Rogers RIDM Ad 2013_Layout 1 2013-08-22 9:33 AM Page 1 Le Fonds Rogers pour la production Marché du documentaire de documentaires est fier de commanditer Documentary Marketplace l’édition 2013 de l’événement Doc Circuit Montréal Doc Circuit Montréal Création - Sociofinancement - Transmédia - Production - Distribution - Promotion - Développement des publics Pour obtenir de plus amples renseignements sur nos programmes de financement de documentaires, veuillez communiquer avec Robin Mirsky en composant le 416-935-2526. 18-20 nov. 2013 Fonds Rogers pour la production de documentaires ridm.qc.ca/doccircuitmtl 333, rue Bloor Est, 9e étage Toronto (Ontario) M4W 1G9 www.rogersgroupoffunds.com MIROIR . TV5 . CA ALPHEE 30SECONDES DESETOILES POUR CHANGER . RADIO LE MONDE -CANADA . TELEQUEBEC . TV . CA SURLES OUISURF ETAGES . RADIO . CA -CANADA . CA SEDNA MONTEDANS . RADIO LMANEGE -CANADA . ZTELE . COM . CA MISSINC . RADIO -CANADA .CA WWW.FONDSBELL.CA Doc Circuit Montréal 02 Équipe et salles / Team and Venues 03 Horaire / Schedule 04 Partenaires et remerciements / Partners and Acknowledgments 05 Mots de bienvenue / Words of Welcome Activités professionnelles / Professional Activities 16 Le Face-à-face de la relève / One-on-one Meetings for Up-and-Comers 17 WCSFP : mentorat pour les producteurs émergents / Mentorship for Emerging Producers 18 La distribution numérique / Digital Distribution 19 Le documentaire engagé à l’ère du web / Socially Engaged Documentary and The Web 20 L’engagement des auditoires / Audience Engagement 21 Focus sur la Grande-Bretagne / Focus on Great Britain 22 Les sessions Rough Cut / Rough Cut Sessions 23 Rough Cut Lab 24 Le pitch cuban hat / Cuban Hat Pitch 25 Étude de cas avec Nelly Quettier / A Case Study with Nelly Quettier 26 La série documentaire / The Documentary Series 27 Au-delà du sociofinancement / Beyond Crowdfunding Dollars 28 À la rencontre des festivals / Meet the Festivals 29 Microrencontres / Micro-meetings Le face-à-face / One-on-One Meetings 34 Télédiffuseurs / Broadcasters 45 Distributeurs / Distributors 53 Festivals 58 Autres / Others 2 Équipe et salles Horaire 3 Quartier général RIDM / RIDM headquarters Parc Berri 1 3450, rue Saint-Urbain Horaire St-Denis St-Urbain St-Laurent Prince-Arthur - Café-bar-restaurant Schedule - Billetterie / Box office 3 - Conférences / Presentations Milton 2 - Concerts et soirées / Live shows and parties Sherbrooke Lundi 18 novembre Mercredi 20 novembre 2 Cinéma Excentris 1 3536, boul. Saint-Laurent 5 8 h 30 — 9 h 45 Déjeuner coup d’envoi 9 h 00 — 10 h 30 Étude de cas Nelly Quettier 3 Cinéma du Parc Sherbrooke (Offert par Cineflix) A Case Study with Nelly Quettier Jeanne-Mance 3575, av. du Parc Opening Breakfast 9 h 30 — 12 h 30 La Session Rough Cut 2 (privée) (Offered by Cineflix) 4 Cinémathèque québécoise Rough Cut Session 2 (private) 335, boul. De Maisonneuve Est Sanguinet 10 h 45 — 12 h 15 La série documentaire Place 10 h 00 — 11 h 30 La distibution numérique des Arts Quality Hotel The Documentary Series Bleury 5 Digital Distribution 3440, av. du Parc 12 h 30 — 14 h 00 Dîner 4 11 h 30 — 13 h 00 Dîner Lunch Maisonneuve Lunch 14 h 00 — 15 h 00 À la rencontre des festivals 13 h 00 — 14 h 30 Le documentaire engagé à l’ère Meet the Festivals du web St-Laurent Berri- UQAM Socially Engaged Documentary 15 h 30 — 17 h 00 Au-delà du sociofinancement and The Web Era Beyond Crowdfunding Dollars 13 h 30 — 15 h 30 La Session Rough Cut 1 (privée) 17 h 00 — 17 h 30 Présentation Cuban Hat Rough Cut Session 1 (private) Cuban Hat Presentation 14 h 45 — 16 h 15 L’engagement des auditoires : 18 h 00 Cocktail Équipe stratégies et alternatives (Offert par le FRIC) Audience Engagement: (Offered by FRIC) Team Strategies & Alternatives 16 h 30 — 17 h 45 Focus sur la Grande-Bretagne Focus on the UK Conseil d’administration Directeur des communications / Responsable bar et cocktails / Imprimés 18 h 00 Cocktail Toutes les activités Doc Circuit Montréal auront lieu au Quartier Board of directors Director of Communications Bar and Cocktail Manager Contributors général des RIDM, sauf le Rough Cut Lab qui se tiendra à la Salle Christophe Magnette Philippe Joubert Cassavetes du Cinéma Excentris. Président / Chair Responsable des partenariats / Stagiaires / Interns Traduction anglaise / Mardi 19 novembre All Doc Circuit Montreal activities will be held at the RIDM’s festival Mila Aung-Thwin Sponsorship Coordinator English Translation headquarters, except the Rough Cut Lab, which will take place in the Sara Blaser Cassavetes Theatre at Cinéma Excentris. Carmel Scurti Schéhérazade Bouabib Matt Sendbuehler 9 h 00 — 17 h 00 Le face-à-face Vice-présidente / Vice-chair Suzel D. Smith One-on-One Meetings Monique Simard Adjointe aux communications / Traduction française / Communications Assistant Magalie Rouleau French