ries, the article suggests how the Leif Erikson monument can be made relevant to present-day society. Keywords: immigrant memories; historical monuments; Leif Erikson; national and urban heritage; Boston INTRODUCTION At the unveiling ceremony of the Leif Erikson monument in Boston on October 29, 1887, the Governor of Massachusetts, Oliver Ames, is reported to have opened his address with the following words: “We are gathered here to do honor to the memory of a man of whom indeed but little is known, but whose fame is that of having being one of those pioneers in the world’s history, whose deeds have been the source of the most important results.”1 Governor Ames was paying tribute to Leif Erikson (ca. AD 970–1020) from Iceland, who, according to the Norse Sagas, was a Viking Age transatlantic seafarer and explorer.2 At the turn History & Memory, Vol. 30, No. 2 (Fall/Winter 2018) 79 DOI: 10.2979/histmemo.30.2.04 79 This content downloaded from 158.36.76.2 on Tue, 28 Aug 2018 11:30:49 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms Torgrim Sneve Guttormsen of the nineteenth century, the story about Leif Erikson’s being the first European to land in America achieved popularity in the United States.
    [Show full text]
  • Scripta Islandica 63/2012
    SCRIPTA ISLANDICA ISLÄNDSKA SÄLLSKAPETS ÅRSBOK 63/2012 REDIGERAD AV VETURLIÐI ÓSKARSSON under medverkan av Pernille Hermann (Århus) Mindy MacLeod (Melbourne) Else Mundal (Bergen) Guðrún Nordal (Reykjavík) Rune Palm (Stockholm) Heimir Pálsson (Uppsala) UPPSALA, SVERIGE © Författarna och Scripta Islandica 2012 ISSN 0582-3234 Sättning: Marco Bianchi urn:nbn:se:uu:diva-174493 http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-174493 Innehåll SILVIA HUFNAGEL, Icelandic society and subscribers to Rafn’s Fornaldar sögur nordr landa . 5 GUÐRÚN KVARAN, Nucleus latinitatis og biskop Jón Árnasons orddannelse . 29 HEIMIR PÁLSSON, Om källor och källbehandling i Snorris Edda. Tankar kring berättelser om skapelsen . 43 TRIIN LAIDONER, The Flying Noaidi of the North: Sámi Tradition Reflected in the Figure Loki Laufeyjarson in Old Norse Mythology . 59 LARS WOLLIN, Kringla heimsins—Jordennes krets—Orbis terra­ rum. The trans lation of Snorri Sturluson’s work in Caroline Sweden . 93 ÞORLEIFUR HAUKSSON, Implicit ideology and the king’s image in Sverris saga . 127 Recensioner OLOF SUNDQVIST, rec. av Annette Lassen, Odin på kristent per ga- ment. En teksthistorisk studie . 137 KIRSTEN WOLF, rec. av Rómverja saga, ed. Þorbjörg Helgadóttir . 141 Isländska sällskapet HEIMIR PÁLSSON & LASSE MÅRTENSSON, Berättelse om verk sam- heten under 2010 . 147 Författarna i denna årgång . 149 Icelandic society and subscribers to Rafn’s Fornaldar sögur nordrlanda SILVIA HUFNAGEL Literary criticism often focuses on authors and the production and mean- ing of literature, but tends
    [Show full text]
  • L'anse Aux Meadows and Vinland Birgitta Wallace
    Document généré le 28 sept. 2021 23:53 Newfoundland Studies The Norse in Newfoundland: L'Anse aux Meadows and Vinland Birgitta Wallace Volume 19, numéro 1, spring 2003 URI : https://id.erudit.org/iderudit/nflds19_1art02 Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Faculty of Arts, Memorial University ISSN 0823-1737 (imprimé) 1715-1430 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Wallace, B. (2003). The Norse in Newfoundland:: L'Anse aux Meadows and Vinland. Newfoundland Studies, 19(1), 5–43. All rights reserved © Memorial University, 2003 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ The Norse in Newfoundland: L’Anse aux Meadows and Vinland BIRGITTA WALLACE ONE THOUSAND YEARS AGO, the Old World and the New stood face to face in the Strait of Belle Isle. The landing of the Norse on the shores of North America was not the result of a sudden journey but the endpoint of a step-by-step expansion stretching over two centuries. This expansion began in southwestern Norway, where chieftains and minor kings jostled for power over a growing population. In such a competitive context, migration across the North Sea to the Scottish Isles and the Faeroes was an attractive alternative to staying home.
