Translating Turkish Literature and “Cultranslation”

Translating Turkish Literature and “Cultranslation”

Translation Review No. 68, 2004 SPECIAL ISSUE: Turkish Literature and Its Translation Sidney Wade Guest Editor Introduction ..............................................................................................................................................................5 Sidney Wade Reading Turkish Novelists and Poets in English Translation: 2000 – 2004 ...........................................................6 Saliha Paker A Chronological Bibliography of Turkish Literature in English Translation: 1949 – 2004 ..................................15 Saliha Paker and Melike Yılmaz Poems by Enis Batur, tr. by Clifford Endres and Selhan Savcıgil Staying Behind ....................................................................................................................................................19 In the Desert .....................................................................................................................................................................19 from 101 One-Liners ..............................................................................................................................................20 Güven Turan, tr. by Ruth Christie In Pursuit of a Poem: Refl ections on Translating Ottoman Turkish Poetry .........................................................23 Walter G. Andrews Poems by Mehmet Çetin, tr. by Suat Karantay Murmurings in the Ter Brugge ...........................................................................................................................33 A Kite Severed from Its String ............................................................................................................................34 The Bed ...............................................................................................................................................................35 Loneliness Between the Legs .............................................................................................................................35 A Review of Bilge Karasuʼs Death in Troy and The Garden of Departed Cats ...................................................36 Vincent Czyz The Academy ..........................................................................................................................................................39 Latife Tekin, tr. by Saliha Paker and Mel Kenne Translating Turkish Literature and “Cultranslation” ...........................................................................................43 Talât S. Halman Life Story ................................................................................................................................................................47 Edip Cansever, tr. by Richard Tillinghast My Name is Re(a)d: Translating Authority ............................................................................................................52 Erdağ Göknar The Whore of Babylon ...........................................................................................................................................61 Gülseli İnal, tr. by Sidney Wade and Serya Yeşilçay An Interview with Önder Otçu ...............................................................................................................................63 Edward Foster Potatoes .................................................................................................................................................................66 İlhan Berk, tr. by Önder Otçu Oktay Rifatʼs Blue Freedom: Mavi Özgürlük ........................................................................................................67 Richard McKane Poems by Oktay Rifat, tr. by Ruth Christie The Market ..........................................................................................................................................................70 Shepherdʼs Pipe ..................................................................................................................................................70 Poems by Ece Temelkuran, tr. by Saliha Paker and Mel Kenne The Black Swan .................................................................................................................................................70 The Swordfi sh ....................................................................................................................................................73 Fairy .......................................................................................................................................................................74 Bejan Matur, tr. by Saliha Paker and Mel Kenne Travel Notes ...........................................................................................................................................................75 Cevat Çapan, tr. by Ruth Christie A Walk ...................................................................................................................................................................76 Tuğrul Tanyol, tr. by Ruth Christie Rust ........................................................................................................................................................................76 Gülten Akın, tr. by Ruth Christie Turkeyʼs Mysterious Motions and Turkish Poetry ..................................................................................................77 Murat Nemet-Nejat from souljam ..........................................................................................................................................................80 küçük İskender, tr. by Murat Nemet-Nejat Black Mulberry ......................................................................................................................................................81 Bedri Rahmi Eyüboğlu, tr. by Murat Nemet-Nejat Pomegranate .........................................................................................................................................................81 Haydar Ergülen, tr. by Murat Nemet-Nejat Rage .......................................................................................................................................................................82 Necip Fazil Kisakürek, tr. by Murat Nemet-Nejat Red .........................................................................................................................................................................82 Mustafa Ziyalan, tr. by Murat Nemet-Nejat Notes on Translated Writers ...................................................................................................................................83 Notes on Contributors ............................................................................................................................................86 Henri Barbusse Anton Chekhov Harry Mulisch UNDER FIRE THE SHOOTING PARTY SIEGFRIED Newly Translated by Robin Buss Translated by Ronald Wilks Translated by Paul Vincent Introduction by Jay Winter Introduction by John Sutherland “A vivid and suspenseful...thriller about “One of the most influential of all war nov- In Penguin Classics for the first time, Hitler” (The New York Times)—from els, Henri Barbusse’s Le Feu appeared in this edition of Chekhov’s only full- the acclaimed author of The Discovery 1916, won the Prix Goncourt the following length novel includes an introduction, of Heaven. “Insightfully imagined, year, and by the armistice had sold 200,000 chronology, suggestions for further read- provocatively concluded.” copies in French.”—History Today. ing, a note on the text and translation, —The Philadelphia Inquirer. Penguin Classics 352 pp. 0-14-303904-0 $14.00 and explanatory notes. Penguin 192 pp. 0-14-200498-7 $14.00 Penguin Classics 224 pp. 0-14-044898-5 $13.00 Gustave Flaubert Donald S. Lopez, Jr., Editor A LIFE IN LETTERS BUDDHIST SCRIPTURES SENTIMENTAL EDUCATION Translated by This new edition brings together works Translated by Robert Baldick Rosamund Bartlett and Anthony Phillips from a broad historical and geographical Revised with an Introduction Introduction and Notes by Rosamund Bartlett range and contains many texts published and Notes by Geoffrey Wall Including new material from the Russian in English for the first time as well as new Baldick’s translation has been sensitively archives—the first uncensored edition of translations of some well-known works. revised, and this volume includes a new Chekhov’s letters to be published in any Includes an informative introduction, a introduction, chronology, suggestions for language. “Colourful, informative, often preface to each selection, suggestions for further reading, and explanatory notes. humorous...a very welcome addition to the further reading, and a glossary. Penguin Classics 432 pp. 0-14-044797-0 $8.00 literature on Chekhov in English.” Penguin Classics 608 pp. 0-14-044758-X $16.00 —Times Literary Supplement. Fyodor Dostoyevsky Penguin Classics 551 pp. 0-14-044922-1 $15.00 Dante Alighieri THE IDIOT LA VITA NUOVA Newly Translated by David McDuff Victor Erofeyev Translated with an Introduction Introduction by William Mills Todd III LIFE WITH AN IDIOT by Barbara Reynolds A new translation of Dostoyevsky’s great Translated by Andrew Reynolds This revised and updated edition novel about the perils of innocence in a The long-awaited collection of stories includes new apparatus featuring a corrupt world. Includes an introduction, from one of Russia’s most controversial foreword, introduction, chronology, chronology,

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    88 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us