F / E Bellinzonese e Alto Ticino Bellinzonese e Alto Ticino -design.net Science et Sede Bellinzonese Sede Biasca e Riviera Key Palazzo Civico Contrada Cavalier Pellanda 4 nature CH-6500 Bellinzona CH-6710 Biasca T +41 (0)91 825 21 31 T +41 (0)91 862 33 27 Science and Nature F +41 (0)91 821 41 20 F +41 (0)91 862 42 69 [email protected] [email protected] Immersion dans la nature Vous souhaitez vous immerger une journée dans la nature? Vous vou- lez faire découvrir à vos enfants le monde des fourmis ou les emmener Bellinzonese e Alto Ticino Bellinzonese e Alto Ticino dans la réserve forestière de Selvasecca ou encore aller en balade tous Sede Valle di Blenio Sede Leventina Via Lucomagno 29 Via della Stazione 22 ensemble sur les sentiers naturalistes du Lucomagno? Durant l’été le CH-6718 Olivone CH-6780 Airolo centre «Centro Pro Natura» propose en effet diverses excursions gui- T +41 (0)91 872 14 87 T +41 (0)91 869 15 33 dées à la découverte de la nature du Lucomagno. F +41 (0)91 872 15 12 F +41 (0)91 869 26 42 Pour les plus curieux nous conseillons une visite au Naturetum, à deux [email protected] [email protected] www.bellinzonese-altoticino.ch pas du Centro: un court sentier en boucle qui permet de «traverser» les principaux milieux de la région en admirant la riche flore. Milieu humide, roches, bois et prés sont réunis en mosaïque pour former une zone accueillante où contempler la nature, avec plus de 200 espèces de plantes. Immersion in nature Do you want to immerse yourself in nature for a day? Do you want to discover the world of ants with your children or take them to the Selvasecca forest reserve or walk along one of the nature trails of Lu- comagno together? During the summer months, the Centro Pro Natura Vélo tout terrain proposes various guided excursions to discover the natural beauty of the Lucomagno area. Mountain Biking For the more curious, we recommend a visit to Naturetum, located near the Centro: a short loop trail allows you to walk through the main environments of the region and enjoy the rich flora of the region. Humid Une excursion en VTT: une magnifique idée pour passer les vacances environments, rocks, woods and meadows come together as a mosa- en famille! La région offre d’innombrables possibilités de balades en ic to form a welcoming area for contemplating nature, with over 200 VTT, des tracés pour les débutants, aux itinéraires pour les bikers che- species of plants present. vronnés, comme par exemple la région Ritom-Piora ou dans la Vallée de Blenio. Centro Pro Natura Lucomagno T +41 (0)91 872 26 10 What better way to spend a family vacation than a mountain bike www.pronatura-lucomagno.ch outing? The region offers numerous possibilities for mountain bike ex- cursions, with paths for beginners or for seasoned bikers, such as in the Ritom-Piora region or in the Blenio Valley. Bleniobike www.bleniobike.ch Promenades et excursions Walks and Hikes Les sentiers naturalistes du Lucomagno La région du Lucomagno revêt un aspect naturaliste digne d’intérêt. Des 180 km de sentiers, environ 70 km ont été aménagés en parcours naturalistes qui permettent aux visiteurs de découvrir la beauté de cette splendide région, comme par exemple la réserve forestière de Selva- secca, les berges de la rivière Brenno, la source du Brenno, les itiné- raires Camperio-Dötra-Anvéuda, Campra-Croce Portera-Dötra, Passo delle Colombe-Passo del Sole et les Alpes du Lucomagno. The Lucomagno Nature Trails Ritom-Piora The Lucomagno region represents a perspective of nature worth La région Ritom-Piora, que l’on peut atteindre de Piotta avec le fa- mentioning. Of the 180 km (110 miles) of hiking trails, nearly 70 km meux funiculaire Ritom, un des plus raides au monde, offre aux visiteurs (45 miles) were chosen as nature trails, prompting visitors to discover des paysages à couper le souffle. Partant du lac Ritom de nombreuses the delights of this beautiful region such as the Selvasecca forest re- excursions à pied ou en VTT pénètrent dans un superbe monde alpin serve, the Brenno River floodplains, the source of the Brenno River, parsemé de petits lacs, de bois magnifiques et d’une grande richesse Camperio-Dötra-Anvéuda, Campra-Croce Portera-Dötra, Passo delle de flore et faune. En 3 heures de marche environ, le long d’un sentier Colombe-Passo del Sole and the Lucomagno Alps. didactique facile, on peut atteindre la zone de Cadagno, où se trouve l’alpage le plus étendu du Tessin: l’Alpe Piora, célèbre pour son ex- cellent fromage et pour son jambon qui y est affiné chaque été, et pour le Centre de Biologie Alpine d’importance mondiale pour la recherche Pianaselva Le Pont Tibétain universitaire sur les phénomènes de biologie alpine. Une île verte entourée de bois