De Txurdinaga

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

Información de la Villa de Bilbao CXIV 2017 El invernadero del parque Europa se convertirá en un centro de actividades Begoña, Jardines de Garai y el entorno de Julián Gaiarre son otras zonas de actuación Editado por el Ayuntamiento de Bilbao Un ‘ecobulevar’ para vertebrar el ‘Corazón de barrio’ de Txurdinaga Con esta iniciativa, incluida en el programa estratégico `Corazones de barrio´ y que ha contado con la participación ciudadana para su definición, el Ayuntamiento pretende potenciar la vida social, cultural y económica de la zona l Ayuntamiento de Bilbao trans- más de 107.000 metros cuadrados, al formará Txurdinaga en un eco- eje central de actuación, donde está Ebulevar a través del proyecto previsto renovar numerosas infraestruc- estratégico ‘Corazones de barrio’. turas, así como las zonas de juegos o El objetivo de este proyecto es po- las multideportivas. Además, se con- tenciar la vida social, cultural y eco- templa la conversión del antiguo inver- nómica desde su identidad a través nadero en un centro referencial para el de la intervención participativa en las desarrollo del ocio y la cultura. siguientes zonas: parque Europa, pa- seos peatonales (Artazuriña y Arbi- En lo que a los plazos del proyecto se refiere, está previsto que antes de dos dea), Jardines de Garai, Txomin Garat años hayan comenzado a ejecutarse y Julián Gaiarre. todas las acciones, y que la totalidad Esta iniciativa tiene en el parque Europa, del mismo haya concluido dentro de uno de los más grandes de Bilbao con cuatro años. Extender a los barrios las oportunidades del centro de Bilbao ‘Corazones de Barrio’ es un proyecto estratégico del Ayuntamiento de Bilbao, que se inició en 2012 y que pretende trasladar a cada barrio las mismas Asimismo, el proyecto de “ecobule- oportunidades que tiene el centro de la Villa, respetando y potenciando su var” afectará al entorno de Jardines identidad, integrándolo en una red Barrios-Centro, para que así fortalezcan la oferta global de la ciudad. de Garai, pasará a Julián Gaiarre y se extenderá también a numerosas ca- El trabajo se centra en 12 corazones de barrio: San Inazio, Deusto, Matiko- lles intermedias del barrio. Castaños, Uribarri, Otxarkoaga, Txurdinaga, Santutxu, Casco Viejo-Atxuri, Rekaldeberri-Larraskitu, Monte Caramelo, Zorrotza y Basurtu, siendo este Atendiendo a la identidad y carac- último el más desarrollado hasta el momento. terísticas de las diferentes zonas de En la definición y desarrollo de todo el proyecto han participado la Federación de Txurdinaga, el proyecto “Corazón de Asociaciones de Vecinos, Bilbao Dendak, Bilbao Ekintza, asociaciones vecinales barrio” se puede dividir en cinco ini- y comerciantes de cada barrio, estudiantes de los barrios, el Ayuntamiento y la Fundación Metrópoli. ciativas singulares y con entidad en sí mismas. Descarga la publicación Más información: www.bilbao.eus · 010 a través de este código Entorno Artazuriña - Begoña Entorno Jardines de Garai De la tradición al ecodiseño Red de Espacios de Oportunidad Zona de entrada al ba- Área que acapara rrio de Txurdinaga desde hoy en día la mayoría la Basílica de Begoña a de la zona peatonal través de la plaza Juan del barrio, se con- XXIII, será mejorada vertirá en una amplia manteniendo su espíritu red en la que se irán romántico y tradicional, sucediendo espacios y potenciando su cone- con diferentes usos xión con el recorrido del para satisfacer las camino junto al conven- necesidades detec- to de Santa Mónica has- tadas. ta conectar con lo que será la calle Artazuriña. Para ello: La actuación prevista en esta última vía está dividida en dos ✔ se buscará la complicidad con los diferentes tramos: equipamientos educativos para facilitar el uso de sus zonas deportivas durante los fines de semana. ✔ El primero se convertirá en un corredor con aceras anchas que conectará a su vez con la Plaza Arbidea. ✔ se mejorará el parque de Jardines de Garai, así como las plazas del entorno con juegos y mobiliario. ✔ El segundo, mucho más verde, contará con una gran zona arbolada a modo de plaza, y servirá y potenciará el ✔ se realizará un proceso de participación con los niños acceso principal al Parque Europa. y niñas de los colegios del entorno para tematizar los diferentes recorridos que entre estos espacios se realicen. Parque Europa Entorno Julián Gaiarre Corazón Verde Nexo Parque - Ciudad El objetivo es con- vertir esta calle en un eje de conexión de primer nivel con Otxarkoaga y Bo- lueta, facilitando la movilidad peatonal. Se buscará el consen- so en la mejora de la calle. El Parque Europa, además de ser un área tranquila y agradable Portales y Sendas para pasear, albergará otros usos que permitan desarrollar diferentes disciplinas deportivas y eventos culturales en un Recorridos por el Corazón de barrio entorno natural. Las acciones contempladas son: Este proyecto pretender ✔ mejora y actualización de los equipamientos existentes potenciar diversos reco- (zona de juegos, frontón, zona skate, zona multideportiva). rridos internos en el ba- ✔ puesta en valor de la riqueza natural y arbórea. rrio, su acceso al Anillo Verde, así como las co- ✔ conversión del antiguo invernadero en “edificio de cristal” nexiones con los barrios y centro referencial para el desarrollo de actividades limítrofes, Begoña, Arabe- culturales. lla, Santutxu, Otxarkoaga ✔ obras para facilitar las conexiones a través del parque, y Bolueta, y los accesos entre las dos partes del barrio, entre la calle Julián Gaiarre y recorridos a través del y Doctor Ornilla, mejora del alumbrado y saneamiento. Parque Europa. Para ejecutar este proyecto se desarrollará un proceso de participación ciudadana Más información: www.bilbao.eus · 010 Papel ecológico libre de cloro.
Recommended publications
  • Oferta De Cursos De Euskera Para El Comercio De Bilbao

