SERIES C - No. 14 - - 'ARE'ARE DICTIONARY by P. Geerts PACIFIC LINGUISTICS The Australian National University Gerts, P. 'Āre'āre Dictionary. C-14, iv + 191 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1970. DOI:10.15144/PL-C14.cover ©1970 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is published by the Li�gui6 tic Ci�cte 06 Ca�be��a and consists of four series: SERIES A - OCCAS IONA L PAPERS SERIES B - MONOGRAPHS SERIES C - BOOKS SERI ES V - SPECIAL PUBLICATIONS. EDITOR: S.A. Wurm . ASSOCIATE EDITORS: D.C. Laycock , C.L. Voorhoeve . EDITORIAL CORRESPONDENCE: The Editor , PACIFIC LINGU ISTICS, Department of Linguistics , School of Pacific Studies, The Au stral ian National University , Box 4, P-.O. , Canberra , A.C.T. 2600 . Australia . SUBSCRIPTIONS AND SALES: ABOVE ADDRESS Copyright 0 P. Geerts. First published 1970. The editors are indebted to the Australian National University for help in the production of this series. This publication was made possible by an initial grant from the Hunter Douglas Fund. L PRE FACE The 'Are'are language is spoken in the southern part of Big Malaita, on the north-western end of Small Malaita, around Tarapaina, and by the 'Are'are emigrants in Marau Sound, South Guadalcanal. The basis of this dictionary is the 'Are'are as spoken around Tarapaina, in the Small Malaita Passage . It seems to me the purest and best sounding of the 'Are'are . Many different words are used in different parts of the 'Are'are language area. I have not registered them all . They are all known, though not used, in the dif ferent parts of the language area . The letters 1 and r are interchangeable . In some parts the is used, in others the r. The use of r being more common, I used the r. Many names of customs, feasts and forms of spirit worship cannot be translated literally . I therefore gave a short explanation so as to convey the meaning . I hope and trust that this dictionary may be a modest contribution to the scarcity of linguistic material of Melanesian languages of the Solomon Islands . For the grammar of this language I would like to refer to-the description of the 'Oroha' language by V.G . Ivens "A Study of the Oroha Language, Mala, Solomon Islands", Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Volume IV, 1927, pp.587-610 . I should like to express my gratitude to Professor S.A. Wurm of The Australian National University for his encouragement and help . Through him this dictionary has been published . Tenaru 1969 P. Geerts . s.m. --------------------------------------- K 0 \ 0 MALAITA (MALA) --------------------- PAINA o 5 10 I I I I I MILES N o f MALA MASIKE Ii\ �S'�. LOCATION MAP N �� � � if·� f5A8EL �ad"� � f ALAITA NEW GEORGIA 4' GROUP �� Moropono., Porosi •� � KOkoU5uris Bino GUADAL � o 100 I I � MILES SAN CRISTO DEPARTMENT OF HUMAN GEOGRAPHY, A.N.U. Gerts, P. 'Āre'āre Dictionary. C-14, iv + 191 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1970. DOI:10.15144/PL-C14.cover ©1970 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. A a 1. den ote s so-and-so, a ma reho 'a ' ate 1. dry 2. adverb of assent 2. cle ar , intelligible 3. pers .pron . Jrd sg ., suffixed to ve rbs as obj ect, and to a'ato 'ai to tire out , to fatigue prepositions; used both of persons an d things; suffixed aau the season of the S.E. winds , to prepositions as an anti ci­ the rain season , the time when patory ob ject: ra mania nima the canarium nuts are ripe go from the house (July , August) 4. stem to which the poss.pron. is suffixed: aku etc. ae exc lamation of surprise and 5 . suffix to the poss.pron. admiration 1st and 2nd sg.: akua , amua etc. 'a'e beginning, source , origin 'a'a exclamation Don'tl(accent on last 'a) ae -a to te ar or rip; to weed, of exclamation of assent (accent garde ns ; to clear (away ) on first 'a) a'e-a to forete ll , reve al , bring a'aha to get up to light , or un cover a'aheoa thin 'ae'ae 1. be loved, de ar 2. true , real ; kare-na 'a'ai dried by the sun ; sti ff 'ae'ae a legitimate child , a' ai i d. 