Copie These Version Definitive

Copie These Version Definitive

DOCTORAT DE SCIENCE POLITIQUE INDUSTRIES CULTURELLES ET DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE DE L’AFRIQUE FRANCOPHONE : LE CAS DU GABON Présenté et soutenu publiquement le 30 septembre 2010 par Kanel ENGANDJA-NGOULOU DIRECTEUR DE THESE M. Michel GUILLOU Professeur émérite, Université Jean Moulin Lyon 3 MEMBRES DU JURY M. Michel GUILLOU , Professeur émérite, Université Jean Moulin Lyon 3 M. Guy LAVOREL , Professeur, Université Jean Moulin Lyon 3 M. Raymond MAYER , Professeur, Université Omar Bongo de Libreville (Gabon) M. Albert LOURDE , Professeur, Université Senghor d’Alexandrie (Egypte) 3 4 DEDICACES A ma famille, pour m’avoir donné la vie, A ma chère épouse, pour son soutien inlassable, A Ruben et Kanélia pour leur amour, Et à vous tous qui m’avez soutenu durant ces années de recherche. 5 6 REMERCIEMENTS Au terme de cette recherche, nous tenons à exprimer notre gratitude, pour nous avoir inlassablement encouragé et soutenu, à Monsieur le Recteur Michel GUILLOU , Président du réseau international des Chaires Senghor de la Francophonie et Directeur de l’Institut pour l’Etude de la Francophonie et de la Mondialisation (IFRAMOND). Nous remercions tous les membres du jury qui ont bien voulu accepter de lire ce travail et y apporter de précieuses remarques. Nous manifestons notre profonde gratitude à Robert Edgar NDONG , Tibault Stéphène POSSIO et à Julie PICARD pour la relecture de ce travail ; à Arnaud NGOYO MOUSAVOU et Benoît LESSARD pour sa traduction en anglais. Nous exprimons aussi notre reconnaissance à Sandrine DAVID , Nar GUEYE , Trang PHAN-LABAYS , Alioune DRAME , Corinne DJISTERA , Aurore SUDRE , Marcelin SOME , Khanh Toan NGUYEN et Ludovic NGOUAKA-TSOUMOU . Et que tous ceux qui, de près ou de loin, nous ont apporté leur soutien moral, spirituel et matériel pendant la rédaction de ce travail, acceptent nos sincères remerciements. 7 8 SIGLES ET ABREVIATIONS - ACALAN : Académie Africaine des Langues - ACCT : Agence de Coopération Culturelle et Technique - ACID : Association pour la Diffusion du Cinéma Africain - ACP : Afrique-Caraïbes-Pacifique - AECID : Agence Espagnole de Coopération Internationale au Développement - AEF : Afrique Equatoriale Française - AGCS : Accord Général sur le Commerce et les Services - AGP : Agence Gabonaise de Presse - AIF : Agence Intergouvernementale de la Francophonie - AIJLF : Association Internationale de Langue Française - AIMF : Association Internationale des Maires Francophones - AIPLF : Association Internationale des Parlementaires de Langue Française - AISI : Initiative Africaine de la Société de l’Information - ALFA : Association Littéraire Francophone d’Afrique - ANPAC : Agence Nationale de Promotion Artistique et Culturelle - APF : Assemblée Parlementaire de la Francophonie - APIP : Agence de Promotion des Investissements Privés - ARPA : Association des Réalisateurs et Producteurs Africains - ATCT : Agence Tunisienne de Coopération Technique - AUF : Agence Universitaire de la Francophonie - AUPELF : Association des Universités Partiellement ou Entièrement de Langue Française - BAD : Banque Africaine de Développement - BDG : Bloc Démocratique Gabonais - BGD : Banque Gabonaise de Développement - BICIG : Banque Internationale pour le Commerce et l’Industrie du Gabon - BIDC : Banque de Développement et d’Investissement de la CEDEAO - BM : Banque Mondiale - BRAC : Bureau Régional pour l’Afrique Centrale et l’Océan Indien - CAFED : Centre Africain de Formation à l’Edition et à la Diffusion du livre - CAME : Conférence des Ministres alliés de l’Education - CCF : Centre Culturel Français - CD: Compact Disc 9 - CEDEAO : Communauté Economique des Etats de l’Afrique de l’Ouest - CEEAC : Communauté Economique des Etats d’Afrique Centrale - CEMAC : Communauté Economique et Monétaire d’Afrique Centrale - CENACI : Centre National du Cinéma - CERDOTOLA : Centre Régional de Recherche et de Documentation sur les Traditions Orales et pour le Développement des Langues Africaines - CFI : Canal France International - CGLU : Cités et Gouvernements Locaux Unis - CICIBA : Centre International des Civilisations Bantu - CILF : Conseil International de la Langue Française - CIRTEF : Conseil International des Radios et Télévisions d’Expression Française - CLAC : Centre de Lecture et d’Animation Culturelle - CNA : Cinéma Numérique Ambulant - CNC : Conseil National de la Communication - CNF : Campus Numérique Francophone - CNMG : Conservatoire National de Musique et de Danse - CNSS : Caisse Nationale de Sécurité Sociale - CNUCED : Conférence des Nations Unies sur le Commerce et le Développement - COMILOG : Compagnie Minière de l’Ogooué - CONAGAL : Comité National pour le Gabon - CONFEJES : Conférence des Ministres de la Jeunesse et des Sports des pays ayant le français en partage - CONFEMEN : Conférence des Ministres de