    [Show full text]
  • 2 Leif Eriksson Statue on Commonwealth Avenue, C. 1892
    2 Historical Journal of Massachusetts • Summer 2021 Leif Eriksson Statue on Commonwealth Avenue, c. 1892 Eriksson stands above a dragon-headed boat which would have been the basin for a fountain. Source: Boston Public Library, Boston Pictorial Archive Collection– Mouton Photograph Company. 3 PHOTO ESSAY Vikings on the Charles: Leif Eriksson, Eben Horsford, and the Quest for Norumbega GLORIA POLIZZOTTI GREIS Editor’s Introduction: This colorful and intriguing photo essay traces how and why a statue of Norse explorer Leif Eriksson came to occupy a prominent place on Boston’s Commonwealth Avenue in 1877. A group of amateur archaeologists, scholars, and artists, all members of the Boston elite, fostered a growing interest in the theory that Leif Eriksson was the first European to reach North American shores hundreds of years before Columbus. Chemist Eben Horsford invented double-acting baking powder, a lucrative business venture which funded his obsessive interest in proving that Leif Eriksson played a much larger role in the establishment of European settlement on the continent. This photo essay follows his passionate, often misleading, and ultimately discredited contribution to the history of North America. Dr. Gloria Polizzotti Greis is the Executive Director of the Needham History Center and Museum. This is a slightly revised and expanded version of material that was first published on the museum's website.1 * * * * * Historical Journal of Massachusetts, Vol. 49 (2), Summer 2021 © Institute for Massachusetts Studies, Westfield State University 4 Historical Journal of Massachusetts • Summer 2021 At the far western end of Boston’s Commonwealth Avenue promenade, Leif Eriksson stands shading his eyes with his hand, surveying the Charlesgate flyover.
    [Show full text]
  • Foreword Look for It: the Coastlines Around the Gulf of St
    evidence at L’Anse aux Meadows has given us a strong pointer where to Foreword look for it: the coastlines around the Gulf of St. Lawrence, with L’Anse aux Meadows being the Straumfjord of Eirik the Red’s Saga, Vinland’s main by Birgitta Wallace settlement, and the Miramichi and Chaleur Bay area of New Brunswick the warmer and more hospitable Hóp where grapes really do grow wild. Clearly When I arrived in North America in the 1960s I was amazed by Vinland encompasses a vast area, and the Norse may have set foot in many the widespread fascination with Norse Vinland and the Norse themselves, locations. commonly referred to as Vikings. This was particularly striking as, at the The stories presented here are to some extent spurred by theories time, Scandinavians back in their own lands were not particularly interested and a mix of professional and amateur investigations, some undertaken long in their Viking forbearers. This has since changed as the great tourist potential ago and some more recent. Rona Rangsch has presented them as stories, of everything Viking has taken hold. stories that appeal to the imagination as they are, without judgement. To her, One of my first assignments as an archaeologist with Carnegie the driving factor lies in the almost inexplicable fascination with Vinland, Museum of Natural History in Pittsburgh, PA, was to travel to every alleged the way the Vinland sagas continue to stimulate passion for discovery, for Viking location in North America, to view every artifact, inscription, and site interpretation, and leading to a variety of individual geographic spots and and to give them the same kind of assessment as one would any archaeological objects, here beautifully illustrated and described, dangling between myths phenomenon.
    [Show full text]
  • THE FINDING of WINELAND the GOOD Oíforí PRINTED at the CLARENDON PRESS by HORACE HART, PRINTER to the Fnlverslty
    Digitized by the Internet Archive in 2010 with funding from University of Toronto http://www.archive.org/details/findingofwinelanOOreev ^ y.^ THE FINDING OF WINELAND THE GOOD Oíforí PRINTED AT THE CLARENDON PRESS BY HORACE HART, PRINTER TO THE fNlVERSlTY Plates by Pacht and Crone, Capenliagen 3'> THE FINDING OF WINELAND THE GOOD Z^t ^iBtox^ of (^t 3cefanbic ©íacovér^ of ilmerica ED/TED AND TRANSLATED FROM THE EARLIEST RECORDS ARTHUR MIDDLETON REEVES WITH PHOTOTYPE PLATES OF THE VELLUM MSS. OF THE SAGAS Bonöott HENRY FROWDE OXFORD UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE AMEN CORNER, E.C. (y'W CL Q^ tvv^ afr'lwv PREFACE. ' A CHAPTER title in the Codex Frisianus, Fundit Vinland goi-a ' [Wineland the Good found], which has been reproduced in enlarged facsimile on the cover, has suggested the title for this book. The chapter which this title heads will be found on page 14. The Icelandic text there cited has been copied directly from the original, and this method has also been pursued in the other cases where citations of strictly historical matter have been made. In printing these citations, accents, punctuation and capital letters have been added, and supplied contractions have been printed in italics. Passages which have not been regarded as clearly historical have also been given in the original, but in this case it has been deemed sufficient to print after the best published texts. Icelandic proper names, where they occur in the translations, have been somewhat altered from their correct form, to the end that they might appear less strange to the English reader. This liberty has been taken with less hesitancy since it has been possible to give these names in their proper forms in the Index.
