Lingvistická Analýza Slovní Zásoby V Tematické Oblasti Restauratérství V Současné Ruštině

Lingvistická Analýza Slovní Zásoby V Tematické Oblasti Restauratérství V Současné Ruštině

Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav slavistiky Ruský jazyk a literatura Martin Šťastný Lingvistická analýza slovní zásoby v tematické oblasti restauratérství v současné ruštině Bakalářská diplomová práce Vedoucí práce: doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc. 2018 Prohlašuji, že jsem bakalářskou diplomovou práci vypracoval samostatně pod vedením doc. PhDr. Jiřího Gazdy, CSc. s využitím uvedených pramenů a literatury. …………………………………………….. Podpis autora práce Poděkování Na tomto místě bych rád poděkoval vedoucímu mé diplomové práce doc. PhDr. Jiřímu Gazdovi, CSc., za jeho vstřícný přístup, ochotu a cenné rady. Obsah ÚVOD ........................................................................................................................................ 7 I. TEORETICKÁ ČÁST .......................................................................................................... 9 1 Ruská gastronomie ............................................................................................................ 10 1.1 Vývoj ruské gastronomie ........................................................................................... 10 1.2 Současná ruská gastronomie ...................................................................................... 12 1.2.1 Restaurace .......................................................................................................... 12 1.2.2 Kavárny .............................................................................................................. 13 II. PRAKTICKÁ ČÁST ......................................................................................................... 14 2 Analýza lexikálního materiálu z hlediska tematického .................................................... 15 2.1 Vybavení kuchyně ..................................................................................................... 15 2.1.1 Kuchyňské přístroje a roboty ............................................................................. 15 2.1.2 Nástroje pro vaření a kuchyňské nádobí ............................................................ 17 2.1.3 Zázemí kuchyně ................................................................................................. 18 2.2 Vybavení baru ............................................................................................................ 19 2.2.1 Zázemí baru ........................................................................................................ 19 2.2.2 Nádobí ................................................................................................................ 20 2.2.3 Vybavení pro přípravu kávy ............................................................................... 21 2.2.4 Barmanské vybavení .......................................................................................... 23 2.3 Technologické postupy .............................................................................................. 24 2.3.1 Přípravné a pomocné práce ................................................................................ 24 2.3.2 Vaření a pečení ................................................................................................... 25 2.3.3 Příprava kávy a čaje ........................................................................................... 26 2.3.4 Příprava alkoholických nápojů a koktejlů .......................................................... 27 2.4 Ingredience/ suroviny ................................................................................................ 29 2.4.1 Bylinky a koření ................................................................................................. 29 2.4.2 Základní suroviny ............................................................................................... 30 2.4.3 Přílohy ................................................................................................................ 30 2.4.4 Ovoce a zelenina ................................................................................................ 31 2.4.5 Maso, mléčné výrobky a uzeniny ....................................................................... 32 2.4.6 Ryby a mořské plody .......................................................................................... 33 2.4.7 Polévky, omáčky a vývary ................................................................................. 34 2.4.8 Kávové druhy a odrůdy ...................................................................................... 35 2.4.9 Čajové druhy a odrůdy ....................................................................................... 35 2.5 Nápoje ........................................................................................................................ 36 2.5.1 Káva a čaj ........................................................................................................... 36 2.5.2 Víno .................................................................................................................... 38 2.5.3 Pivo ..................................................................................................................... 39 2.5.4 Koktejly a destiláty ............................................................................................. 40 3 Analýza lexikálního materiálu z hlediska slovnědruhového............................................. 40 3.1 Substantiva ................................................................................................................. 41 3.1.1 Maskulina ........................................................................................................... 41 3.1.2 Feminina ............................................................................................................. 43 3.1.3 Neutra ................................................................................................................. 45 3.1.4 Substantiva obourodá ......................................................................................... 46 3.1.5 Singularia tantum ............................................................................................... 47 3.1.6 Pluralia tantum ................................................................................................... 47 3.2 Adjektiva ................................................................................................................... 47 3.3 Verba ......................................................................................................................... 49 3.4 Adverbia .................................................................................................................... 51 4 Analýza lexikálního materiálu z hlediska slovotvorného a strukturního .......................... 52 4.1 Jednoslovné výrazy .................................................................................................... 52 4.1.1 Slova kořenová ................................................................................................... 52 4.1.2 Výrazy vzniklé morfologickými slovotvornými způsoby .................................. 52 4.2 Slovní spojení ............................................................................................................ 56 4.2.1 Adjektivně-substantivní spojení ......................................................................... 56 4.2.2 Verbonominální slovní spojení .......................................................................... 60 5 Analýza lexikálního materiálu z hlediska provenienčního ............................................... 62 5.1 Slova domácího původu ............................................................................................ 62 5.2 Slova přejatá z cizích jazyků ..................................................................................... 63 5.2.1 Slova přejatá z ukrajinštiny ................................................................................ 63 5.2.2 Slova a názvy přejaté z angličtiny ...................................................................... 63 5.2.3 Slova a názvy přejaté z italštiny ......................................................................... 64 5.2.4 Slova a názvy přejaté ze španělštiny .................................................................. 65 5.2.5 Slova přejatá z portugalštiny .............................................................................. 66 5.2.6 Slova a názvy přejaté z francouzštiny ................................................................ 66 5.2.7 Slova a názvy přejaté z němčiny ........................................................................ 67 5.2.8 Slova přejatá z holandštiny ................................................................................ 67 5.2.9 Názvy přejaté z japonštiny ................................................................................. 68 5.2.10 Slova přejatá z čínštiny ...................................................................................... 69 5.2.11 Slova a názvy přejaté z turečtiny ........................................................................ 69 5.2.12 Slova a názvy přejaté z latiny ............................................................................. 70 5.2.13 Slova přejatá z řečtiny ........................................................................................ 70 5.2.14 Slova přejatá z dalších jazyků ............................................................................ 71 ZÁVĚR ....................................................................................................................................

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    78 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us