    Oferta De Cursos De Euskera Para El Comercio De Bilbao

    OFERTA DE CURSOS DE EUSKERA PARA EL COMERCIO DE BILBAO INFORME-BALANCE SOBRE EL INTERÉS MANIFESTADO Febrero de 2009 ÍNDICE 1. OBJETIVO 2. METODOLOGÍA Y FASES DE TRABAJO 3. PROCESO DE CONTACTACIÓN 4. UBICACIÓN DE LOS ESTABLECIMIENTOS QUE CONFORMAN EL DIRECTORIO: ÁMBITO COMERCIAL 5. INTERÉS GENERAL QUE HAN MOSTRADO LOS ESTABLECIMIENTOS POR FOMENTAR EL EUSKERA 6. INTERÉS EXPRESADO POR ACUDIR A CURSOS DE EUSKERA 7. RESULTADOS GENERALES DEL PROCESO 1.- OBJETIVO 1 Objetivar el interés mostrado por los establecimientos del sector comercial minorista de Bilbao ante la oferta de aprendizaje de euskera, concretada en dos tipos de cursos específicos: • por un lado, cuantificando ese interés. • por otro, identificando los establecimientos interesados, y creando un directorio de los mismos. 1.- HELBURUA / OBJETIVO 1 2.- METODOLOGÍA Y FASES DE TRABAJO 2 Metodología Dentro de la campaña de comunicación de Biribilko ”El Euskera amable. Orain bai, Horrela Bai!”, se ha organizado y desarrollado un trabajo de campo para visitar uno por uno los establecimientos que componen el universo de comercios de Bilbao. Para ello, se ha preparado una amplia red de encuestadores, y después de dividir toda la ciudad en distintas áreas geográficas, cada encuestador ha identificado y visitado los establecimientos que se encuentran en su área: • por un lado, para presentar la oferta de los Cursos de Euskera para los Comerciantes: el curso de euskera comercial básico y el curso para la mejora del euskera comercial. • y por otro lado, para recoger los datos de identificación básicos de los establecimientos comerciales y el interés mostrado en relación a la oferta presentada. 2.- METODOLOGÍA Y FASES DE TRABAJO 2 Fases de trabajo 1.
  • Análisis Sociolingüístico De La Oferta Comercial De Bilbao

