TravelCostiere_FRA_02042008:Layout 1 28-04-2008 11:01 Pagina 1 ANNUAIRE DE VOYAGE www.costiera.it TravelCostiere_FRA_02042008:Layout 1 7-04-2008 15:55 Pagina 2 PRÉSENTATIONS De Agerola à Vietri sul Mare: les communes de la côte sorrentine et amalfitaine se propo- sent aux touristes italiens et étrangers par le biais de l'initiative appelée « Sorrento and Amalfi Coast » (Côte de Sorrente et de Amalfi). Avec cette partie du projet intégré « Péninsule Amalfitaine et Sorrentine », soutenu par la Délégation Régionale chargée du Tourisme et des Biens Culturels de la Campanie et mis en œuvre par l’Organisme Provincial pour le Tourisme de Naples, on entre dans le vif d’un parcours de valorisation d’une partie importante du territoire de la Campanie. Les instruments de connaissance de cette zone sont amplifiés grâce à la collaboration synergique des différents opérateurs, dans le but de rendre le territoire concerné toujours plus compétitif. L’intégration de nombreuses propositions touristiques, aussi bien de la part des com- munes du littoral que de celles de l'arrière-pays, est un point de force pour promouvoir en un seul ensemble la côte de Sorrente et de Amalfi sur le marché national et international. Marco Di Lello Chargé du Tourisme et des Biens Culturels de la Région Campanie Avec le projet intégré « Péninsule Amalfitaine et Sorrentine », les deux faces de la Côte, si différentes pour certains aspects, mais si complémentaires et semblables pour tant d’au- tres, deviennent enfin un ensemble touristique homogène également au niveau de leur image de marque. La « Costiera » désigne ici un système unique d’offre touristique, qui présente au vi- siteur des panoramas époustouflants, un patrimoine œnologique et gastronomique de très haute qualité et une aptitude à l’accueil qui conjugue, depuis toujours, style et cor- dialité, raffinement et simplicité. La côte vante, du reste, une vocation innée au tourisme: un destin déjà inscrit dans sa morphologie et dans le charme unique de ses paysages, qui continuent à attirer des millions de touristes venant du monde entier. À cela, il convient d’ajouter une expérience séculaire d’ouverture vers l’autre, une excellence également reconnue par le World Trade Market de Londres, l’une des bourses du tourisme parmi les plus importantes au monde, qui, dans son catalogue européen 2005-2006, a récompensé les hôtels de la péninsule en leur décernant le prix Thomson Award pour l’excellence de l’hospitalité. Cet immense capital de saveurs et de suggestions, de parfums et de vues qui s’éten- dent entre la montagne et la mer, nous le retrouvons aujourd’hui regroupé sous un unique label, avec ses paysages enchanteurs, ses traditions et ses multiples produits du ter- roir. Rassembler toutes ces données revient à offrir à toute l'industrie du tourisme de la côte un instrument de marketing évolué et efficace. Un abordage virtuel au moyen du- quel il sera possible de « vendre » au mieux l’un de nos produits les plus extraordinaires: notre « Costiera ». Giovanna Martano Adjointe chargée du Tourisme de la Province de Naples TravelCostiere_FRA_02042008:Layout 1 7-04-2008 15:55 Pagina 3 L e projet territorial intégré «Péninsule d’Amalfi et de Sorrente» est une nouvelle preuve de l’importance de la synergie entre les organismes locaux pour le développe- ment du territoire. Notre objectif est la qualité de l’offre touristique des territoires concernés qui méritent des rôles de premier plan dans les circuits internationaux. Dans un contexte complexe, caractérisé par de multiples ressources appartenant à des filières de tourismes différents, il faudra continuer à œuvrer pour que les différentes identités présentes sur le territoire soient mises en évidence, mais ce, au sein d’un même para- digme commun: l’identification. La côte amalfitaine et la côte sorrentine représentent un seul et unique ensemble. S’étendant entre les Golfes de Naples et de Salerne, ces terres offrent des panoramas infinis, des beautés inattendues, des restes archéologiques et d’antiques demeures, les arômes et les saveurs de la cuisine méditerranéenne. Plages, criques, cultures et jardins en terrasses, anciennes tours et églises s’entremêlent pour former un ensemble d’une rare beauté. Le tourisme est le pétrole de notre région et l’offre se doit d’être compétitive et ef- ficace, en mesure de cueillir les vocations du territoire tout en échelonnant les flux tou- ristiques. Angelo Villani Président Province de Salerne L a publication de cet annuaire de voyage est le premier pas vers la réalisation d’une importante initiative de promotion touristique: le Projet Intégré «Péninsule Amalfi- taine et Sorrentine», fortement désiré par la Délégation chargée du Tourisme et des Biens Culturels de la Région Campanie et dont le principal promoteur est l’Organisme Provincial pour le Tourisme de Naples. Deux réalités qui appartiennent à des territoires différents mais se proposent ensem- ble et pour la première fois sur le marché international en un unique système d’offre touristique, appelé «Costiera» (la Côte). Un choix stratégique qui s’inspire des expériences désormais