CANOLFAN UWCHEFRYDIAU CYMREIG A CHELTAIDD PRIFYSGOL CYMRU UNIVERSITY OF WALES CENTRE FOR ADVANCED WELSH AND CELTIC STUDIES ADRODDIAD BLYNYDDOL ANNUAL REPORT 2015–2016 Adroddiad y Cyfarwyddwr Director’s Report Braint a hyfrydwch yw cael cyf- It is an honour and a pleasure for lwyno adroddiad ar flwyddyn gyn- me to report on an extremely pro- hyrchiol dros ben yn y Ganolfan. ductive year’s work at the Centre. Mae ein rhwydwaith o bartner- Our network of partnerships iaethau’n ehangu o hyd, gan continues to expand, providing gynnig cyfleoedd newydd ar gyfer new opportunities for exciting mentrau rhyngddisgyblaethol cyff- interdisciplinary ventures. And rous. Ac ochr yn ochr â’r gwaith alongside their purely academic academaidd pur bu staff y Ganol- work the staff have been very fan yn brysur iawn yn cyflwyno busy presenting the fruits of their ffrwyth eu hymchwil trwy amryw research through a range of public weithgareddau cyhoeddus. outreach activities. Yr Athro / Professor Dafydd Johnston Daeth prosiect ‘Ewrop Môr Iwerydd yn Oesoedd y Metelau’ The ‘Atlantic Europe in the Metal Ages’ project ended in i ben ym mis Ebrill gyda lansio cronfa ddata ar lein sy’n April with the launch of an online database encompassing crynhoi corff enfawr o wybodaeth ieithyddol ac archae- an enormous body of linguistic and archaeological infor- olegol a fydd yn sail ar gyfer gwaith pellach mewn maes mation which will provide a basis for further work in a sy’n datblygu’n gyflym. Cyhoeddwyd y drydedd gyfrol yn rapidly developing field. The third volume in the Celtic from y gyfres Celtic from the West yn ogystal, a llongyfarchwn yr the West series has also been published, and we congratulate Athro John Koch a’i dîm o ymchwilwyr ar waith sy’n taflu Professor John Koch and his team of researchers on work goleuni pwysig ar hanes cynnar Ewrop. which is throwing important new light on the early history of Europe. Dau brosiect arall a orffennodd eleni oedd yr un ar oheb- iaeth Thomas Stephens, a’r un ar deithwyr Ewropeaidd i Two other projects which finished this year were the one Gymru mewn partneriaeth â phrifysgolion Bangor ac Aber- on the correspondence of Thomas Stephens, and the one tawe. Cynhaliwyd cynadleddau ac arddangosfeydd nodedig on European travellers to Wales in partnership with the gan y ddau brosiect i gyflwyno’r gwaith i’r cyhoedd. universities of Bangor and Swansea. Both projects held conferences and outstanding exhibitions to present their Mae prosiect ‘Cwlt y Seintiau yng Nghymru’ yn parhau work to the public. gyda’r gwaith craidd o olygu’r testunau, ac wedi dechrau estyn allan at y cyhoedd trwy gyfres o weithdai ar seintiau ‘The Cult of Saints in Wales’ team is continuing with the lleol ym Mangor, Llanilltud, Tyddewi a Threffynnon. Ac yn core task of editing the texts, and has also begun public ddiweddar daeth y newyddion da y bydd Cyngor Ymchwil outreach through a series of workshops on local saints in y Celfyddydau a’r Dyniaethau (AHRC) yn ariannu dilyniant Bangor, Llantwit Major, St Davids and Holywell. And we i’r prosiect ar fucheddau Lladin seintiau Cymru o 2017 recently received the good news that the Arts and Human- ymlaen mewn partneriaeth â Phrifysgol Caer-grawnt. ities Research Council (AHRC) will fund a follow-on project on the Latin Lives of the saints of Wales from 2017 Tebyg oedd hi yn achos ‘Teithwyr Chwilfrydig’, ein prosiect onwards in partnership with the University of Cambridge. ar deithiau Thomas Pennant yng Nghymru a’r Alban, gyda’r gwaith o gasglu llythyrau a llawysgrifau teithwyr yn mynd ‘Curious Travellers’, our project on Thomas Pennant’s rhagddo ochr yn ochr â chydweithio gydag awduron ac tours in Wales and Scotland, has followed a similar pattern, artistiaid sydd wedi creu gwaith celf newydd mewn ymateb the study of travellers’ letters and manuscripts proceeding i’r teithiau. Da oedd gallu cynnal cynhadledd ar y cyd â alongside collaborations with authors and artists who have phrosiect y teithwyr Ewropeaidd, a hefyd ddiwrnodau ar been creating new work in response to the tours. It was ddaeareg yn Amgueddfa Cymru yng Nghaerdydd ac ar good to able to hold a joint conference with the Euro- dirwedd yn yr Amgueddfa Celf Fodern ym Machynlleth. pean travellers project, and also days on geology with the National Museum of Wales in Cardiff and on landscape at Mae staff Geiriadur Prifysgol Cymru wedi bod wrthi’n brysur the Museum of Modern Art in Machynlleth. yn ychwanegu cannoedd o eiriau newydd sy’n adlew yrchu datblygiad mawr yr iaith Gymraeg dros y degawdau The staff of Geiriadur Prifysgol Cymru have been busy add- diwethaf. Ac o ran cyfrwng hefyd mae cyfoesedd y Geiriadur ing hundreds of new words which reflect the expansion of 1 wedi ei gryfhau trwy gyhoeddi apiau a lansiwyd yn Ysgol the Welsh language in recent decades. And the