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction Vinland on the brain: remembering the Norse 1 Vinland on the brain: remembering the Norse Tim William Machan In 1875 the Victorian scholar-adventurer Richard Burton, reflect- ing on a century of English engagement with Iceland and its natural wonders, observed that the ‘travellers of the early century saw scenes of thrilling horror, of majestic grandeur, and of heavenly beauty, where our more critical, perhaps more cultivated, taste finds very humble features’. For in their enthusiasm, early visitors like Ebenezer Henderson, George Mackenzie, and Henry Holland had created a dilemma for those who followed: to embrace their predecessors’ calculated zeal and possibly reproduce its extrava- gances, or to effect a more measured response and hazard the criti- cism and even rejection of their own peers. ‘They had “Iceland on the Brain”’, Burton continues, ‘and they were wise in their genera- tion: honours and popularity await the man who ever praises, the thorough partisan who never blames’.1 Iceland on the Brain – an evocative phrase that describes an experience transformative if also ominous. It calls to mind an external force that, whether desired or not, imposes itself on an individual’s character and thought processes. And, in fact, it is not an inapt way to describe what Britons and other European visitors experienced in Iceland in the eighteenth and nineteenth centuries. Buoyed by the first wave of romantic musings like Bishop Percy’s Five Pieces of Runic Poetry and Thomas Gray’s ‘The Descent of Odin’, early travellers witnessed a spectacular but menacing land- scape of volcanoes and glaciers, vistas unlike any to be found in Great Britain.
    [Show full text]
  • Hunter: Sal Weaver Memorial Lecture 2016 1
    Hunter: Sal Weaver Memorial Lecture 2016 1 “White Tribism, Lost Tribes, and the Multiple Migration Displacement Scenario” Sal Weaver Memorial Lecture, Department of Anthropology, University of Waterloo November 4, 2016. Douglas Hunter, PhD Much of my work deals with how Indigenous peoples in the Americas have been conceptualized by Western writers and scholars. My work involves the history of ideas, and a lot of those ideas are what we would now call bad ideas. They are theories about humanity and history, about race and migration. I deal with the evolution of ideas in anthropology, archaeology, ethnology, and history, which include theories that have been discarded because of their flaws and prejudices. Their authors are no longer on reading lists because they tell us the wrong things. We are only aware of them when scholars write works of historiography that explain how ideas evolved and were discarded. It is vital that our knowledge of bad ideas not be allowed to die, and that students and practicing scholars be more aware of them than they might be. I want to deal with three intertwined ideas here today. I’m mainly going to address a phenomenon I call White Tribism. I’m also going to talk about how an obscure mid-seventeenth century debate over the fate of the Lost Tribes of Israel provided the foundation for the dominant view of America’s past in nineteenth-century scientific Hunter: Sal Weaver Memorial Lecture 2016 2 archaeology. And because there was no term for this view, either, I’ve called it the multiple migration displacement scenario.
    [Show full text]
  • The Norse Discovery of America
    This compilation © Phoenix E-Books UK This compilation © Phoenix E-Books UK This compilation © Phoenix E-Books UK This compilation © Phoenix E-Books UK 1 I THE NORSE DISCOVERY OF AMERICA BY ANDREW POSSUM, PH. D. (JOHNS HOPKINS) 1918 AUGSBURG PUBLISHING HOUSE MINNEAPOLIS, MINNESOTA Copyright, 1918. by AUGSBURG PUBLISHING HOUSE MINNEAPOLIS, MINN. f"! 5 t~. f i CONTENTS Introduction 7 10 1. Thormod Torf ason 1 1 13 2. Carl Christian Rafn 1418 3. Gustav Storm 1922 4. Fridtjof Nansen 23 24 5. William Hovgaard 2527 6. Strait of Belle Isle 2833 7. Labrador 34 44 8. The Northern Geography 46 65 9. Eirik the Red 6677 10. Flateyarbok 7899 11. Thorfin Karlsefne's Saga 101121 12. Freydis, Helge and Finboge 122127 13. Norse Legends 128130 14. The View Held in the Two Sagas 131137 15. Two Traditions 138143 16. Two Accounts 144 152 17. Conclusion . ..153157 LIST OF ILLUSTRATIONS 1. Nordlandsjaegt from Lofoten Frontispiece 2. Strait of Belle Isle 30 35 3. Moonlight Glimpse of the Labrador Coast 4. At Port Manvers 36 37 5. Kiglapait 39 6. Nachvak Bay 7. Eskimos at Hebron 43 43 8. Kogarsuk River, Nachvak Bay 9. From Mount Faunce, Nachvak Bay 45 10. From Mount Ford, Nachvak Bay 45 11. The Earth, According to A. A. Bj0rnbo 56 12. Map of Sigurd Stephansson 58 13. Eiriksvag 68 14. Eiriksfjord, From Brattalid 70 15. Brattalid 73 16. Igaliko (Gardar) 75 17. Northern Countries 77 18. East Coast of Newfoundland 79 19. Trinity Bay, Newfoundland 79 20. Labrador Coast, Near Cape Mugford 81 21. Ogualik Island 82 22.
    [Show full text]