Arredi E Decorazioni D'interni

Arredi E Decorazioni D'interni

ARREDI E DECORAZIONI FOTOGRAFIAD'INTERNI Con una selezione di lotti dedicati alla montagna InternetInternet live,Live ,11 18 febbraiomaggio 2021 2021 Presidente e A.D. ESperti | SPECIALISTS Chairman and C.E.O. Giulio Filippo Bolaffi Francobolli Orologi Stamps Watches Consiglieri [email protected] [email protected] Directors Matteo Armandi Enrico Aurili consulente | consultant Nicola Bolaffi Giovanna Morando Arti del Novecento Fabrizio Prete Alberto Ponti 20th Century Art [email protected] Business Development Monete, banconote e medaglie Coins, banknotes and medals Cristiano Collari Cristiano Collari [email protected] [email protected] Caterina Fossati consulente | consultant Gabriele Tonello Laura Cerruti assistente | assistant Operations Carlo Barzan Design Tommaso Marchiaro Alberto Pettinaroli Design [email protected] Manifesti [email protected] Posters Alberto Serra consulente | consultant Torino [email protected] Via Cavour 17 Arredi, dipinti e oggetti d’arte Francesca Benfante 10123, Torino Furniture, paintings and works of art Armando Giuffrida consulente | consultant Tel. +39 011-0199101 [email protected] Fax +39 011-5620456 Libri rari e autografi Cristiano Collari [email protected] Rare books and autographs Umberta Boetti Villanis [email protected] Laura Cerruti assistente | assistant Cristiano Collari Auto e moto classiche Annette Pozzo Grafica | Graphic design Classic motor vehicles Katia Ghiotto Vini e distillati [email protected] Wines and spirits Ezio Chiantello [email protected] Stefano Angelino consulente | consultant Luisa Bianconi Massimo Delbò consulente | consultant Roberto Massa Micon cantiniere | cellar man Alessandro Drago consulente | consultant Christina Penza assistente | assistant Marco Simeone consulente | consultant Gioielli Fotografia Fine Jewels Photographs [email protected] [email protected] Maria Carla Manenti Francesca Benfante All lots with an upper estimate Federica Selleri value of € 1.500 and above Sport memorabilia in this catalogue are searched against Sport memorabilia the Art Loss Register database. [email protected] Matteo Armandi THE BOLAFFI AUCTION GROUP STAFF OPERATIVO | OPERATIONAL TEAM Amministrazione e finanza Accounting and finance Simone Manenti [email protected] Serena Giancale [email protected] Orologi Erika Papandrea Watches [email protected] [email protected] Enrico Aurili consulente | consultant Comunicazione Communication Arti del Novecento Silvia Lusetti th 20 Century Art [email protected] [email protected] Ufficio stampa Cristiano Collari Press-office Caterina Fossati consulente | consultant Margherita Criscuolo Laura Cerruti assistente | assistant [email protected] Design Gestione organizzativa Design Organization Management [email protected] Chiara Pogliano Alberto Serra consulente | consultant [email protected] Laura Cerruti Arredi, dipinti e oggetti d’arte Furniture, paintings and works of art [email protected] [email protected] Christina Penza [email protected] Cristiano Collari Irene Toscana Umberta Boetti Villanis [email protected] Laura Cerruti assistente | assistant Logistica Auto e moto classiche Logistics Classic motor vehicles Michele Sciascia [email protected] [email protected] Ezio Chiantello Ezio Chiantello Stefano Angelino consulente | consultant [email protected] Massimo Delbò consulente | consultant Simone Gennero Alessandro Drago consulente | consultant [email protected] Marco Simeone consulente | consultant Fulvio Giannese [email protected] Fotografia Roberto Massa Micon Photographs [email protected] [email protected] Francesca Benfante Servizio clienti Customer service Sport memorabilia Filippo Guidotti Sport memorabilia [email protected] [email protected] Chiara Cauduro Matteo Armandi [email protected] Erika Bonetto [email protected] Giuseppe Ibba [email protected] Lotto | Lot 92 Amministratore sistema informatico IT systems administrator Maurizio Tuninetti [email protected] consulente | consultant VINI PREGIATI E DISTILLATI Fine wines and spirits ASTA | AUCTION Sala Bolaffi Torino, via Cavour 17 FOTOGRAFIAGiovedì 21 novembre 2019 Thursday 21 November 2019 Photographyore 10.00 | 10 am Distillati e vini fortificati lotti | 1-114 | lots 1-114 ore 11.00 | 11 am Degustazione Il Poggio Chianti Classico Riserva ASTA | AUctioN posti limitati | limited seats Internet Live ore 12.15 | 12.15 am MartedìAsta 18 maggio vini lotti 2021 | 115-1149 | lots 115-1149 Tuesday 18 May 2021 Totale lotti d’asta 968 | Total lots 968 ore 15.30 | 3.30 pm lotti 1 - 146 | lots 1 - 146 ESPOSIZIONE | VIEWING Solo su appuntamento By appointment only ESPOSIZIONEInformazioni | VIEWIN |G ENQUIRIES Sala Bolaffitel +39 Torino, 011-0199101 via Cavour 17 