FUTURYSTYCZNE PIĘKNO Nowa Hala – imponująca, funkcjonalna wiosna/spring i bezpieczna Futuristic beauty New Hall – impressive, functional and safe 2 011 Spis treści Index Globalne polepszenie 4-6 Global improvement... Branża wystawiennicza wychodzi The exhibition industry sector regains na prostą a healthy balance Świętokrzyskie z atutem 8-9 Świętokrzyskie assets Działalność targowo-wystawiennicza Trade fair and exhibition activity jest potencjałem regionu is the potential of our region Ze stali i szkła 10-11 Made of glass and steel Nowa hala wystawienniczo-kongresowa Targów Kielce The new exhibition and congress hall of Targi Kielce Targi Kielce tylko w górę 12-13 Thriving Targi Kielce Centrum kongresowe za 61 milionów złotych The Congress Centre for € 15 million Kongres profesjonalny 14 A professional Congress Kielecki organizator z rekomendacją Targi Kielce with the recommendation Convention Bureau of Convention Bureau Wygraj 10 000 złotych 15 Win € 2 500 Dla projektanta zwycięskiego plakatu For the designer of the winning poster Zjazd bezkolizyjny 16-17 The collision-free road exit Przebudowa dróg w rejonie targowym Road system redevelopment in Targi Kielce area Nasze targi i wystawy 2011 18-19 Our trade fairs and exhibitions 2011 „Polski lekki czołg” 20 „Polish Light Tank” Córka generała odsłania „ANDERSA” The General’s daughter unveils „ANDERS” Salon z prezydentem 21 Exhibition with President Bronisław Komorowski otworzył MSPO Bronisław Komorowski opened MSPO Kielce na rowery 22-23 Kielce Getting on Bikes Ponad 300 rowerzystów wzięło udział w paradzie Over 300 cyclists took part in the parade Gala na miarę XXI wieku 24-25 The Grand Gala of 21st century Plebiscyt sportowy w Targach Kielce Sports Popularity Contest in Targi Kielce Najlepsza strona biznesowa 26 The best corporate Internet site Forbes dla www. targikielce.pl Forbes for www.targikielce.pl Targi Kielce S.A. Targi Kielce S.A. Redakcja/Edited by: 25-672 Kielce, 25-672 Kielce, 1 Zakładowa Street Agnieszka Wicha-Dauksza, Barbara Sipa, ul. Zakładowa 1 Poland Joanna Massalska, Ksenia Buglewicz tel.: +48 41 365 12 22 tel.: +48 41 365 12 22 Tłumaczenie/Translated by: Paweł Kozłowski fax: +48 41 345 62 61 fax: +48 41 345 62 61 Fot. Dawid Łukasik Targi Kielce e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] prepress: ViR 3 Według „Targowego Barometru” branża wystawiennicza wychodzi na prostą GLOBALNE POLEPSZENIE Global improvement… Andrzej Mochoń According to The 'Global Exhibition Barometer' prezes Polskiej Izby the exhibition industry sector regains a healthy balance Przemysłu Targowego Polish Chamber of Exhibition Industry Trwający przez ostatnie dwa lata nie- The unfavourable business climate Polskie ośrodki korzystny klimat biznesowy opuścił of the last two years is no longer targowe deklarują, już branżę targową na świecie i sytu- a problem for the trade fair in- że wszystkie acja się poprawia - wykazały przepro- dustry and the situation has sub- parametry wadzone w grudniu 2010 roku bada- stantially improved – states the wystawiennicze, nia UFI – Światowego Stowarzyszenia survey carried out in December czyli wynajęta Przemysłu Targowego, które odby- 2010 by UFI as a part of The Glo- powierzchnia, ły się w ramach projektu „Globalny bal Exhibition Barometer project. liczba wystawców Barometr Targowy”. Podobnie jest The improvement can also be ob- i zwiedzających w kraju, co potwierdzają między in- served in our country. The Targi uległy poprawie. nymi wyniki Targów Kielce. W minio- Kielce results serve as the proof. nym roku do kieleckiego ośrodka wy- In 2010 Kielce centre was visited Polish trade fair stawienniczego przyjechało blisko 200 by almost 200 thousand people, centres declare, tysięcy osób, to o ponad 16,08 procent 16.08 percent more than the year that all exhibition więcej niż rok wcześniej. before. parameters, that is the exhibition space Dane do badania UFI przekazały 173 firmy The data for UFI survey was provided leased, the number targowe z 54 państw, w tym – członkowie UFI, by 173 