The Indonesian Way 6

The Indonesian Way 6

The Indonesian Way 6 Module 6 – Working as a Tour Guide George Quinn & Uli Kozok License “The Indonesian Way” by George Quinn and Uli Kozok is licensed under a Creative Commons “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)” license. Under the license you are free to: ● Share — copy and redistribute the material in any medium or format ● Adapt — remix, transform, and build upon the material Under the following terms: ➢ Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. ➢ NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes. ➢ ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. Please note that the license covers the text and the sound files, but excludes the illustrations. Date of Last Revision: 7 November 2015 The development of “The Indonesian Way” was sponsored by grant P017A090375-10 from the US Department of Education, International Research and Studies Program. The development of the print version was made possible by a grant received from the University of Tasmania. Indonesian Online «The Indonesian Way» is a great resource for learning Indonesian. However, once in a while it may be good to use some alternative materials. At «Indonesian Online» you will find additional learning resources using authentic texts, film, and even comic strips. Most materials at «Indone- sian Online» were developed by Prof. U. Kozok, who is co-author of «The Indonesian Way». «Indonesian Online» provides you with hundreds of hours of high-quality learning resources for the Indonesian language. http://indonesian-online.com Module 6 Working as a Tour Guide The basic aim of Module 6 is to provide you with the vocabulary, grammatical resources and sentence shells that will enable you to talk descriptively about the history and characteristics of places. “Characteristics” includes weather and location, as well as the relative merits of places. The module will also help you further consolidate the skill of stringing sentences together into ex- tended narratives, with emphasis on simple forms of public speaking. There is special emphasis in the Module on developing mastery of the passive-voice form of the Indonesian verb. You will also learn how to express the superlative degree of comparison. You will continue to get practice in expressing opinions and preferences. The Module also provides some basic information about traditional medicines, the history of Jakarta and places of interest in the centre of Jakarta. You will learn how to deliver a lecture on the history of Jakarta, and in the culminating role play you will discuss places of interest in central Jakarta and in the town where you live. Indonesian Online «The Indonesian Way» is a great resource for learning Indonesian. However, once in a while it may be good to use some alternative materials. At «Indonesian Online» you will find additional learning resources using authentic texts, film, and even comic strips. Most materials at «Indone- sian Online» were developed by Prof. U. Kozok, who is co-author of «The Indonesian Way». «Indonesian Online» provides you with hundreds of hours of high-quality learning resources for the Indonesian language. http://indonesian-online.com Lesson 77 77 Mata Angin Aims • To introduce and practise using the terms for the points of the compass. Vocabulary Review Here are some of the frequent words used in this lesson that have appeared in previous les- sons. Make sure that you remember their meanings. bandar udara airport luas wide barat west panas hot cuaca weather permisi excuse me daerah region pindah move di antara between pulau island di antaranya such as sedikit a little di sebelah next to selatan south hutan forest, jungle taman park lapangan field, court terletak be situated The Points of the Compass Here are the main points of the compass (mata angin) in In- donesian. These terms can be attached to the names of places: Asia Tenggara Amerika Selatan South East Asia South America Jakarta Barat Laut Utara West Jakarta North Sea To say, “in the north / south / east / west of...” that is, in the northern /southern/ eastern / western part of a region, usually the word kawasan (region) or sometimes bagian (part) are used followed by the term for the point of the compass. Study these examples. Lesson 77 Iklim cukup panas di kawasan utara Australia. The climate is pretty hot in the north of Australia. Di kawasan timur Kanada ada beberapa kota besar. In the eastern region Canada there are several big cities. Di Sumatra bagian utara masih ada hutan yang luas. There are still extensive forests in the north of Sumatra. Baru-baru ini di kawasan selatan Italia cuaca agak dingin. In the southern region of Italy