Dictionary Penweddig ym mis Chwefror. Mae’r apiau ar gael yn rhad has also been updated in terms of its medium with the pub- Cwlt y Seintiau yng Nghymru The Cult of Saints in Wales ac am ddim, diolch i gymhorthdal hael gan Lywodraeth lication of apps which were launched at Penweddig School Cymru, ac maent eisoes wedi cael eu lawrlwytho gan yn in February. The apps are freely available, thanks to a gen- Mae’r gwaith o olygu testunau canoloesol yn mynd rhagddo Work on the editions of medieval texts advances on all agos i dair mil o bobl. erous grant from the Welsh Government, and they have ym mhob cyfeiriad wrth i ni anelu at cyhoeddi’n ddigidol yn fronts ahead of digital publication during 2017. The team already been downloaded by nearly three thousand people. 2017. Mae’r tîm wedi tyfu rhywfaint ers dechrau’r prosiect, has grown somewhat since the inception of the project, Mae amryw o’n prosiectau blaenorol yn dal i greu effaith yn rhannol o ganlyniad i’r symudiadau staff y soniwyd partly as a result of the various movements of staff recorded amlwg, fel y gwelwyd yn y diwrnod ar Gutun Owain a’i Several of our previous projects continue to make their amdanynt mewn adroddiadau blaenorol, ac mae’n werth in previous reports, and it is worth acknowledging lawysgrifau, y diweddaraf yn ein cyfres o fforymau Beirdd mark, as was evident in the day conference on Gutun Owain cydnabod cyfraniad gwahanol bobl i agweddau gwahanol contributors to the various strands of the edition: yr Uchelwyr, a hefyd gyda’r arddangosfa ‘Chwyldro!’ a gyn- and his manuscripts, the latest in our long-running series ar y gwaith: haliwyd ym Mae Caerdydd mewn partneriaeth ag Archif of Poets of the Nobility fora, and also in the ‘Revolution!’ Eurig Salisbury (now of Wleidyddol y Llyfrgell Genedlaethol. exhibition which was held in Cardiff Bay in partnership Eurig Salisbury (bellach o Brifysgol Aberystwyth University), with the National Library’s Political Archive. Aberystwyth), yr Athro Ann Parry Owen, Professor Ann Parry Owen, Mae ein partneriaeth â’r Llyfrgell yn werthfawr iawn i Dr Jenny Day, yr Athro Dafydd Johnston Dr Jenny Day, Professor ni mewn sawl ffordd, ac rydym yn ddiolchgar i Linda Our partnership with the National Library is of great value a’r Athro Barry Lewis (bellach o Sefydliad Dafydd Johnston and Pro- Tomos a’i staff am bob cydweithrediad. Mae Y Bywgraff­ to us in a number of ways, and we are grateful to Linda Uwchefrydiau Dulyn) sy’n paratoi testunau fessor Barry Lewis (now iadur Cymreig yn wasanaeth cyhoeddus pwysig a gynhelir Tomos and her staff for all their cooperation. The Dictionary a chyfieithiadau o gerddi am y seintiau ac of the Dublin Institute ar y cyd rhwng y Ganolfan a’r Llyfrgell, a da yw gweld y of Welsh Biography is an important public service maintained sydd wedi eu cyfeirio atynt. of Advanced Studies) are gwelliannau i’r wefan honno eleni. Cryfhawyd y clwstwr jointly by the Centre and the Library, and it is very good to providing texts and trans- treftadaeth ar safle y Llyfrgell Genedlaethol trwy adleoliad see the improvements made to that website this year. The Dr Alaw Mai Edwards, yr Athro Jane lations of poems about, and y Comisiwn Henebion eleni, ac edrychwn ymlaen at y cyfle relocation of the Royal Commission on the Ancient and Cartwright a Jenny Day sy’n gweithio ar addressed to, saints. i gydweithio’n agosach â staff y Comisiwn. Historical Monuments of Wales to the National Library fucheddau rhyddiaith Cymraeg y seintiau Arddangosfa Cwlt y Seintiau yn Eglwys Sant Illtud, brodorol a rhyngwladol. Llanilltud Fawr / The Cult of Saints exhibition in the Dr Alaw Mai Edwards, Pro- building this year has led to a concentration of heritage Church of St Illtud, Llantwit Major Datblygiad cyffrous ym maes enwau lleoedd yw’r prosiect expertise on the site, and we look forward to opportunities fessor Jane Cartwright and newydd a ariennir gan Ymddiriedolaeth Leverhulme, ‘Llif for closer collaboration with staff of the Commission. Barry Lewis sy’n cyfrannu golygiad mawr newydd o ‘Fonedd Jenny Day are working on Welsh-language prose Lives of a Llifogydd: Enwau Lleoedd a Hydroleg Gyfnewidiol Sys- y Saint’, sef testun achyddol canoloesol o ogledd-orllewin saints, native and international. temau Afonydd’. Rydym yn falch iawn o’r cyfle i gyfrannu An exciting development in the field of place-names is the Cymru, ac rydym hefyd wedi penodi Ben Guy sydd wedi tystiolaeth o Gymru i’r cywaith rhyngddisgyblaethol hwn new Leverhulme-funded project, ‘Flood and Flow: Place- paratoi – yn rhan o’i astudiaethau doethurol yng Nghaer- Barry Lewis is contributing a major new edition of ‘Bonedd mewn partneriaeth â phrifysgolion Caerlŷr, Nottingham a Names and the Changing Hydrology of River-Systems’.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages19 Page
-
File Size-