LES DIFFERENTS PROGRAMMES DE LA RETROSPECTIVE WARREN SONBERT ORGANISÉE PAR LIGHT CONE (PARIS) & GARTENBERG MEDIA ENTERPRISES (NEW YORK) Copies : Light Cone, Paris Textes des programmes rédigés par Jon Gartenberg, Commissaire © Light Cone / Gartenberg Media WARREN SONBERT RETROSPECTIVE TOURING PROGRAMS ORGANIZED BY LIGHT CONE (PARIS) & GARTENBERG MEDIA ENTERPRISES (NEW YORK) Film prints courtesy of Light Cone, Paris Program Notes by Jon Gartenberg, Curator © Light Cone / Gartenberg Media 1. 1. IDENTITE QUEER QUEER IDENTITY AMPHETAMINE AMPHETAMINE Warren Sonbert and Wendy Appel. Warren Sonbert and Wendy Appel. 1966, n&b, sonore, 10 min. 1966, B/W, sound, 10 min. NOBLESSE OBLIGE NOBLESSE OBLIGE 1981, couleur, silencieux, 25 min. 1981, color, silent, 25 min. WHIPLASH WHIPLASH Achevé de manière posthume en 1997. Completed posthumously in 1997. Montage de Jeff Scher. Restoration editor: Jeff Scher. 1995, couleur, sonore, 20 min. 1995, color, sound, 20 min. Le programme se poursuit avec Noblesse The program continues with Noblesse Oblige, Oblige, une œuvre au montage magistral qui a masterfully edited work that features ima- offre des images des manifestations qui, à San gery Sonbert photographed of protests in San Francisco, avaient suivi les meurtres du Maire Francisco following the murders of Mayor George Moscone et du conseiller municipal George Moscone and Councilman Harvey Harvey Milk par Dan White. Sonbert a modelé Milk at the hands of Dan White. (Sonbert la structure de ce film sur La Ronde de l’aube modeled the structure of this film on Douglas de Douglas Sirk. Le programme s’achève avec Sirk’s Tarnished Angels). The program culmi- Whiplash, la méditation élégiaque de Sonbert nates with Whiplash, his elegiac meditation on sur sa propre mortalité, un film qui sera achevé his own mortality, a film that was completed après son décès mais selon ses instructions. posthumously according to Sonbert’s instruc- tions. Des univers créatifs et culturels habités par Of the many creative and cultural universes Sonbert, aucun peut-être n’a été plus inten- inhabited by Sonbert, none was perhaps more sément vécu, et cependant aussi peu reconnu acutely experienced yet least publicly ack- publiquement, que son identité homosexuelle nowledged than his homosexual identity and et l’affliction que lui a causé le Sida. Ce pro- affliction with AIDS. This program examines gramme examine la relation de Sonbert avec Sonbert’s relationship to the gay universe, be- l’univers gay et commence par Amphetamine ginning with his provocative and playful first son premier film provocant et badin qui dé- film, Amphetamine, which depicts young men peint de jeunes hommes se piquant aux am- shooting amphetamines and making love in phétamines et faisant l’amour à l’ère du sexe, the era of sex, drugs, and rock and roll. drogue et rock and roll. 3 2. 2. DE LA MISE EN SCENE FROM MISE-EN-SCENE AU MONTAGE TO MONTAGE THE BAD AND THE BEAUTIFUL THE BAD AND THE BEAUTIFUL 1967, couleur, sonore, 34 min. 1967, color, sound, 34 min. THE TUXEDO THEATRE THE TUXEDO THEATRE 1968, couleur, silencieux, 21 min. 1968, color, silent, 21 min. Un des thèmes les plus profonds qui court One of the most profound themes coursing tout au long de l’œuvre de Sonbert est ce- throughout Sonbert’s work is that of love lui de l’amour dans le couple, avec toutes ses between couples in all its pitfalls and perfect embûches et ses moments parfaits. Sonbert moments. Sonbert expressed this theme not exprime ce thème pas seulement avec les only between his protagonists onscreen, but protagonistes à l’écran mais aussi dans la re- also in the relationship between his ever-ro- lation entre sa caméra à l’épaule, sans cesse ving hand-held camera and the human sub- vagabonde, et les sujets humains dans son jects within his field of vision. The Bad and champ de vision. The Bad and the Beautiful the Beautiful is noteworthy for Sonbert’s use est remarquable pour l’utilisation par Sonbert of in-camera editing, in which he assembled d’un montage intra-caméra où il a assemblé together individual 100’ camera rolls (that he des bandes de pellicules de 100’ (tournées shot) into a series of mini-narratives. Each par lui) en une série de mini histoires. Chaque camera roll sequence captures an individual séquence de bande saisit un couple dans des couple in unusually intimate, quotidian mo- moments quotidiens particulièrement inti- ments: eating, making love, dancing, and mes : manger, faire l’amour, danser et faisant whiling away the time. passer le temps. Beginning in 1968, Sonbert abandoned his A partir de 1968, Sonbert a abandonné le style earlier filmmaking style, which had brought de réalisation de ses débuts qui lui avait ap- him such notoriety in the public press while he porté une telle notoriété dans la presse alors was still a teenager. He began using his hand- qu’il n’était encore qu’un adolescent. Il com- held Bolex camera to enlarge his field of vision mença à utiliser sa caméra Bolex portable beyond New York, recording footage as he pour étendre son champ de vision au delà de traveled around the world. The Tuxedo Thea- New York, filmant alors qu’il voyageait de part tre offers evidence of Sonbert’s first steps in le monde. The Tuxedo Theatre témoigne des developing his unique style of montage, which premiers pas de Sonbert dans le développe- subsequently resulted in his magnum opus, ment de son style de montage unique, dont, Carriage Trade. par la suite, l’aboutissement sera son œuvre maitresse : Carriage Trade. 