    Análisis Sociolingüístico De La Oferta Comercial De Bilbao

    PLAN PARA EL IMPULSO Y NORMALIZACIÓN DEL EUSKERA EN EL COMERCIO DE BILBAO - 2007 - Análisis sociolingüístico de la oferta comercial de Bilbao - 1 1.- COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Conocimiento de idiomas del personal empleado Prácticamente el 16% del personal empleado en los establecimientos comerciales es euskaldun (sabe hablar euskera); en su gran mayoría, además, euskaldunes alfabetizados (es decir, saben leer y escribir en euskera). Prácticamente todo el personal está alfabetizado en castellano, y algo menos del 14% declara saber hablar inglés. Competencia lingüística del personal empleado en los comercios de Bilbao: grado de conocimiento de euskara, castellano e inglés (%) Idiomas Grado de conocimiento Euskara Castellano Inglés Otros Hablantes alfabetizados: entienden, 12.4 98.6 8.6 2.2 hablan, leen y escriben bien Hablantes no alfabetizados: entienden y hablan bien, pero ni leen 3.5 0.4 5.1 0.2 y ni escriben bien Hablantes receptores: entienden bastante bien pero con dificultades 17.7 0.3 18.3 1.3 para hablar Desconocen el idioma 63.6 0.7 64.2 91.6 No sabe / No contesta 2.8 - 3.8 4.7 TOTAL (%) 100,0 100,0 100,0 100.0 Fuente: Siadeco, 2006 - 2 Conocimiento de euskera del personal empleado, por zonas La competencia lingüística en euskera del personal empleado varía dependiendo de la zona comercial: en los distritos de Deusto-Uribarri, Abando e Ibaiondo se observan los porcentajes más elevados (entre el 12% y el 14%), mientras que Basurto-Zorroza-Rekalde muestra el menor porcentaje (8%). Competencia lingüística en euskera del personal empleado
  • Del Vecindario Tradicional a La Periferia Industrial De Bilbao Al Barrio De Nuevo Cuño De Los Sesenta

    Del Vecindario Tradicional a La Periferia Industrial De Bilbao Al Barrio De Nuevo Cuño De Los Sesenta

    Del vecindario tradicional a la periferia industrial de Bilbao al barrio de nuevo cuño de los sesenta D. Juan Karlos Romera Baionako Euskal Museoko Zuzendari ordea La relación entre vivienda y población está atravesada por estructuras definidas de sociabilidad que operan en la transformación del espacio público.El análisis de esta compleja relación da como resultado diferentes modelos de ocupar un espacio y de habitarlo socialmente determinando diferentes entramados sociales y vecinales. En esta comunicación se analizan dos de ellos: el vecindario tradicional de la peri- feria industrial de Bilbao que surge en la primera mitad del siglo XX, y el barrio de nue- vo cuño que se crea en los años sesenta del siglo anterior. Para el primero tomamos como referencia el barrio bilbaíno de La Peña y para el segundo Santutxu. El enfoque ha sido transdisciplinar y las fuentes orales y la observación participante nuestras bases informativas, si no las únicas. Bilboko ingurualde industrialeko auzo tradizionaletatik hirurogeigarren hamarkadako molde berriko auzora Etxebizitzaren eta bizilagunen arteko loturan espazio publikoa antzaldatzean era- gina duten soziabilitate-egiturak daude. Lotura korapilatsu honen azterketaren ondo- rioz espazioa okupatzeko eta bertan bizitzeko zenbait eredu azaltzen dira gizarte eta auzo-sareak sortuz. Komunikazio honetan horietako bi aztertzen dira: XX. mendearen hasieran Bilbo- ko inguru industrialeko auzo tradizionalak eta aurreko mendeko hirurogeigarren hamarkadan sortutako molde berriko auzoak. Lehenengo kasuaren erreferentzia Bil- boko Abusu auzoa dugu eta bigarrenarena Santutxu. Ikuspegi trandiziplinarra, ahozko iturriak eta parte hartuz behatzea dira gure informazioaren oinarriak, ia bakarrak. From the Traditional Neighbourhood of Bilbao’s Industrial Periphery to the New Type of District of the 1960s The relationship between housing and population is traversed by defined structu- res of sociability that operate in the transformation of the public space.
  • Bilbao a Través De Su Historia