'a'e huna 'aehota-a to begin, start , a'akai-a to touch, damage by establish , create touching 'a'ehuna beginning , source , a'ake to be dry , dried by th e sun origin a'anana to cry, to sque al in fear , a'eke a big wh ite sea-bird a'anara make a creaking noise ( of ae-na anus a falling tree) etc. 'a'e-na leg, foot; 'a'e -na e mou a'ani to burn , catc h fire club foot, club foote d; 'a'e-na to'u lame ; 'u'u ni a'ano fishing line 'a'ena toe a'anohi-a to make a fishing line 'a'ena source , beginning , start origin ; 'a'e na huta (huta) a'ara to feel unwell, prior to an cestor ; 'a'ena ire the foot fever; rapeku e a'ara of the mountain ; 'a'ena ma uriha the beginning of life; a'arataua niu scraped coconut 'a'ena rauma th reshold; 'a'e ni wa ro flesh of·a green a'arisu to te ar , to wipe off ; coconut a'ari su-a ae-na to wipe the faeces from th e posterior aeri-a to take food out of th e oven an d un do the leaves a'aro to be broken off, of heads of figures, pipes; as i e a'aro aeroto dark , overcast; ae roto the waves break koso blind aaro on the sea-side aha 1. dry up , of wate r, spring 2. a sparrow-hawk , an eagle a'arukaruka to make a creaking noise aha bitter , salty ; aha' i pt. a'ata a tall grass with broad aha 'a a plant wh ich when thr own leaves, grows in clumps into the wate r stupifies the fish a'atara to cough ahahe to turn aroun d ( of water in a'atare to clear one 's throat a wh irlpool) Gerts, P. 'Āre'āre Dictionary. C-14, iv + 191 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1970. DOI:10.15144/PL-C14.1 ©1970 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. 2 ahahena whirlpool, eddy 'ahi 'ahi a white shell money 'ahai 1. dance ; a dance ahinu loose , at breaking point 2. pl'on . 31'd sg, its , con­ cerning, in , with , of it ; ahirara to lie on the back suffixed to adj ect ives and verbs ; masike'ahai its ahiri a tree smalln ess ; noru'aha i trust­ ing in it ahirihu a woman 's dress, worn round the hips , made from the ahamera'a red fibres of the erere tree aharai get up 'ahisu 1. detached, plucked ( of fruit an d flowers) ahara-na shoulde r 2. out of joint, out of place 'ahari broken off ( of branches and boughs) an d not yet broken ahita ahi ta ni a'u a strip of off bamb oo aharirii harsh , grating ahiwaka to spread one 's legs ahasi-a to cut out , notch, cas­ aho scales , peelings ; aho ana trate ; ahas ia rotoana castrate karata scale s of ringworm; ab rasions ahasu to break off aho manta fish 'ahe 1. surf, flooded river, current caused by tide , aho-a to remove scales, moult , wind, rain; tidal-rip peel off (of skin) ; to skin; 2. to flow, a current , rapena e ahoa his skin is stream, to dr ip quickly; peeling off; peel off; of apuna e 'ahe bleed; 'ahe food an d fruit 'asia adri ft ; 'ahe ' ahe to dri ft with the current 'ahoa to be high in the air; to 3 . 'ahe a sea crab be in the open sea, far from land 'ahe-a to bend aho'a widow , widower ; orphan ; ahehaeta a small passage , a be reft of chi ldren , husband, nar ro,! pass or wi fe aheko to bend, stoop (of trees , ahoni-a ahonia suna to light a branches). fire ahenu broken ahorosi-a to guard, protect aheroi the inner skin of fruits ahorota 1. relat ives by marriage (daught er- an d son-in 'ahesi-a to drift away , to be law , etc.) carried away by the current 2. conduct a wedding fe ast ; houra ni ahorota 'ahetaha to flow wedding feast 'ahetai to stretch oneself ahota rotten , de composed aheta ni wai a dry river be d 'ahu 1. to wr ap , cover 2. not to join well aheu uproot , to fall down (of 3. complete ; perfect; full tree s) of numbers ; awa ra ahu a full ten ; all , entire , the ahi a woman 's dress ; a fringe of whole of; the gen. ni might string , worn in front an d follow ; waro e 'ahu the behind, but not roun d the hips largest un it of shell money , ten strings 'ahi' a Malay apple . The tree 4. to assemb le , gather bears twice a year , in Febru­ 5. to make a coffi n from a ary an d July ; there are four tree; 'ahua te i'a to make varieties a coffin in the shape of a shark 3 'ahuhu crumbs of food; to crumble , 'ai generic name for wood , tree ; of food; to drop, fall � f 'ai akara a hard wood; flowe r seeds ) 'a i hao.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages198 Page
-
File Size-