THE WESTERN ARCTIC CLAIM THE INUVIALUIT FINAL AGREEMENT THE WESTERN ARCTIC CLAIM THE INUVIALUIT FINAL AGREEMENT © Published under the authority of the Hon John C Munro, PC., M P Minister of Indian Affairs and Northern Development Ottawa, 1984 QS - 5201 - 001 - EE - A2 C-49 C-49 Second Session, Thirty-second Parliament. Deuxiéme session, trente-deuxiéme législature 32-33 Elizabeth II. 1983-84 32-33 Elizabeth II. 1983-84 THE HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-49 PROJET DE LOI C-49 An Act to approve, give effect to and declare valid the Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide Agreement between the Committee for Original Peoples' Convention conclue entre le Comité d'etude des dro des Entitlement, representing the Inuvialuit of the Inuvialuit autochtones, qui représente les Inuvialuit de region Settlement Region, and the Government of Canada and to désignée, au sens de la Convention, et le go- vernement amend the National Parks Act in consequence thereof du Canada, et modifiant la Loi scr parcs nationaux en consequence First reading, June 21. 1984 Premiere lecture le 21 juin 1984 THE MINISTER OF INDIAN AFFAIRS AND NORTHERN LE MINISTRE DES AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD DEVELOPMENT CANADIEN 35092 2nd Session. 32nd Parliament 2e session. 32e législature, 32-33 Elizabeth II, 1983-84 32-33 Elizabeth ll, 1983-84 THE HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES BILL C-49 PROJET DE LOI C-49 An Act to approve, give-effect to and declare valid the Loi approuvant. mettant en vigueur et déclarant Agreement between the Committee for Original valide la Convention conclue entre le Comité d'etude Peoples' Entitlement. representing the Inuvialuit of the des droits des autochtones, qui représente les Inuvialuit Settlement Region, and the Government of Inuvialuit de la region désignée, au sens de la Canada and to amend the National Parks Act in Convention. et le gouvernement du Canada, et consequence thereof modifiant la Loi sur les parcs nationaux en consequence WHEREAS the Committee for Original Peoples' Entitlement and the Government of Canada have Attendu: entered into an Agreement respecting certain lands in que le Comité d'étude des droits des autochthones the Northwest Territories and Yukon Territory in and to 5 et le gouvemement du Canada ont conclu une which the Inuvialuit have claimed an interest based on Convention relativement a certaines terres situeés 5 traditional use and occupancy; dans les territoires du Nord-Ouest et le territoire du Yukon, sur lesquelles les Inuvialuit revendiquent un AND WHEREAS, in exchange for the surrender of that intérêt en raison de leur utilisation et occupation interest, the Government of Canada has assumed traditionnelles de ces terres; certain obligations under the Agreement in favour of 10 the Inuvialuit of the Inuvialuit Settlement Region; qu'en contrepartie de la cession de cet intérêt, le 10 gouvernment du Canada a contracté, aux termes de AND WHEREAS the Agreement provides, among other la Convention, certaines obligations en faveur des things, for the grant to or the setting aside for the Inuvialuit de la région désignée. au sens de la Inuvialuit of certain lands in the Inuvialuit Settlement convention: Region. for the right of the Inuvialuit to hunt, fish, trap 15 and carry on commercial activity within the Inuvialuit que la Convention prévoit. entre autres, I'octroi ou la 15 Settlement Region in accordance with the regimes mise de cote pour les Inuvialuit de certaines terres established therein, for measures to preserve Inuvialuit 20 de la region désignée, au sens de la Convention, cultural identity and values within a changing northern leur droit d'y chasser. d'y pêcher, d'y piéger et de s'y society, to enable the Inuvialuit to be equal and livrer a des activités commerciales. conformément 20 meaningful participants in the northern and national aux régimes qu'elle institue. les moyens de economy and society and to protect and preserve the 25 conserver l'identité culturelle et les vaieurs des Arctic wildlife, environment and biological productivity Inuvialuit au sein d'une société nordique en voie and for d'évolution, de permettre aux Inuvialuit d'être des 25 participants à part entiére de la société ainsi que de l'économie nordiques et nationales et de protéger la faune, I'environ-nement el la productivité biologique de I'Arctique. de même que le paiement d'une 30 indemnité Inuvialuit; RECOMMENDATION RECOMMANDATION Her Excellency the Governor General recommends to the Son Excellence le gouverneur général recommande a la Home or Commons the appropriation of public revenue Chambre des communes l'affectation de deniers publics dans under the circumstances. in the manner and for the les circonstances de la maniére et aux fins prévues dans une purposes set out in a measure entitled "An Act to mesure .intitulee approuvant, mettant en vigueur et déclarant approve, give effect to and declare valid the Agreement valide la Convenor conclue entre le Comité d'étude des droits between the Committee for Original Peoples' Entitlement, des autochtones représente les Inuvialuit de la région representing the Inuvialuit of the Inuvialuit Settlement désignée, au sens de la Convestion. et le gouvernement da Region, and the Government or Canada and to amend Canada, et modifiant la Loi sur les parcs nationaux the National Parks Act in consequence thereof". conséquences. 