    Bilbao a Través De Su Historia

    Bilbao a través de su Historia Ciclo de conferencias conmemorativo del 700 Aniversario de la fundación de la villa de Bilbao Javier Tusell Gómez (ed.) La decisión de la Fundación BBVA de publicar el presente libro no implica res- ponsabilidad alguna sobre su contenido ni sobre la inclusión, dentro del mismo, de documentos o información complementaria facilitada por los autores. No se permite la reproducción total o parcial de esta publicación, incluido el diseño de la cubierta, ni su incorporación a un sistema informático, ni su trans- misión por cualquier forma o medio, sea electrónico, mecánico, reprográfico, fotoquímico, óptico, de grabación u otro sin permiso previo y por escrito del titular del copyright. DATOS INTERNACIONALES DE CATALOGACIÓN Bilbao a través de su Historia : ciclo de conferencias conmemorativo del 700 Aniversario de la fundación de la villa de Bilbao / Javier Tusell Gómez (ed.). — Bilbao : Fundación BBVA, 2004. 212 p. ; 24 cm ISBN 84-95163-91-8 1. Bilbao 2. Historia I. Tusell Gómez, Javier II. Funda- ción BBVA, ed. 94(460.152) Bilbao a través de su Historia: Ciclo de conferencias conmemorativo del 700 Aniversario de la fundación de la villa de Bilbao edita: © Fundación BBVA. Plaza de San Nicolás, 4. 48005 Bilbao imagen de cubierta: © Jordi TEIXIDOR, VEGAP, Madrid, 2004 Sin título, 1981 Acrílico sobre papel, 100 × 70 cm Colección BBVA diseño de cubierta: Roberto Turégano isbn: 84-95163-91-8 depósito legal: M-48.028-2004 dirección de producción: Fundación BBVA imprime: Rógar, S. A. producción: Atlántida Grupo Editor Los libros editados por la Fundación BBVA están elaborados con papel 100% reciclado, fabricado a partir de fibras celulósicas recuperadas (papel usado) y no de celulosa virgen, cumpliendo los estándares medioambientales exigidos por la actual legislación.
  • Bilboko Metroaren Geltokiei Buruzko Diktamena