Translation 12 h 30 — 14 h 00 Dîner Trésorière / Treasurer Joanne Geha John Danger Sophie Godin Lunch Visionnement sur demande : Claudette Viau Flavie Halais 14 h 00 — 17 h 00 Rough Cut Lab Responsable du développement Attachée de presse / Publicist Les professionnels inscrits à Doc Circuit Montréal, ainsi que les médias, Rough Cut Lab e des publics / Audience Development ont accès gratuitement à la totalité des films présentés à la 16 édition Secrétaire / Secretary Caroline Rompré Révision et correction / Cinéma Excentris (Salle Cassavetes) Coordinator des RIDM. Plus de 135 films du monde entier vous attendent ! Remy Khouzam Copy Editing Marion Jégoux Conception et réalisation du lounge / Marie-Hélène Cardinal 14 h 15 — 15 h 00 Microrencontre : Sundance Tous les jours de semaine, du jeud 14 au samedi 23 novembre 2013, Lounge Concept and Design Micro-meet: Sundance de 12 h à 18 h au quartier général du festival : 3450, rue Saint-Urbain, Patricia Bergeron Directeur administratif et La Camaraderie Graphisme / Graphic Design Montréal. Philippe Lamarre production / General Manager 14 h 30 — 15 h 15 Microrencontre : Al Jazeera Studio Atelier Micro-meet: Al Jazeera Sous réserve de la disponibilité des postes Yanick Létourneau Jérémy Verain Comptable / Accountant Réservation sur place Robert Paquette Richard Brouillette Impression / Printer 15 h 15 — 16 h 00 Microrencontre : BBC Jan Rofekamp Adjointe administrative et production / Impart Litho Micro-meet: BBC General Manager’s Assistant Responsable de la billetterie / 15 h 30 — 16 h 15 Microrencontre : Video library: Directrice générale / Marie-Ève Babineau Box Office Manager Site web / Website Distibution éducative DER Executive Director Lubna Beautemps Professionals registered for Doc Circuit Montreal, as well accredited Responsable de l’accueil des invités / Turbulent Micro-meet: Educational Roxanne Sayegh media, will have access to the complete line-up of films at the 16th RIDM. Guest Relations Manager Distribution DER Gérants de salle / Theatre Managers You will have the opportunity to see more than 100 films from around Programmatrice Doc Circuit Marie-Laure Tittley Bertrand Caussé 16 h 15 — 17 h 00 Microrencontre : the world. Montréal / Doc Circuit Montreal Margaux Latour Distribution alternative Every day of the week, from Thursday November 14 to Saturday 23, Programmer Adjointe à l’accueil des invités / Micro-meet: Alternative Distribution Guest Relations Assistant Maud Perrin 2013, Open 12 p.m. to 6 p.m. daily, from Wednesday, November 15 to Daniela Pinna Sunday, November 24, at festival headquarters, 3450 Saint-Urbain, Catherine Lambert Doc Circuit Montréal 17 h 00 Cocktail 5333, rue Casgrain, bureau 1109 Montreal. Coordinateur Doc Circuit Montréal / Vérificateur comptable / (Offert par DOC Québec) Montréal (Québec) Canada H2T 1X3 Doc Circuit Montreal Coordinator Responsable des bénévoles / Account Examiner (Offered by DOC Québec) Please note that access to screening stations is subject to availability Volunteer Coordinator FBBL + 1 514 499 3676 Nicolas Krief [email protected] Reservations on site only Carine Gold-Dalg 19 h 00 - 22 h 00 Le pitch cuban hat www.ridm.qc.ca/doccircuitmtl Cuban Hat Pitch 4 Partenaires et remerciements Partenaires Remerciements Partners Acknowledgments Partenaires institutionnels Un immense merci à toutes les personnes-ressources qui ont géné- Institutional Partners reusement collaboré à l’organisation et à la tenue de Doc Circuit Montréal, ainsi qu’à toute l’équipe de la 16e édition des RIDM et à tous les bénévoles dont l’enthousiasme et le dynamisme permettent chaque année de mener à bien l’événement! Our warmest thanks to all those who have so generously contributed to this year’s Doc Circuit Montreal. We would also like to recognize the contributions of the RIDM team and all the volunteers of this 16th edition whose enthusiam and energy have made this event possible every year! Partenaires principaux Major Partners Laurence Beaudoin-Masse Myriam Lisée-Castan Johanne Bergeron Catherine Loumède Marylin Blanchette Colette Loumède Roger Bourdeau François Macerola Mots de bienvenue Carole Brabant Ari Magnusson Diego Briceño Jean-Philippe Massicotte Catalina Briceno Jean-Sébastien Matte Partenaires associés Jean-Simon Chartier Stephanie McArthur Words of Welcome Associate Partners Claire Canova Chris McDonald Nathalie Cloutier Deborah McInnes Laurence Corman Natalie McNeil Isabelle Couture Isaac Meyer Odell Daniel Cross Robin Mirsky Hussain Currimbhoy Bob Moore Youssef Dagher Valeria Moro Sarah Dawbarn Derek Nesteruk Amélie Desroches Brian Newman Claire Dion Ian Oliveri Catherine Drolet Lucie Pageau Élaine Dumont Charlie Phillips Helen Faradji Quincy Raby Sean Farnel Elizabeth Radshaw Lisa
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages47 Page
-
File Size-