BIBLIOGRAPHY Abbot, George. A Briefe Description of the Whole World… . 1599. Reprint, London: Margaret Sheares and John Playfere, 1664. Abe, Stanley K. “No Questions, No Answers: China and A Book from the Sky .” boundary 2 25, no. 3 (1998): 169–92. Acosta, José de. De procuranda Indorum salute . Edited and translated by L. Pereña, V. Abril, C. Baciero, A. García, D. Ramos, J. Barrientos, and F. Maseda. 2 vols. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científi cas, 1984–1987. ———. De procuranda Indorum salute . Edited and translated by G. Stewart McIntosh. 2 vols. Tayport: Mac Research, 1996. ———. Historia natural y moral de las Indias . Edited by Fermín del Pino-Díaz. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científi cas, 2008. ———. Natural and Moral History of the Indies . Edited by Jane E. Mangan. Translated by Frances M. López-Morillas. Durham: Duke University Press, 2002. ———. Obras del P. José de Acosta de la Compañía de Jesús . Edited by Francisco Mateos. Madrid: Atlas, 1954. Adams, John. The Flowers of Celebrated Travellers.... 2nd American ed. Baltimore: Mordecai Stewart, 1834. Aduarte, Diego. Historia de la Provincia del Sancto Rosario de la Orden de Predicadores en Philippínas, Iapon, y China . Manila: Luis Beltran, 1640. Alessandrini, Nunziatella. “Images of India through the Eyes of Filippo Sassetti, a Florentine Humanist Merchant in the 16th Century.” In Sights and Insights: Interactive Images of Europe and the Wider World , edited by Mary N. Harris and Csaba Lévai, 43–58. Pisa: Plus, 2007. © The Author(s) 2016 185 D. Luca, The Chinese Language in European Texts, Chinese Literature and Culture in the World, DOI 10.1057/978-1-137-50291-9 186 BIBLIOGRAPHY Alleton, Viviane. “La connaissance de la langue et de l’écriture chinoises au XVIe siècle en Europe.” In La Chine des Ming et de Matteo Ricci (1552–1610): Le premier dialogue des savoirs avec l’Europe , edited by Isabelle Landry-Deron, 59–74. Paris: Cerf/Institut Ricci, 2013. ———. L’écriture chinoise: Le défi de la modernité . Paris: Albin Michel, 2008. ———. “L’oubli de la langue et l’‘invention de l’écriture chinoise en Europe’.” Études Chinoises 13, nos. 1–2 (1994): 259–82. ———, ed. Paroles à dire, paroles à écrire. Inde, Chine, Japon . Paris: École des Hautes Études en Sciences Sociales, 1997. ———. “Regards actuels sur l’écriture chinoise.” In Alleton, Paroles à dire , 185–207. ———. “Traduction et conceptions chinoises du texte écrit.” Études chinoises 23 (2004): 9–43. Almond, Philip C. Adam and Eve in Seventeenth-Century Thought . New York: Cambridge University Press, 1999. Alphabetum Adamiticum . Rome: Sacra Congregatio de Propaganda Fide, ca. 1636. Alvarez-Taladriz, José Luis. “El proyecto de embajada del papa a la China y el padre Alejandro Valignano, S. J. (1588).” Tenri Daigaku Gakuho 89 (1973): 60–94. Ammianus Marcellinus. Ammiani Marcellini Rerum gestarum libri qui supersunt . Edited by Wolfgang Seyfarth. 2 vols. Stuttgart: B. G. Teubner, 1999. ———. Ammianus Marcellinus . Translated by John C. Rolfe. 3 vols. London: William Heinemann, 1935–1939. Andrade, António de. Histoire de ce qui s’est passé au royaume du Tibet… . Translated by Jean Darde. Paris: Sebastien Cramoisy, 1629. Andreose, Alvise. “Marco Polo’s Devisement dou Monde and Franco-Italian Tradition.” Francigena 1 (2015): 261–91. Angremy, Annie. “La Mappemonde de Pierre de Beauvais.” Romania 104 (1983): 316–450; 457–98. Apianus, Petrus, and Gemma Frisius. Cosmographie, ou description des quatre par- ties du monde…. Translated by Jean Bellère. Antwerp: Jean Bellère, 1581. App, Urs. The Birth of Orientalism . Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2010. ———. “St. Francis Xavier’s Discovery of Japanese Buddhism: A Chapter in the European Discovery of Buddhism.” Eastern Buddhist , n.s., 30, no. 1 (1997): 53–78; 30, no. 2 (1997): 214–44; 31, no. 1 (1998): 40–71. Apps, Arwen. “Gaius Iulius Solinus and his Polyhistor .” 2 vols. PhD diss., Macquarie University, 2011. Aramayo, Carlos Roy. “ In Finibus Terrae : Alonso Sánchez and the Limits of Intellectual Autonomy.” Portuguese Studies 16 (2000): 106–24. Aristotle. Categories and De Interpretatione . Edited and translated by J. L. Ackrill. 