2 Western Arctic (Inuvialuit) Claims Settlement 32-33 ELIZ II the payment to the Inuvialuit of certain que la Convention prévoit en outre l'abandon compensation; par les Inuvialuit, en contrepartie des droits AND WHEREAS the Agreement further et des avantages qu'elle leur accorde. de provides, in consideration or the rights and toutes leurs revendications, tous droits, titres benefits set forth therein, for the surrender by 5 et intérêts ancestraux, quels qu'ils soient, sur 5 the Inuvialuit of all their native claims, rights, les terres du Territoire; title and interests, whatever they may be, in que les gouvernements des territoires du and to the Territory: Nord-Ouest et du territoire du Yukon ont été AND WHEREAS the Governments of the consultés et ont participé aux négotiations Northwest Territories and Yukon Territory have 10 sur les points les concernant et sur lesquels 10 been consulted and have participated in ils ont compétence pour ce qui est de la discussions concerning matters affecting them Convention; and over which they have jurisdiction in relation qu'il y a lieu pour le Parlement d'approu-ver, to the Agreement: de mettre en vigueur et de déclarer valide la 15 AND WHEREAS it is expedient that Parliament 15 Convention, approve, give effect to and declare valid the Agreement: NOW, THEREFORE, Her Majesty, by and with Sa Majesté, sur l'avis et avec le the advice and consent of the Senate and consentement du Sénat et de la Chambre House of Commons of Canada, enacts as 20 des communes du Canada, décrète : follows: SHORT TITLE TITRE ABRÉGÉ Short title titre arbrege 1. This Act may be cited as the Western Arctic 1. Loi sur le règlement des revendications 20 (Inuvialuit) Claims Settlement Act. des Inuvialuit de la région ouest de l'Arctique. INTERPRETATION DÉFINITIONS Definitions 2. In this Act, 2. Les définitions qui suivent s'appliquent à Definitions "Agreement" "Agreement" means the agreement between 25 la présente convention : •Convention• •Convention» the Committee for Original Peoples' «Convention» la convention conclue entre le "Agreement" Entitlement, representing the Inuvialuit of the Comité d'étude des droits des autochtones, 25 Inuvialuit Settlement Region, and the qui représente les Inuvialuit de la région Government of Canada dated June 5. 1984, désignée, au sens de la Convention, et le tabled in the House of Commons by the 30 gouvernement du Canada, en date du 5 juin Minister of Indian Affairs and Northern 1984, déposée devant la Chambre des Development on 19 June 1984 and recorded communes par le ministre des Affaires 30 as document number 322-7/20; indiennes et du Nord canadien le "Territory" "Territory" means the Northwest Territories, ................... et enregistrée sous le numéro •Territoire• Yukon Territory and adjacent off-shore areas, 35 ……………..; not forming part of the Northwest Territories or •Territoire» ensemble des territoires du •Territoire. Yukon Territory. within the sovereignty or Nord-Ouest, du territoire du Yukon et, en "Territor jurisdiction of Canada. dehors d'eux, des zones extracôtières 35 contiguës qui relèvent de la souveraineté ou de la compétence du Canada. 1983-84 Inuvialuit de la région visée par le règlement 3 AGREEMENT CONVENTION Agreement 3. (I) The Agreement is hereby approved, 3. (1) La Convention est approuvée, mise en Approbation approved given effect and declared valid. vigueur et déclarée valide. 'onferral of (2) On the extinguishment of the native (2) Les bénéficiaires aux termes de la Acquistion ce rights and droits et Benefits claims, rights, title and interests referred to in Convention ont, à compter de l'extinction des 5 avantages subsection (3), the beneficiaries under the revendications, droits, litres et intéréts 5 Agreement shall have the rights, privileges ancestraux visés au paragraphe (3). les and benefits set out in the Agreement droits privileges et avantages qu'elle prévoit including the land title provided by y com- le titre de propriété des terres vise subsections 7(1) and (2) of the Agreement. par les paragraphes 7(1) et (2) de la Convention. 10 tinguishment (3) All native claims, rights, title and interests, claims whatever
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages159 Page
-
File Size-