5 3. 3. THEMES PRINCIPAUX : OVERARCHING THEMES: ART & INDUSTRIE, ART & INDUSTRY, MILITARISME & FEMINISME MILITARISM & FEMINISM (LE REGARD FEMININ) (THE FEMALE GAZE) DIVIDED LOYALTIES DIVIDED LOYALTIES 1978, couleur, silencieux, 22 min. 1978, color, silent, 22 min. HONOR AND OBEY HONOR AND OBEY 1988, couleur, silencieux, 21 min. 1988, color, silent, 21 min. A WOMAN’S TOUCH A WOMAN’S TOUCH 1983, couleur, silencieux, 22 min. 1983, color, silent, 22 min. Sonbert prenait un soin méticuleux à ses Sonbert’s montage works were meticulously montages par la sélection et l’enchainement constructed in the selection and sequencing des plans. Le théoricien du cinéma Noel Car- of individual shots. Film theorist Noel Carroll roll a qualifié le style de travail de Sonbert de gave the term “polyvalent montage” to Son- « montage polyvalent » où chaque plan « peut bert’s working style, in which each shot “can être combiné avec des plans ambiants sur, po- be combined with surrounding shots along tentiellement, de nombreuses dimensions. » potentially many dimensions.” Sonbert lui-même a écrit que « l’ambition Sonbert himself once wrote, that “the ambi- peut être vue comme une tentative de tenir tion might be seen as an attempt to hold finely des séries de tensions soigneusement équili- balanced series of tensions in which one can brées où on peut lire les images de différen- read images a variety of ways, sometimes in tes façons, quelquefois dans des positions contradictory stances so that there are many contradictoires, pour qu’il y ait beaucoup de possibilities of interaction. “ possibilités d’interaction. » Chacun des films de Sonbert après Carriage Each of Sonbert’s films after Carriage Trade Trade était structuré autour d’un thème glo- was structured with an overarching theme bal. Divided Loyalties, selon Sonbert, traite de in mind. Divided Loyalties, according to « l’art contre l’industrie et leurs divers croi- Sonbert, is about “art vs. industry and their sements. » Honor and Obey interroge toute various crossovers.” Honor and Obey ques- forme d’autorité masculine, en particulier fa- tions all forms of male-dominated authority, miliale, religieuse, politique et militaire. Son- particularly familial, religious, political, and bert a modelé A Woman’s Touch sur Pas de military. Sonbert modeled A Woman’s Touch printemps pour Marnie de Hitchcock, tout after Hitchcock’s Marnie, both in the stylistic deux reposent sur l’interaction stylistique des interplay between “images of [en]closure and « images de fermeture et d’évasion » et sur la escape,” and in the thematic tension between tension thématique entre la domination mas- male domination and female independence. culine et l’indépendance de la femme. 7 4. 4. JOURNAL DE VOYAGES THE TRAVEL DIARY CARRIAGE TRADE CARRIAGE TRADE 1972, couleur, silencieux, 61 min. 1972, color, silent, 61 min. Dans Carriage Trade, Sonbert tisse des images In Carriage Trade, Sonbert interweaves foota- prises lors de ses voyages en Europe, Afrique, ge taken from his journeys throughout Europe, Asie et aux Etats-Unis avec des plans extraits Africa, Asian and the United States, together de nombre de ses premiers films. Carriage with shots he removed from the camera origi- Trade était une œuvre en constante évolution nals of a number of his earlier films. Carriage et cette version de 61 minutes est la version Trade was an evolving work-in-progress, and définitive réalisée par Sonbert, conservée in- this 61-minute version is the definitive form tacte à partir de l’original. in which Sonbert realized it, preserved intact from the camera original. Avec Carriage Trade, Sonbert a commencé à contester les théories exposées par les grands With Carriage Trade, Sonbert began to chal- cinéastes soviétiques des années 20 ; il avait lenge the theories espoused by the great So- une aversion particulière pour la réaction ins- viet filmmakers of the 1920’s; he particularly tinctive produite par le montage d’Eisenstein. disliked the “knee-jerk’ reaction produced by Dans ses conférences et ses écrits à propos Eisenstein’s montage. In both lectures and de son style de montage, Sonbert a décrit writings about his own style of editing, Son- Carriage Trade comme « un puzzle de cartes bert described Carriage Trade as “a jig-saw postales visant à produire différents effets puzzle of postcards to produce varied dis- déplacés.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages11 Page
-
File Size-