recently the weather has been rather cold. To say “to the north/south/east/west of...”usually the term di sebelah... is used followed by the term for the point of the compass. Here are a few examples. Papua Niugini terletak di sebelah utara Australia dan di sebelah timur Indonesia. Papua New Guinea is situated to the north of Australia and to the east of Indonesia. Kota Canberra terletak kira-kira 300 kilometer di sebelah barat daya Sydney. The city of Canberra is situated about 300 kilometres to the south-west of Sydney. Selandia Baru terletak di sebelah tenggara Australia. New Zealand is situated to the south-east of Australia. Di sebelah barat daerah Banten, di antara Jawa dan Sumatera, ada beberapa pulau kecil, di antaranya pulau Krakatau yang terkenal. To the west of the Banten region, between Java and Sumatra, there are several small islands, among them the famous island of Krakatoa. Cara Indonesia: Points of the Compass in Everyday Life In some parts of Indonesia people use the points of the compass in everyday life to orient themselves and indicate direction. This is especially the case in the Javanese heartland around Yogyakarta and Solo in the centre of the island of Java. Here it is not at all unusual to hear people say things like Rumah Pak Kuncoro di se- belah barat rumah saya (Mr Kuncoro’s house is to the west of my place). In English we would probably say something like “Mr Kuncoro’s house is just down the street from my place” or “Mr Kuncoro’s house is to the right of my place.” If you are sitting in a bus or bemo and someone wants you to make room so they can sit down be- side you, don’t be surprised if they say something like Permisi, bisa pindah ke timur sedikit? (Ex- cuse me, could you move east a little?). When someone really “loses the plot”, behaving inappro- priately or unpredictably, Javanese say that the person tidak mengerti utara selatan (doesn’t know where north or south is). How do people know where north, south, east and west are if they don’t have a compass? Well, they are closely integrated into their surrounding landscape, and there are all sorts of signs in that landscape that tell them instantly and pretty accurately where north, south, east and west are. For example, mosques always face due west (Muslims pray towards Mecca which is in the west). Graves are aligned north-south so that their occupants can lie comfortably on their sides facing Mecca. Traditional houses were (and are) aligned north-south, as were government offices in the old centres of villages and towns. The traditional town square (alun-alun) that is still the liv- ing heart of most district towns in Java is also oriented north-south. And, of course, because In- donesia is close to the equator the sun rises pretty much due east and sets due west (it doesn’t shift up and down the horizon in the course of the year as happens in countries in the world’s Lesson 77 northern and southern latitudes). People grow up with these signs and are aware of them almost unconsciously. Exercise 77-01 Look closely at this map of Central Jakarta. Note that Jl. stands for Jalan (Street). In good, simple Indonesian, and referring to the map above, answer these questions about the location of places in Jakarta. Follow this pattern: first state the general area where the place is located (use Medan Merdeka, the large square with the Monumen Nasional in the middle, as ref- erence point, e.g. di sebelah utara Medan Merdeka, then state where the place is in relation to another place (use di sebelah followed by a point of the compass), then give the name of a place that is near by (use di dekat or tidak jauh dari followed by the name of a place). Study these examples first. Lesson 77 Pertanyaan: Di mana Rumah Sakit Bersalin Angkasa? Jawaban: Rumah Sakit Bersalin Angkasa di Jalan Majapahit, di sebelah Timur Lapangan Merdeka, tidak jauh dari Milenium Hotel Sirih. Pertanyaan: Di mana Jl. Pintu Air 4? Jawaban: Jl. Pintu Air 4 di sebelah selatan Pintu Air 5, di dekat Stasiun Juanda. 1. Di mana Monumen Nasional? 2. Di mana Masjid Cut Mutia? 3. Di mana SDS Kristen II Bpk Penabur? 4. Di mana Museum Taman Prasasti? 5. Di mana Istana Merdeka? 6. Di mana Hotel Borobudur Jakarta? 7. Di mana Gereja Katedral Jakarta? 8. Di mana Gedung Kesenian Jakarta? 9. Di mana Jl. Ir. H. Juanda? 10. Di mana Rumah Sakit Jiwa Dharma Sakti? Saying Where a Place is Located (Javanese Style) Following the pattern in Exercise 77-01 and working with your teacher/tutor or a fellow student, ask and answer questions about the location of places, streets, buildings, shops, landmarks etc.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    119 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us