the church of St. Ignatius of Antioch in the city of new york The Feast of the Epiphany of our Lord (Ecce advenit) 6 January 2021 Welcome to all who are worshiping with us this evening. Especially if you are a visitor or a newcomer, please make yourself known to one of the clergy and let us know if we can be of help to you. Solemn Mass – 7:00 P.M. Prelude Das alte Jahr vergangen ist BWV 614 Johann Sebastian Bach (1685–1750) At the Solemn Mass Introit: Ecce advenit dominator Dominus Mode II Ecce advenit dominator Dominus: et regnum Behold, he appeareth, the Lord and Ruler: and in in manu ejus, et potestas, et imperium. V. Deus, his hand the kingdom, and power, and dominion. judicium tuum regida: et justitiam tuam filio V. Give the King thy judgements, O God: and thy regis. V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. righteousness unto the King’s Son. V. Glory be Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in to the Father, and to the Son, and to the Holy saecula saeculorum. Amen. Ecce advenit... Ghost. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Behold, he appeareth... (Malachi 3 & Psalm 72) Opening Acclamation Celebrant Blessed be God: Father, Son, and Holy Spirit. People And blessed be his kingdom, now and for ever. Amen. Collect for Purity Prayer Book, page 323 Summary of the Law Prayer Book, page 324 2 Ordinary of the Mass: Mass for Three Voices William Byrd (1543-1623) Kyrie eleison yrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison. Lord, have mercy upon us. Christ, have mercy K upon us. Lord, have mercy upon us. Gloria in excelsis Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax Glory be to God on high, and on earth peace, hominibus bonae voluntatis. Laudamus te. good will towards men. We praise thee, we Benedicimus te. Adoramus te. Glorificamus te. bless thee, we worship thee, we glorify thee, Gratias agimus tibi propter magnam gloriam we give thanks to thee for thy great glory, O tuam, Domine Deus, Rex caelestis, Deus Lord God, heavenly King, God the Father Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Jesu Almighty. O Lord, the only-begotten Son, Christe. Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Jesus Christ; O Lord God, Lamb of God, Son Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui of the Father, that takest away the sins of the tollis peccata mundi, suscipe deprecationem world, have mercy upon us. Thou that takest nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, away the sins of the world, receive our prayer. miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus. Thou that sittest at the right hand of God the Tu solus Dominus. Tu solus altissimus, Jesu Father, have mercy upon us. For thou only Christe. Cum Sancto Spiritu, in gloria Dei art holy; thou only art the Lord; thou only, O Patris. Amen. Christ, with the Holy Ghost, art most high in the glory of God the Father. Amen. Collect of the Day Prayer Book, page 162 Celebrant The Lord be with you. People And with thy spirit. Celebrant Let us pray. GOD. WHO BY THE LEADING OF A STAR didst manifest thy only begotten Son to the peoples of the O earth: Lead us, who know thee now by faith, to thy presence, where we may behold thy glory face to face; through the same Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen. 3 First Lesson: Isaiah 60:1–6, 9 (all sit) RISE, SHINE; FOR YOUR LIGHT HAS COME, and the glory of the Lord has risen upon you. For behold, Adarkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the Lord will arise upon you, and his glory will be seen upon you. And nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising. Lift up your eyes round about, and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from far, and your daughters shall be carried in the arms. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and rejoice; because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. A multitude of camels shall cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praise of the Lord. For the coastlands shall wait for me, the ships of Tarshish first, to bring your sons from far, their silver and gold with them, for the name of the Lord your God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified you. The Word of the Lord. People Thanks be to God. Gradual: Omnes de Saba venient Mode V Omnes de Saba venient, aurum et thus All they from Saba shall come, bringing gold deferentes, et laudem Domino annuntiantes. and incense, and shall shew forth the praises V. Surge, et illuminare Jerusalem: quia gloria of the Lord. V. Arise and shine, O Jerusalem: Domini super te orta est. for the glory of the Lord is risen upon thee. (Isaiah 60) Second Lesson: Ephesians 3:1–12 , PAUL, A PRISONER FOR Christ Jesus on behalf of you Gentiles—assuming that you have heard of I the stewardship of God’s grace that was given to me for you, how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly. When you read this you can perceive my insight into the mystery of Christ, which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit; that is, how the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel. Of this gospel I was made a minister according to the gift of God’s grace which was given me by the working of his power. To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ, and to make all men see what is the plan of the mystery hidden for ages in God who created all things; that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the principalities and powers in the heavenly places. This was according to the eternal purpose which he has realized in Christ Jesus our Lord, in whom we have boldness and confidence of access through our faith in him. The Word of the Lord. People Thanks be to God. 4 Alleluia: Vidimus stellam Mode II Alleluia, alleluia. V. Vidimus stellam ejus in Alleluia, alleluia. V. We have seen his star Oriente, et venimus cum muneribus adorare in the East, and are come with offerings to Dominum. Alleluia. worship the Lord. Alleluia. (Matthew 2) The Holy Gospel: Matthew 2:1–12 People Glory be to thee, O Lord. OW WHEN JESUS WAS BORN in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men Nfrom the East came to Jerusalem, saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we have seen his star in the East, and have come to worship him.” When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him; and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born. They told him, “In Bethlehem of Judea; for so it is written by the prophet: ‘And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you shall come a ruler who will govern my people Israel.’” Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star appeared; and he sent them to Bethlehem, saying, “Go and search diligently for the child, and when you have found him bring me word, that I too may come and worship him.” When they had heard the king they went their way; and lo, the star which they had seen in the East went before them, till it came to rest over the place where the child was. When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy; and going into the house they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh. And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another way. Deacon The Gospel of the Lord. People Praise be to thee, O Christ. The Sermon Deacon Kahn 5 The Nicene Creed (all stand, as able) Prayer Book, page 327 BELIEVE IN ONE GOD, the Father Almighty, maker of heaven and earth, and of all things visible and I invisible; And in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God, begotten of his Father before all worlds, God of God, Light of Light, very God of very God, begotten, not made, being of one substance with the Father; by whom all things were made; who for us men and for our salvation came down from heaven (all genuflect), and was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary, and was made man (all stand); and was crucified also for us under Pontius Pilate; he suffered and was buried; and the third day he rose again according to the Scriptures, and ascended into heaven, and sitteth on the right hand of the Father; and he shall come again, with glory, to judge both the quick and the dead; whose kingdom shall have no end.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages16 Page
-
File Size-