séculaires avec des cascades enchan- Partez à la découverte de la rive droite de la rivière Ticino qui offre, teresses: à quelques pas de la sortie d’autoroute de Faido, un téléphé- certes, divers points d’intérêts pour tous les goûts: mais surtout ne rique panoramique vous permet de rejoindre ce petit paradis. manquez pas le passage «au-dessus du vide» d’un des plus longs Ritom-Piora De là, de magnifiques itinéraires vous conduisent à travers la Valle Piu- ponts tibétains de Suisse (270 mètres); ceci sans oublier une visite à la Accessible from Piotta with the famous Ritom Funicular, one of the mogna, une splendide vallée jusqu’à la cabane Campo Tencia. chapelle d’origine romane de San Bernardo et une promenade dans le steepest in the world, the Ritom-Piora region offers visitors breathtak- magnifique hameau de Curzütt. ing scenery. Numerous hiking and mountain biking paths start from Lake Ritom and lead into a beautiful alpine landscape with many lakes Pianaselva and beautiful forests with particularly rich flora and fauna. It takes about The Tibetan Bridge Just off the Faido motorway exit, a panoramic cable car will take you 3 hours of walking on an easy nature trail to reach the Cadagno area, to this little paradise of a green island surrounded by ancient woods Discover the right bank of the Ticino River which has a variety of in- which features the most extensive alp in Canton Ticino, the Alpe Piora, and magnificent waterfalls. Beginning here, beautiful walks cross the spiring sights for everyone: surely not to be missed is the most thrilling famous for its delicious cheese, its ham which is cured there every enchanting Piumogna Valley to reach the Campo Tencia hut. crossing on one of the longest suspension bridges in Switzerland (270 summer and for the world-class Alpine Biology Center doing university meters/885 feet), but don’t forget to visit the Romanesque church of research on Alpine biology phenomena. San Bernardo and take a stroll through the magnificent village nucleus Azienda Agrituristica Piana Selva of Curzútt. T +41 (0)91 867 15 46 Funicolare Ritom SA www.pianaselva.ch T +41 (0)91 868 31 51 www.ritom.ch Au contact de l’eau In Touch with Water Les cascades de Santa Petronilla de Biasca Les petits lacs Audan et Ambri Venez découvrir les bouillonnantes cascades de Santa Petronilla, les Au bord de ces petits lacs vous-même et vos enfants pourrez pra- plus imposantes du Canton du Tessin. La cascade la plus haute atteint tiquer la pêche sportive à la truite. Sur cette aire, un petit restaurant presque 100m; dans la partie basse l’eau a creusé des «bassins» dans permet de déguster une bonne glace artisanale, de siroter une boisson la roche, très appréciés des baigneurs. Dans son dernier saut la cas- rafraichissante ou de goûter une assiette typique dans un environne- cade se divise en deux bras et forme un jeu d’eau qui fait penser à une ment de pure détente dans une nature exubérante. cravate. De là vous pouvez aussi admirer des paysages enchanteurs plongés dans la nature, de Biasca aux vallées de Blenio, de la Léven- tine et de la Riviera. The Audan Ponds in Ambrì The whole family can enjoy trout fishing at the Audan ponds in Ambrì. The area includes a small restaurant that offers delicious homemade The waterfalls of Santa Petronilla in Biasca ice cream, refreshing drinks and homemade meals in a relaxed Discover the sparkling waterfalls of Santa Petronilla, the most im- environment surrounded by lush nature. pressive in Canton Ticino. The highest waterfall is almost 100 meters Dormir (330 feet); in the lower section of the rock, the water has sculpted pools which are appreciated by bathers. At the last drop, the waterfall en pleine nature is divided into two sections forming a water feature resembling a tie. La piscine de Bellinzona From here you can also enjoy stunning views from Biasca to the Ble- Un oasis d’azur entouré d’un merveilleux parc fleuri vous accueillera Sleeping Outdoors nio, Leventina and Riviera ValleysHälften. Aus dieser Sicht können Sie à la piscine, le «Bagno Pubblico» de Bellinzona. Les divers bassins das bezaubernde Naturpanorama von Biasca Richtung Valle di Blenio, peuvent satisfaire tous les goûts: de la piscine olympique pour les plus Leventina und Riviera, bewundern. sportifs, au bassin de plongeons pour les jeunes… et pas seulement, à Une nuit dans une yourte un bassin pour les plus petits et les familles. Vivez en famille une expérience unique: une nuit dans une yourte du Centre Pro Natura du Lucomagno à Acquacalda! Ces tentes typiques de la Mongolie sont construites en bois et laine de mouton et ont un Bellinzona Public Pool petit poêle.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages2 Page
-
File Size-