Gino Quilico

Gino Quilico

Gino Quilico Baryton / Baritone fut également invité à chanter lors d’une audience privée avec le prince Charles et la Reconnu en tant qu’interprète du réper- princesse Diana à l’ambassade canadienne toire français et italien, le baryton lyrique de Londres. Il a également joué dans les Gino Quilico s’est produit sur les scènes des versions cinématographiques de La bohème plus grandes maisons d’opéra du monde, et Orfeo ainsi que dans de nombreuses telles que le Metropolitan Opera, La Scala vidéos d’opéra. de Milan, le Royal Opera House de Covent Garden, l'Opéra d'état de Vienne et l’Opéra Gino Quilico a été invité par l’Orchestre de Paris. symphonique de Montréal, l’Orchestre symphonique de Toronto et l’Orchestre Il a travaillé avec les plus illustres chefs symphonique de Boston. En Europe, il a d’orchestre, parmi lesquels Herbert von été soliste invité de l’Orchestre national Karajan, Leonard Bernstein, Seiji Ozawa, de France, l’Orchestre philharmonique de James Levine, Lorin Maazel, Zubin Mehta, Vienne, l’Orchestre philarmonique de Berlin Georges Prêtre et Kent Nagano. et le Bayerische Rundfunk de Munich. Gino Quilico a fait ses débuts au En 1988, Gino Quilico était nommé Artiste Metropolitan Opera en 1987, alors qu’il de l’année par le Conseil canadien de la tenait le rôle de Lescaut dans Manon. Ce fut musique. En 1993, il était reçu Officier de le début d’une longue et fructueuse colla- l’Ordre du Canada en reconnaissance de boration qui le mena à chanter quelque 150 ses réalisations et contributions au monde fois sur la célèbre scène. La même année, musical. son père Louis Quilico et lui y chantèrent ensemble. Il s’agissait de la toute première Gino Quilico a participé à plus d’une ving- fois qu’un tandem père-fils se produisait taine d’enregistrements d’opéras. Il est simultanément au Metropolitan en plus de récipiendaire d’un Grammy Award pour sa 103 ans d’existence. participation dans Les Troyens de Berlioz avec l’Orchestre symphonique de Montréal. Gino Quilico a chanté pour la reine Élisabeth Son disque intitulé Noël lui a valu son pre- II au Centre national des arts d’Ottawa et mier disque certifié or. 2 3 Known as one of the greatest singers of the In 1988 he was named Artist of the Year by French and Italian repertoire, lyric baritone the Canadian Music Council. In 1993 in recog- Gino Quilico has graced the stages of the nition of his outstanding accomplishments world’s major opera houses, including the in and contributions to the world of music, Metropolitan Opera, La Scala, The Royal Gino Quilico was appointed an Officer of the Opera, Covent Garden, the Vienna State Order of Canada. Opera and the Paris Opera. With over 20 opera recordings, including Gino Quilico has worked with such distin- a Gold record for his recording Noel, Gino guished conductors as Herbert Von Karajan, Quilico has also won a Grammy Award for his Leonard Bernstein, Riccardo Chailly, Seiji participation in the recording of Les Troyens. Ozawa, James Levine, Lorin Maazel, Zubin Mehta and Kent Nagano. Ensemble TrioSphère He made his Metropolitan Opera debut in 1987 as Lescaut in Manon and has performed L’Ensemble TrioSphère s’est donné pour on the famous stage over 150 times since. mission de faire découvrir les œuvres de nouveaux compositeurs influencés par la That same year, Gino and Louis Quilico be- musique du monde, le jazz, le techno et la came the first father and son duo to ever pop tout en repoussant les limites de la forme perform at the Metropolitan Opera together conventionnelle du concert. En combinant in its 103 years of existence. leurs différentes expériences artistiques, Lizann Gervais, Élisabeth Giroux et Dominic Mr. Quilico has performed for Her Majesty Boulianne ont su développer leur propre style Queen Elizabeth II in Ottawa at the National et créer un univers musical électrisant, teinté Arts Center and was also invited to sing, d’une complicité touchante et d’une passion in private audience, for Prince Charles and déstabilisante. Partout où ils passent, les gens Princess Diana at the Canadian Embassy in sont conquis par le lien qui unit ces artistes London, England. accomplis et l'énergie contagieuse qu’ils dégagent sur scène. Ensemble, ils ont créé le spectacle Nightflight Café qu’ils ont présenté dans plusieurs salles québécoises notamment 4 55 dans le cadre du festival Montréal en Lumière scène Loto-Québec”. Since 2012, Ensemble et le festival Vue sur la Relève pour lequel ils TrioSphère has had the pleasure of perform- ont été sélectionnés pour le programme « Les ing alongside baritone Gino Quilico in his entrées en scène Loto-Québec ». Serata d'Amore concert. Depuis 2012, l’Ensemble TrioSphère a le bon- heur d’accompagner le baryton Gino Quilico Alexander Sevastian pour le concert Serata d’Amore. Accordéon / Accordion Ensemble TrioSphère is dedicated to dis- Alexander Sevastian a reçu, à quatre covering the works of new composers