l’Education Nationale - CSE : Croissance Saine Environnement - CSP : Catégorie Socioprofessionnelle - DDS : Direction du Développement Durable et de la Solidarité - DGABD : Direction Générale des Archives nationales, de la Bibliothèque nationale et de la Documentation Gabonaise - DIG : Défense des Intérêts Gabonais - DSCRP : Document de Stratégie de Croissance et de Réduction de la Pauvreté - DVD : Digital Versatile Disc - EDICEF : Editions Classiques d’Expression Française - EDIG : Editions Gabonaises - EDIG : Entente pour la Défense des Intérêts Gabonais - ENAM : Ecole Nationale d’Art et Manufacture - ERW : Editions Raponda Walker - FACMAS : Fonds d’Appui à la Production de Courts-métrages en Afrique Subsaharienne 10 - FAGA : Fonds d’Aide et de Garantie - FED : Fonds Européen de Développement - FEPACI : Fédération Panafricaine des Cinéastes - FESPACO : Festival Panafricain de Cinéma de Ouagadougou - FESTAC : Festival Mondial des Arts et de la Culture Négro-Africains - FGIC : Fonds de Garantie des Industries Culturelles - FIIC : Fonds d’Investissement des Industries Culturelles - FMI : Fonds Monétaire International - FODEX : Fonds d’Expansion et de Développement des Petites et Moyennes Entreprises ou Industries - FONAPRESSE : Fonds National pour le développement de la presse et de l’audiovisuel - GATT : Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce - GEC : Gabonaise d’Edition et de Communication - ICA : Institut Culturel Africain - IFPI : Fédération Internationale de l’Industrie Phonographique - IPN : Institut Pédagogique National - JCC : Journées Cinématographiques de Carthage - MAECF : Ministère des Affaires Etrangères, de la Coopération et de la Francophonie - MEN : Ministère de l’Education Nationale - MG : Minimum Garanti de recettes - MICA : Marché International du Cinéma Africain de Ouagadougou - MIF : Marché International du Film - MIP-TV : Marché International de Produits de Télévision de Cannes - MNRG : Mouvement National pour la Révolution du Gabon - MORENA : Mouvement du Redressement National - MP3/MP4 : Moving Picture Experts Group - NEPAD : Nouveau Partenariat pour le Développement de l’Afrique - NMPP : Nouvelles Messageries de la Presse Parisienne - NTIC : Nouvelles Technologies de l’Information et de la Communication - OAPI : Organisation Africaine de la Propriété Intellectuelle - OC : Ondes Courtes - OCAM : Organisation Commune Africaine et Malgache - OCORA : Office de la Coopération Radiophonique - OCPA : Observatoire des Politiques Culturelles Africaines - OGC : Organisme de Gestion Collective - OIF : Organisation Internationale de la Francophonie - OMC : Organisation Mondiale du Commerce 11 - OMPI : Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle - OMS : Organisation Mondiale du Commerce - ORSTOM : Office de la Recherche Scientifique et Technique d’Outre-mer - ORTM : Office de Radio et Télévision du Mali - OUA : Organisation de l’Unité Africaine - PAS : Politiques d’Ajustement Structurel - PDG : Parti Démocratique Gabonais - PGP : Parti Gabonais du Progrès - PIB : Produit Intérieur Brut - PIN : Programmes Indicatifs Nationaux - PME : Petite et Moyenne Entreprise - PMI : Petite et Moyenne Industrie - PNUD : Programme des Nations Unies pour le Développement - PSD : Parti Social Démocrate - PSIC : Programme de Soutien aux Initiatives Culturelles. - PUP : Parti de l’Unité du Peuple - RFI : Radio France Internationale - RGPH : Recensement Général de la Population et de l’Habitat - RNB : Rassemblement National des Bûcherons - RNDPS : Radio Notre Dame du Perpétuel Secours - RNT : Radio Numérique Terrestre - RTBF : Radio et Télévision Belges Francophones - RTG : Radiodiffusion Télévision Gabonaise - RTN : Radio Télévision Nazareth - SADC : Communauté de Développement d’Afrique Australe - SARL : Société à responsabilité limitée - SODEC : Société de Développement des Entreprises Culturelles - SOFDIC : Société Francophone de Développement des Industries Culturelles - SOFIRAD : Société Financière de Radiodiffusion - SOGADEC : Société Gabonaise de Développement des Entreprises Culturelles - SORAFOM : Société de Radiodiffusion de la France d’Outre-mer - TPE : Toute Petite Entreprise - TVA : Taxe sur la Valeur Ajoutée - UDEG : Union des Ecrivains Gabonais - UDSG : Union Démocratique et Socialiste Gabonaise - UE : Union Européenne - UEMOA : Union Economique et Monétaire Ouest-Africaine 12 - UIT : Union Internationale des Télécommunications - UMA : Union du Maghreb Arabe - UNESCO : Organisation des Nations Unies pour l’Education, la Science et la Culture - UNICEF : Fonds des Nations unies pour l'enfance - UNITAR : Institut des Nations Unies pour la formation et la Recherche - UOB : Université Omar Bongo - URTI : Union Radiophonique et Télévisuelle Internationale - USG : Union Socialiste

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    419 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us