1963. Reprint, Oxford: Oxford University Press, 2002. BIBLIOGRAPHY 187 Arnaiz, Gregorio. “Observaciones sobre la Embajada del Dominico P. Juan Cobo.” Monumenta Nipponica 2, no. 2 (1939): 634–37. Arrowsmith, Aaron. A Compendium of Ancient and Modern Geography, for the Use of Eton School . London: published for the author, 1831. Arthus, Gotthard. Historia Indiae Orientalis… . Cologne: Wilhelm Lützenkirchen, 1608. Artieda, Diego de. Relacion de las Islas del Poniente y del camino que á ella se hizo desde la Na España. In Colección de documentos inéditos, relativos al descu- brimiento, conquista y organización de las antiguas posesiones españolas de ultra- mar , 2nd ser., vol. 3.2, edited by Francisco Javier de Salas y Rodríguez, 226–43. Madrid: Sucesores de Rivadeneyra, 1887. ———. Relation of the Western Islands, called Filipinas . Translated by Alfonso de Salvio. In Blair and Robertson, Philippine Islands , 3:168–87. Association “Histoire au présent” (Paris, France), Maison des pays ibériques, and Université Michel de Montaigne–Bordeaux III, eds. Découvertes et explora- teurs . Paris: L’Harmattan, 1994. Astrain, Antonio. Historia de la Compañía de Jesús en la asistencia de España . Vol. 4, Acquaviva , 2nd pt. Madrid: Administración de Razón y Fe, 1913. Avarello, Vito. “Per un’estetica dell’incontro: lingua e stile nel corpus italiano di Matteo Ricci.” In Mignini, Attualità di Matteo Ricci , 149–74. Avisi particolari del aumento che Iddio da alla sua chiesa Catholica nell’Indie… . Rome: Casa della Compagnia di Jesu, 1558. Avisi particolari delle Indie di Portugallo… . Rome: Antonio Blado, 1556. Avvisi del Giapone de gli anni M. D. LXXXII. LXXXIII. et LXXXIV. Con alcuni altri della Cina dell’ LXXXIII. et LXXXIV… . Rome: Francesco Zanetti, 1586. Avvisi della Cina et Giapone del fi ne dell’anno 1586… . Milan: Pacifi co da Ponte, 1588. Bacon, Francis. Of the Profi cience and Advancement of Learning, Divine and Human . In The Philosophical Works of Francis Bacon , edited by J. M. Robertson. London: G. Routledge and Sons, 1905. Bacon, Roger. The Opus Majus of Roger Bacon . Translated by Robert Belle Burke. 2 vols. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1928. ———. The ‘Opus Majus’ of Roger Bacon . Edited by John Henry Bridges. 2 vols. Oxford: Clarendon Press, 1897. Balbi, Gasparo. Viaggio dell’Indie orientali . Venice: Camillo Borgominieri, 1590. Baldelli Boni, Giovanni Battista, ed. Il milione di Marco Polo . 2 vols. Florence: Giuseppe Pagani, 1827. Balsamo, Jean. “Les premières relations des missions de la Chine et leur réception française (1556–1608).” Nouvelle Revue du XVIe Siècle 16, no. 1 (1998): 155–84. Baltrušaitis, Jurgis. Le Moyen Âge fantastique: Antiquités et exotismes dans l’art gothique . Paris: Armand Colin, 1955. 188 BIBLIOGRAPHY Balula, João Paulo Rodrigues. “Um exemplo da relação do português com outras línguas no séc. XVI.” Millenium 2.8 (1997): 97–102. Banfi , Emanuele, and Gabriele Iannàccaro, eds. Lo spazio linguistico italiano e le “lingue esotiche”: Rapporti e reciproci infl ussi . Rome: Bulzoni, 2006. Barahona de Soto, Luis. Primera parte de la Angélica . Granada: Hugo de Mena, 1586. Barbaro, Giosafat. Travels of Josafa Barbaro . In Travels to Tana and Persia, by Josafa Barbaro and Ambrogio Contarini , translated by William Thomas, edited by Henry Edward John Stanley. London: The Hakluyt Society, 1873. ———. Viaggio del magnifi co messer Iosaphat Barbaro ambasciatore della illustris- sima republica di Venetia alla Tana. Viaggio del istesso Messer Iosphat Barbaro in Persia . In Viaggi fatti da Vinetia, alla Tana, in Persia, in India, et in Costantinopoli… . Venice: Paolo Manuzio, 1543. Barbieri, Alvaro. “Marco, Rustichello, il “patto,” il libro: genesi e statuto testuale del Devisement dou monde alla luce degli studi recenti.” In Carbonaro et al., Il viaggio , 23–42. ———, ed. Marco Polo Milione: Redazione latina del manoscritto Z . Milan: Fondazione Pietro Bembo, 1998. Barbieri, Alvaro, and Alvise Andreose, eds. Il “Milione” veneto: Ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova . Venice: Marsilio, 1999. Barbosa, Duarte. The Book of Duarte Barbosa: An Account of the Countries Bordering on the Indian Ocean and Their Inhabitants . Edited and translated by Mansel Longworth Dames. 2 vols. 1918–1921. Reprint, New Delhi: Asian Educational Services, 1989. ———. A Description of the Coasts of East Africa and Malabar in the Beginning of the Sixteenth Century . Translated by Henry E. J. Stanley. London: The Hakluyt Society, 1866. ———. O livro de Duarte Barbosa (edição crítica e anotada ). Edited by Maria Augusta da Veiga e Sousa. 2 vols. Lisbon: Ministério da Ciência e da Tecnologia, 1996. Barezzi, Barezzo. Quatriesme partie des Chroniques des Frères Mineurs… . Translated by Jean Blancone. Paris: Veuve de Guillaume Chaudière, 1609. Barreto, Luís Filipe. “A fronteira cultural.” Macau , 2nd ser., 58 (1997): 42–56. ———. “Review Essay,” review of Dicionário Português-Chinês , edited by John W. Witek. Bulletin of Portuguese/Japanese Studies 5 (2002): 117–26. Barros, João de. Da Ásia . 9 vols. Lisbon: Régia Offi cina Typografi ca, 1777–1778. Barrow, John. Travels in China . 2 vols. London: T. Cadell and W. Davies, 1804. Bartoli, Daniello. Dell’historia della Compagnia di Giesu. L’Asia . Pt. 1. Rome: Ignatio de’ Lazzeri, 1653; Pt. 3. Rome: Varese, 1663. Baudier, Michel. Histoire de la cour du roy
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages57 Page
-
File Size-