    Bilboko Metroaren Geltokiei Buruzko Diktamena

    BILBOKO METROAREN GELTOKIEI BURUZKO DIKTAMENA Bilbon, 1993.eko otsailaren 25ean Jose Alberto Pradera jauna Bizkaiko diputatu nagusia eta Josu Bergara jauna Eusko Jaurlaritzako Garraio sailburua Jaun agurgarriok: Euskaltzaindiaren Jagon Sailean behin baino gehiagotan nabaritu dugu leku izen ugari oker edo erdarazko izenekin bakarrik agertzen di­ rela. Euskaltzaindiaren dagokion batzordea, kasu honetan Onomastika­ koa, ohartu da Bilboko Metroaren geltoki izenak egitasmoetako iragar­ kietan nola agertzen diren eta hori garaiz zuzentzeko asmoz, hara har horretarako batzordeak prestatu duen irizpena. Dagokion sail edo erakunderen bidez bideratzeko erregua egiten zaizue, zeuon arretagatik aurretiaz eskerrak emanaz. Har ezazue gure agurrik zintzoena. Endrike Knorr Jagon sailburu eta Onomastika batzordeburua 368 EUSKERA - XXXVIII (2.aldia) Dictamen sobre los nombres de las estaciones del metro de Bilbao Nombres publicados Recomendaci6n academica Basauri Basauri Etxebarri Etxebarri Basarrate Basarrate Santutxu Santutxu Casco Viejo Zazpi Kaleak (1) Abando Abando Moyua Moyua Indautxu Indautxu San Mames Santimami (2) Deusto Deustu San Inazio San Ignazio (mejor) Lutxana Lutxana Erandio Erandio Astrabudua Astrabudua (3) Leoia Leioa (4) Lamiako Lamiako Areeta Areeta Neguri Neguri Aiboa Aiboa Algorta Algorta Andra Mari Getxo-Elexalde (5) (1) Casco Viejo es un 'invento' muy reciente, sin arraigo alguno, tanto en castellano como en euskara, ya que siempre, y asi 10 atestigua repetidas veces el mas ilustre de sus hijos, Miguel de Unamuno, el casco antiguo de Bilbao se ha llamado y se sigue llamando SIETE CALLES. En euskara todo vascoparlante de cualquier comarca vizcaina/o llama ZAZPI KALEAK. Es la doble denominaci6n que deberia llevar esta estaci6n. Ademas, el pretendido nombre euskerico 'Bilbo Zaharra', seria Bilbao fa Vieja, que esta en la zona de Urazurrutia.
  • University of Deusto

    University of Deusto

    UNIVERSITY OF DEUSTO EMA Director Prof. Dr. Felipe Gómez Isa Websites: Fields of competence: Public International Law and International Human Rights Law www.deusto.es Other academics involved in EMA 2017/2018 www.idh.deusto.es Prof. Dr. Joana Abrisketa Uriarte Prof. Dr. Gorka Urrutia Department: Prof. Dr. Eduardo Ruiz Vieytez Prof. Dr. Trinidad L. Vicente Torrado Faculty of Social and Prof. Dr. Cristina Churruca Prof. Dr. Cristina de la Cruz Human Sciences Prof. Dr. Dolores Morondo The University and the city Contact persons: The University of Deusto was inaugurated in 1886. The concerns and cultural Prof. Felipe Gómez Isa interest of the Basque Country in having its own university, as well as the interest of EMA Director the Jesuits in establishing higher studies in some part of the Spanish State coincided Instituto de Derechos in its conception. Bilbao, a seaport and commercial city which was experiencing Humanos Pedro Arrupe considerable industrial growth during that era, was chosen as the ideal location. Universidad de Deusto Bilbao is the centre of a metropolitan area with more than one million inhabitants, Avda. de las a city traditionally open to Europe. It is, in addition, an important harbour, a Universidades 24, 48007 commercial and financial centre of the Basque Country and the north of Spain. In Bilbao September 1997, the city underwent a significant transformation under a symbol, Spain an emblematic building, the Bilbao Guggenheim Museum. The central headquarters Tel. +34 94 4139102 of the University of Deusto is situated on the opposite side of the estuary, facing the Email: Guggenheim Museum . [email protected] The University is located on two campuses, in the two coastal capitals of the Basque Country: Bilbao and San Sebastian.
  • Población Extranjera En Bilbao