influ- reprises, le premier prix lors du Concours enced by jazz, techno, pop and world music international d’accordéon. Il est lauréat de all the while pushing the boundaries of the la Oslofjord Accordion Competition de la conventional form of the classical concert. Norvège (1988), de la Coupe du Nord en By sharing their own artistic experiences, Russie (2000) et de l'Anthony Galla-Rini Lizann Gervais, Élisabeth Giroux and Dominic Accordeon Competition aux États-Unis Boulianne have developed their own musi- (2001). Il est titulaire d’une maîtrise cal style and created an electrifying musical (interprétation) de l’Académie de musique universe, mixed with their unique and touch- Gnessin de Moscou où il a étudié avec le ing complicity and their unsettling passion célèbre interprète et pédagogue Friedrich for music. Wherever they go, people are won Lips. over by the bond between these accom- plished artists and by the infectious energy Il commence sa carrière professionnelle they bring to the stage. Together, they have à Moscou en 1996 et se produit avec created the Nightflight Café show, and have l’Orchestre radiophonique russe avec lequel presented it in several concert halls through- il part en tournée, en qualité de soliste, out Quebec and during special events such dans plusieurs pays. Les points saillants de as the Montréal en Lumière Festival and the sa carrière comprennent des prestations Festival Vue sur la Relève, where they were à la salle de concert Tchaïkovski, au Grand selected for the program “Les entrées en hall du Conservatoire de Moscou (Moscou) 6 et au Suntory Hall (Tokyo). En avril 2001, he toured as a soloist throughout Russia, Alexander Sevastian arrive au Canada et Ukraine, Germany and other countries. joint les rangs de Quartetto Gelato, groupe Highlights of his career include appearances internationalement reconnu et, en 2003, il in the Tchaikovsky Concert Hall, The Great complète un certificat supérieur en inter- Hall of Moscow Conservatory (Moscow) and prétation à l’Université de Toronto où il Suntory Hall (Tokyo). étudie avec Joseph Macerollo. In 2001, Alexander Sevastian moved to Au cours des dernières années, Alexander Canada and joined the internationally Sevastian s’est produit entre autres, en solo recognized Quartetto Gelato, and in 2003 ou avec orchestre, au Canada, aux États- he completed an Advanced Certificate in Unis, au Mexique, en Italie et au Japon. Son Performance at the University of Toronto deuxième disque solo, Classiques russes à where he studied with Joseph Macerollo. l’accordéon, est sorti en 2011. Over the past few years, he has extensively Alexander Sevastian is the four-time winner toured Canada, the US, Italy, Japan, Korea, of the International Accordion Competition. Sweden, Estonia, and Guatemala. Alexander He won Norway’s Oslofjord Accordion Sevastian’s second album, Russian Favourites, Competition (1988), The Cup of the North was released in 2011. in Russia (2000) and the Anthony Galla-Rini Accordion Competition in the US (2001). Alexander Sevastian was born in Minsk, Belarus and holds a Master’s degree from the Gnessin Academy of Music in Moscow where he studied with renowned performer and educator, Friedrich Lips. Alexander Sevastian began his professional career in Moscow in 1996, performing with the Russian Radio Orchestra with which 7 Alexander Sevastian Glenn Lévesque 88 Glenn Lévesque Guitare et mandoline / Guitar and mandolin Glenn Lévesque détient une maîtrise en gui- Glenn Lévesque holds a Master of classical tare classique de l’Université de Montréal. En guitar from the University of Montreal. In 1998, il se joint à deux autres musiciens pour 1998, he joined the Montreal Guitar Trio former le Montréal Guitare Trio (MG3). En plus (MG3). In addition to delivering vibrant de livrer de vibrantes performances comme performances as a guitarist, mandolin player guitariste, mandoliniste et chanteur, Glenn and singer, Glenn Lévesque is one of the Lévesque est l’un des compositeurs du MG3. composers of the MG3. Au sein du trio, Glenn Lévesque a donné des With MG3, Glenn Lévesque gave hundreds centaines de concerts partout en Amérique of concerts throughout North America, du Nord, en Europe, en Nouvelle-Zélande Europe, New Zealand and Australia in some et en Australie dans les salles les plus pres- of the most prestigious venues including BB tigieuses dont le BB King Blues Club de King Blues Club in New York, Rundetårnet of New York, le Rundetårnet de Copenhague Copenhagen, the legendary Concertgebouw ainsi que le légendaire Concertgebouw in Amsterdam. d’Amsterdam. Since 2010 he is a member of a sextet result- Depuis 2010, il est membre d’un sextuor ing in the union of MG3 and the California qui unit les forces du MG3 et du célèbre Guitar Trio, which has released a live album California Guitar Trio.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    16 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us