INFORMAZIONI | ENQUIRIES Da venerdìfax +39 14 011-5620456a martedì 18 maggio (domenica inclusa) tel +39 011-0199101 From [email protected] 14 to Tuesday 18 May (Sunday included) fax +39 011-5620456 ore 10.00-18.00 | 10 am-6 pm. [email protected] INFORMAZIONI | ENQUIRIES tel +39 011-0199101 ASTE BOLAFFIfax +39 011-5620456 [email protected] PHOTOGRAPHY V RACCOMANDAZIONIRaccomandazioni ANTI COVID-19 Covid-19 Anti Covid-19 Recommendations Aste BolaffiBolaffi S.p.A. S.p.A. si èsi dotata è dotata di un di protocollo un protocollo azien - Aste Bolaffi S.p.A.S.p.A. hashas adoptedadopted a a corporate corporate security secu - aziendaledale di sicurezza di sicurezza anti contagio anti contagio Covid-19 Covid-19 affinché af si- rityprotocol protocol against against Covid-19 Covid-19 infection infection to ensure to ensure a safe finchéresti sempre si resti in sempre un luogo in unsicuro. luogo Per sicuro. mantenere Per man que- aenvironment. safe environment. To this Toend, this customers end, customers must comply must teneresta condizione questa condizione i clienti dovranno i clienti uniformarsi dovranno unifor a talu- complywith the with measures the measures that are thatsummarized are summarized hereafter. marsine misure a talune che enunciamomisure che brevemente.enunciamo brevemente. La salute e la hereafter.Customers’ Customers’ health and health safety andare ansafety absolute are an priori ab - Lasicurezza salute edei la clientisicurezza è infatti dei clienti una priorità è infatti assoluta una pri per- solutety for Aste priority Bolaffi. for Aste Bolaffi. oritàAste Bolaffi.assoluta per Aste Bolaffi. A reservation is required for entrance to the viewing L’ingresso allaalla visionevisione lottilotti avverràe all’asta previa avverrà prenota pre - Aroom reservation which isis subjectrequired to for the entrance availability to the of viewing places. viazione, prenotazione, fino ad esaurimento fino ad esaurimento posti disponibili. posti dispo L’ac- rThe o o m reservation a n d t o t h e a can u c t i obe n h made a l l w h i cby h i sphone, s u b j e c tby t o tcalling h e a v- a i l nibili,cesso limitatamentepotrà essere fissatoai possessori chiamando di un cartellinoil numero abilitythe number of seats +39 and 011-0199101 limited to or owners by e-mail of auction by writing pad to- ditelefonico partecipazione. +39 011-0199101 L’accesso o potràvia e-mail essere scrivendo fissato [email protected] The reservation statingcan be madethe requested by phone, time by calling of en- chiamandoa [email protected] il numero indicandotelefonico l’orario +39 011-0199101 della visita. o thetrance. number A confirmation +39 011-0199101 will orbe by sent e-mail as soon by writing as possi to- viaInviata e-mail la richiesta scrivendo ricevete a [email protected] conferma al più indicanpresto. - [email protected]. stating the requested time of en - do l’orario della visita. Inviata la richiesta ricevere - trance. A confirmation will be sent as soon as possible. teAll’ingresso conferma saràal più controllata presto. la temperatura corpo- Body temperature will be checked at the entrance. rea. In caso di temperatura rilevata superiore a 37,5° In case of detected temperature above 37.5 ° entry All’ingressonon sarà consentito sarà controllata l’ingresso. la Saràtemperatura inoltre vietato cor - Bodywill not temperature be allowed. will It beis alsochecked forbidden at the toentrance. enter in porea.l’ingresso In casoin caso di temperaturadi sintomi influenzali, rilevata superioreprovenienza a Inpresence case of detectedof flu symptoms, temperature if the above customer 37.5 ° entrycomes 37,5°da zone non a rischiosarà consentito o contatto l’ingresso. con persone Sarà positive inoltre al willfrom not a high-riskbe allowed. area It isor also if he forbidden had been to in enter contact in vietatovirus nei l’ingresso 14 giorni precedenti.in caso di Sisintomi richiederà influenzali, la com - presencewith anyone of flupositive symptoms, to the if virus the customerin the previous comes 14 provenienzapilazione e la da firma zone di a rischioun documento o contatto informativo con per - fromdays. aCustomers high-risk areawill beor ifasked he had to fillbeen out in and contact sign a soneaziendale. positive al virus nei 14 giorni precedenti. Si withcorporate anyone disclosure positive document. to the virus in the previous 14 richiederà la compilazione e la firma di un docu - days. Customers will be asked to fill out and sign a mentoPer accedere informativo sarà obbligatorio aziendale. indossare la masche- corporateIt is mandatory disclosure to wear document. a mask to enter

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    87 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us