    Población Extranjera En Bilbao

    Boletín ikuspegi Panorámica de la inmigración Alameda Mazarredo 39, 4ºC 48009 Bilbao Bizkaia www.ikuspegi.org nº 7 Depósito legal BI-2224-04 www.ikuspegi.org Diciembre de 2005 nº 7 POBLACIÓN EXTRANJERA EN BILBAO Con esta panorámica sobre la inmigración residente en Bilbao, comenzamos una serie de tres sobre las capitales vascas, por lo que a ésta le seguirán las referidas a Donostia-San Sebastián y a Vitoria-Gasteiz. Esta serie se justifica desde el momento en que el 70% de la población extranjera de la CAPV reside en las comarcas en las que radica la capital, y la mitad en las tres capitales vascas. Bilbao es el municipio de la CAPV con mayor número de inmigrantes extranjeros y Vitoria-Gasteiz el de mayor porcentaje. En esta panorámica se pro- porciona la evolución de la inmigración extranjera en Bilbao entre 1998 y 2005 por distritos, barrios, secciones, nacionalidades y edad. 1. Población extranjera en Bilbao a 1 de enero de 2005 y su evolución Tabla 1. Evolución de la población empadronada en Bilbao. 1998-2005 1.998 1.999 2.000 2.001 2.002 2.003 2.004 2.005 N % N % N % N % N % N % N % N % Población autóctona 355.766 99,2 354.556 99,2 350.318 98,9 347.818 98,3 345.130 97,5 342.471 96,9 339.268 96,3 336.958 95,4 Población extranjera 2.701 0,8 3.033 0,8 3.953 1,1 6.125 1,7 8.820 2,5 11.096 3,1 13.049 3,7 16.215 4,6 Población total 358.467 100,0 357.589 100,0 354.271 100,0 353.943 100,0 353.950 100,0 353.567 100,0 352.317 100,0 353.173 100,0 Fuente: Elaboración a partir de datos del INE A 1 de enero de 2005, había empadronadas en Bilbao 16.215 per- Gráfico 2.
  • Un Análisis Del Proceso De Peatonalización En Bilbao

    Un Análisis Del Proceso De Peatonalización En Bilbao

    210 x 297 portada 30/5/08 08:54 Página 1 Un análisis del proceso de peatonalización en Bilbao EUSKALHERRIA 210 x 297 interior 30/5/08 08:57 Página 4 210 x 297 interior 30/5/08 08:56 Página 1 Índice Introducción 3 PRIMERA PARTE. Un análisis de la movilidad en Bilbao 7 1. ¿Qué es transportar? 9 Cuatro perspectivas de cómo abordar el problema del transporte 2. Un análisis del transporte en Bilbao 11 2.1. Movilidad y estructura social de la ciudad en Bilbao 11 2.2. La dimensión espacial del problema 15 2.3. Política fiscal y externalización de costes 18 SEGUNDA PARTE. Una propuesta de peatonalización 21 1. Características del proceso de peatonalización 23 llevado a cabo en Bilbao 1.1. Características generales 23 1.2. Una reflexión sobre las políticas peatonales desarrolladas 23 2. Propuesta de peatonalización 25 2.1. Criterios metodológicos 25 2.2. Trazado teórico de la red 27 3. Trazados de trayectos 30 1. Trayecto 1. Santutxu (Avda. Zumalacarregi) - C. Viejo (Plaza Unamuno) 2. Trayecto 2. Rekalde (Plaza de Rekalde) - Indautxu (Plaza de Indautxu) 3. Trayecto 3. Plaza de S. Pedro - Plaza Moyua 4. Trayecto 4. Ayto. - Plaza Ronccesvalles - Plaza del Funicular 5. Trayecto 5. Otxarkoaga - Txurdinaga 3. ANEXOS 39 1 210 x 297 interior 30/5/08 08:57 Página 2 Edita: Ekologistak Martxan. Bilbao, 2008. Diseño y maquetación: Marra, S.L. Impresión: Lankopi, S.L. 210 x 297 interior 30/5/08 08:57 Página 3 1. Introducción 3 210 x 297 interior 30/5/08 08:57 Página 4 210 x 297 interior 30/5/08 08:57 Página 5 El presente estudio tiene dos partes perfectamente diferenciadas.
  • Estructura Y Contenido Del Informe