consolidées d’autres lieux importants du tourisme international tel que la Riviera romagnole ou la Côte d’Azur et qui se donne comme objectif la diversification et le développement de l’of- fre touristique de la «Costiera». La Côte est déjà une destination parmi les plus connues et les plus prestigieuses au monde et peut compter sur une multitude de pro- duits touristiques dont le territoire abonde: des parcours œnogastronomiques aux iti- néraires religieux, des activités sportives aux randonnées en passant par les circuits de l’artisanat typique. Les interventions visent donc à encourager davantage encore le système d’accueil, à améliorer la mobilité et à confirmer l’attrait que représente la « Costiera » pour le tou- risme italien et étranger. Mais il s’agit également de valoriser l'arrière-pays, par exem- ple en accordant plus d'attention aux sentiers de randonnées, dans le but d'alléger l'af- fluence dans les zones côtières et d’échelonner les flux touristiques sur toute l’année. Dario Scalabrini Directeur de l’Organisme Provincial pour le Tourisme de Naples TravelCostiere_FRA_02042008:Layout 1 7-04-2008 15:55 Pagina 4 RÉGION CAMPANIE Direction du Tourisme et des Biens Culturels Centro Direzionale, isola C5 - 80143 Naples Tél. 081.796.1111 www.regione.campania.it NAPLES Province de Naples - Direction du Tourisme Piazza Matteotti, 1 - 80135 Naples Tél.: 081.794.9369 - Fax: 081.794.3348 www.provincia.napoli.it [email protected] E.P.T. (Ente Provinciale per il Turismo, Organisme Provincial pour le Tourisme) Piazza dei Martiri, 58 - 80121 Naples Tél.: 081.410.7211 - Fax: 081.401.961 www.eptnapoli.info [email protected] SALERNE Province de Salerne - Bureau du Président Via Roma,104 - Palazzo S. Agostino - 84100 Salerne Tél.: 089.614.111 - Fax: 089.253.434 www.provincia.salerno.it E.P.T. (Ente Provinciale per il Turismo, Organisme Provincial pour le Tourisme) Via Velia, 15 - 84125 Salerne Tél.: 089.230411 - Fax: 089.251844 www.eptsalerno.it [email protected] TravelCostiere_FRA_02042008:Layout 1 7-04-2008 15:55 Pagina 5 TABLE DES MATIÈRES Présentations page 2 Offices de Tourisme page 4 Produits typiques page 8 Côte sorrentine page 10 Côte amalfitaine page 76 Itinéraires touristiques page 147 L ÉGENDE airaria climatisé condizionata thermesstrutture termali parkingparcheggio activitésattività sportive sportives piscinepiscina manègemaneggio restaurantristorante sallecongressuale pour congrès servicesservizi perpour i disabili spiaggia handicapés plage TravelCostiere_FRA_02042008:Layout 1 7-04-2008 15:59 Pagina 6 côte AG CAS SORRENTINE GRA côte AM ATR AMALFITAINE CAV 6 TravelCostiere_FRA_02042008:Layout 1 7-04-2008 16:02 Pagina 7 AGEROLA LETTERE PIANO DI SORRENTO SANTA MARIA LA CARITÀ VICO EQUENSE CASOLA DI NAPOLI MASSA LUBRENSE PIMONTE SANT’ANTONIO ABATE GRAGNANO META SANT’AGNELLO SORRENTE AMALFI CETARA MAIORI PRAIANO TRAMONTI ATRANI CONCA DEI MARINI MINORI RAVELLO VIETRI SUL MARE E CAVA DE’ TIRRENI FURORE POSITANO SCALA 7 TravelCostiere_FRA_02042008:Layout 1 7-04-2008 16:02 Pagina 8 Boissons, spiritueux et liqueurs: « v RODUITS TYPIQUES Vins de la péninsule sorentine P (Gragnano, Lettere, Sorrento) DOC (AOC) z a Fruits et légumes: Vins de la côte d’Amalfi la (Furore, Ravello, Tramonti) DOC (AOC) Huile d’olive P «Limoncello» liqueur de citron de la Côte d’Amalfi Liqueur aroma- o «Penisola Sorrentina» vierge extra DOP (AOP) tique obtenue exclusivement de l’infusion de zestes de citrons amalfitains Citrons de Sorrente IGP ayant l’indication géographique protégée (elle est produite dans les com- R munes de: Amalfi, Atrani, Cetara, Conca dei Marini, Furore, Maiori, n Citrons de la Côte d’Amalfi IGP Minori, Positano, Praiano, Ravello, Scala, Tramonti, Vietri sul Mare). S Noix de Sorrente (IGP en cours d’enregistrement): la variété «Limoncello» liqueur de citron de Sorrente Liqueur aromatique obte- r régionale la plus appréciée et la plus répandue a une coque lisse, peu nue exclusivement à partir des citrons «ovales» de Sorrente (aussi appe- a épaisse et des cerneaux à la saveur typique, peu huileuse, de couleur lés citrons de Massalubrense, avec indication géographique protégée (elle T blanc crème (particulièrement recherchée par l’industrie de la confiserie est produite dans les communes de Vico Equense, Meta, Piano di Sorrento, n et par les consommateurs car il est facile d’extraire les cerneaux sans les Sant’Agnello, Sorrento, Massa Lubrense). té abîmer). La récolte se concentre au cours des mois de septembre et d’oc- tobre (Péninsule sorrentine). Chocolat au «limoncello»: Liqueur au chocolat avec ajout de limoncello (Sorrente). Griottes séchées des Colli (collines) de San Pietro: P «Fragolino» liqueur à base de fraise des bois: liqueur de couleur griottes locales dénoyautées et séchées au soleil avec ajout de sucre P rouge foncé, ayant un degré d’alcool de 35° environ, obtenue par infu- (Péninsule sorrentine). d sion de fraises des bois dans de l’alcool auquel on ajoute ensuite du sirop t Oranges de Sorrente: fruit au zeste assez épais, apprécié sur le de sucre.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages170 Page
-
File Size-