    Estructura Y Contenido Del Informe

    INFORME DE LA CIUDAD DE BILBAO. LA SITUACIÓN DE LA INFANCIA Y ADOLESCENCIA EN RIESGO RECURSOS PÚBLICOS Y PROGRAMA CAIXA PRO‐INFANCIA. DRA. ROSA SANTIBÁÑEZ GRUBER EQUIPO DE INVESTIGACIÓN INTERVENCIÓN CALIDAD DE VIDA E INCLUSIÓN SOCIAL UNIVERSIDAD DE DEUSTO ‐ 2012 Programa Caixa ProInfancia Informe BILBAO ‐ 2012 2 Para Jone Arrate, por las horas “robadas”. Programa Caixa ProInfancia Informe BILBAO ‐ 2012 ÍNDICE DE CONTENIDOS 3 1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................... 5 2. OBJETIVOS ......................................................................................................................... 7 3. LA POBREZA INFANTIL Y ADOLESCENTE EN LA CAV Y SU ENTORNO .................................................. 8 3.1. LOS ESTUDIOS INTERNACIONALES SOBRE POBREZA INFANTIL ................................................... 8 3.2. LA SITUACIÓN DE LA INFANCIA Y LA ADOLESCENCIA EN LA CAV ................................................ 11 3.3. LAS POLÍTICAS SOCIALES EN LA CAV .................................................................................. 19 3.4. LAS RESPUESTAS ESPECÍFICAS PARA LA INFANCIA Y LA ADOLESCENCIA EN SITUACIÓN DE RIESGO Y POBREZA EN LA CAV Y BIZKAIA .............................................................................. 24 4. METODOLOGÍA DE TRABAJO .................................................................................................. 31 5. RESULTADOS .....................................................................................................................
  • Análisis Sociolingüístico De La Demanda Comercial De Bilbao

    Análisis Sociolingüístico De La Demanda Comercial De Bilbao

    PLAN PARA EL IMPULSO Y NORMALIZACIÓN DEL EUSKERA EN EL COMERCIO DE BILBAO - 2007 - Análisis sociolingüístico de la demanda comercial de Bilbao - 1 1.- COMPETENCIA LINGÜÍSTICA En la medición del conocimiento o de la competencia lingüística, se han analizado las distintas habilidades lingüísticas, es decir: comprensión, habla, lectura y escritura. Capacidad de hablar idiomas El 16% de la población de Bilbao es capaz de hablar euskera (en adelante, euskaldunes). Entre la población mayor de 16 años, el porcentaje de los que afirman saber hablar “mucho” euskera es del 10%. Toda la población es capaz de hablar correctamente en castellano (saben hablarlo “mucho” o “bastante”), y es en torno al 5% de la población la que declara ser capaz de hablar “mucho” inglés. ¿En qué medida HABLAS los siguientes idiomas: euskera, castellano, inglés? (%) Euskara 9,7 9,0 35,2 46,1 Castellano 86,6 13,4 Inglés 4,6 13,6 29,7 51,6 0,5 0% 20% 40% 60% 80% 100% Mucho Bastante Poco Nada Ns/Nc Fuente: Siadeco, 2006. - 2 Habilidades lingüísticas El 30% de la población entiende euskera “mucho” o “bastante”, el 25% es capaz de leerlo, y el 22% de escribirlo (también en las categorías “mucho” y “bastante”). Se constata que en relación con el euskera, la habilidad lingüística más desarrollada por parte de población de Bilbao es la capacidad de entender, seguida de la de leer, escribir y por último la de hablar. Nivel de conocimiento de euskera, según habilidades lingüísticas (%) Entender 12,7 17,841,0 28,6 Hablar 9,7 9,0 35,2 46,1 Leer 11,6 13,4 24,5 50,4 Escribir 10,5 11,3 24,1 53,9 0 20 40 60 80 100 Mucho Bastante Poco Nada Fuente: Siadeco, 2006.
  • El Final De La Línea 1

    El Final De La Línea 1

    Bilbao Desde el pasado mes de julio, dos kilómetros más de Metro y tres nuevas estaciones de suburbano constituyen un atajo subte­ rráneo que aproxima el populoso barrio de Santutxu al centro de la Villa. El final de la línea 1 M.B. el populoso barrio. Las previ­ ra los dos medios. A partir de un ascensor de 45 metros de siones apuntan a que 22.000 septiembre, comercializarán profundidad que partirá de la A línea uno del Me­ bilbaínos utilizarán cada día ac^más la tarjeta mensual y entrada del Carmelo. tro de Bilbao se este nuevo tramo. el bono-joven para facilitar al La estación de Basarrate completó el 5 de ju- Como el resto de la línea, viajero los trayectos combi­ dispone de un único vestíbulo L^ Ho con la inaugura­ las tres nuevas estaciones si­ nados. de dos tramos de escaleras ción de las estaciones de Bo- tuadas en lugares estratégicos La estación de Santutxu es­ mecánicas y un tramo fijo lueta, Santutxu y Basarrate. llevan la firma de Norman tá a una profundidad de unOs hasta la calle. Casi 18 meses después de la Foster. En la estación de Bo- 40 metros. Se han habilitado El Metro de Bilbao, inau­ puesta en marcha del metro­ iueta, la de más novedosa ar­ tres accesos al metro en las gurado el 11 de noviembre de politano bilbaino se inauguró quitectura de las recién inau­ calles Carmelo, Zabalbide y 1995, ha superado ya los cin­ el tramo que une el Casco guradas, confluyen en ande­ Santo Rosario. El primero de cuenta millones de viajeros.
  • La Nueva Comisaría Del Ayuntamiento De Bilbao Amplía Su Superficie Un

    La Nueva Comisaría Del Ayuntamiento De Bilbao Amplía Su Superficie Un

    PAÍS: España FRECUENCIA: Diario PÁGINAS: 4 O.J.D.: 60453 TARIFA: 9866 € E.G.M.: 419000 ÁREA: 666 CM² - 74% SECCIÓN: CIUDADANOS 4 CIUDADANOS Sábado 16.01.16 16 Enero, 2016 EL CORREO LAS FRASES Juan María Aburto Alcalde de Bilbao «Es una comisaría tradicional, 24 horas de servicio los 365 días del año, con 80 agentes» Tomás del Hierro Concejal de Seguridad Ciudadana «En todas las reuniones, los ciudadanos piden Policía de proximidad, agentes a pie y por la calle» un subcomisario, un oficial y un su- boficial de inspección vecinal, sie- te agentes primeros, 68 patrulleros, dos agentes para la gestión de trá- mites y otros dos instructores de di- ligencias judiciales y atestados. En momentos determinados, sumará Aburto y Del Hierro acceden a la renovada comisaría de la Policía Municipal de Bilbao en el Ayuntamiento. :: IGNACIO PÉREZ el apoyo de otras inspecciones veci- nales y las de tráfico, Refuerzo Tác- tico y Policía Judicial. Policía de proximidad La nueva comisaría del Ayuntamiento Aburto inspeccionó las dependen- cias policiales con Del Hierro, que hizo de cicerone, y saludaron a los de Bilbao amplía su superficie un 50% agentes en un clima distendido. El alcalde bromeó sobre la amplitud de las taquillas de los vestuarios. Sin embargo, al término de la presenta- gún precisó el regidor. La superficie ción, se puso serio ante preguntas útil experimenta un incremento de sobre las críticas a la Policía de pro- 150 metros cuadrados y pasa a ron- ximidad. «Conceptualmente, no he ERLANTZ dar los 460. Asimismo, prestará los oído críticas a que la policía tenga GUDE servicios de la Oficina de Atención que ser de proximidad».