trade fair organisations from 54 co- of exhibitors a także w Stanach Zjednoczonych – członko- untries and among them the UFI members and visitors have wie SISO (Stowarzyszenie Niezależnych Or- and SISO (Society of Independent Show Or- improved. ganizatorów Targów) i w Ameryce Środkowej ganisers) members form the United States i Południowej - członkowie AFIDA (Międzyna- as well as the members of AFIDA from Cen- rodowego Stowarzyszenia Targów Ameryki). tral and South America; (International Asso- Ostatnie badanie “Globalny Barometr Targo- ciation of the Exhibitions in Latin America). wy” pokazuje, że większość respondentów The latest The Global Exhibition Barometer badania pochodzących z trzech regionów survey shows that most of the respondents (obu Ameryk, Azji – Pacyfiku i Środkowego from three regions (both Americas, Asia – Pa- Wschodu i Afryki) odnotowało w 2010 roku cific and Middle East, and Africa) recorded 4 Wystawa AGROTECH gościła 42 tysiące zwiedzających. Agrotech exhibition hosted 42 thousand visitors. wzrost zysków o ponad 10% w porównaniu in 2010 a 10% income increase compared z 2009 rokiem. Znaczna poprawa sytuacji na- to 2009. The situation substantially improved stąpiła także w Europie, skąd większość ba- also in Europe, most of the respondents here danych stwierdziło, że w 2010 roku oczekują declared that the expected income for 2010 przynajmniej takich samych lub wyższych zy- should be higher or at least comparable to sków w porównaniu z 2009 rokiem. the 2009 income. – Polskie ośrodki targowe deklarują, że wszyst- – Polish trade fair centres declare, that kie parametry wystawiennicze, czyli wynajęta all exhibition parameters, that is the exhibi- powierzchnia, liczba wystawców i zwiedzających tion space leased, the number of exhibitors uległy poprawie. Według danych uzyskanych and visitors have improved. According to the przez Polską Izbę Przemysłu Targowego, Polska data acquired from Polish Chamber of Exhi- jako jedyny kraj w zestawieniu z najważniejszymi bition Industry, when compared with other rynkami targowymi w Europie uzyskała wzrost European markets of the fair industry Poland we wszystkich parametrach statystyki targowej. is the only country with positive results in all Okazuje się, że dzieje się tak między innymi za fair statistics indices. It has turned out that sprawą promocji samych targów, która bez wąt- the promotional activities of the fairs them- pienia procentuje – twierdzi Andrzej Mochoń selves produce positive results – says Targi prezes zarządu Targów Kielce, jednocześnie Kielce President Andrzej Mochoń who is at prezes Polskiej Izby Przemysłu Targowego – the same time the President of Polish Cham- W ubiegłym roku firmy ograniczały swój udział ber of Exhibition Industry. – Last year com- w targach między innymi poprzez zmniejszanie panies limited their fair participation only powierzchni wystawowej, ale jednocześnie zwięk- by limiting the exhibition space. We are glad 5 szyła się liczba wystawców, w Targach Kielce because the number of exhibitors increased o blisko 7 procent. by almost 7 percent. Statystyki za ubiegły rok dla kieleckiego Statistic data of the Kielce centre for ośrodka wystawienniczego, są zadowalające. the last year is satisfactory. A minimal reduc- Minimalnie, bo o niespełna 1 procent, spadła tion in exhibition space lease rate, less than wielkość wynajętej powierzchni. Zwiększy- 1 percent, was observed. However not only ła się jednak nie tylko liczba wystawców, ale has the number of exhibitors increased but również liczba zwiedzających i można powie- also the number of visitors increased by as dzieć, że w niełatwym nadal roku osłabienia much as 16 percent, and all this achieved in gospodarczego, aż o 16 procent. a difficult year of economic downturn. Imprezami Targów Kielce, na których widać The events organised in Targi Kielce wyraźny wzrost wynajętej powierzchni targo- which show a significant growth of the leased Bożena wej okazały się np. ENEX (21%), AGROTECH space rate with ENEX (21 percent), AGRO- Staniak (13%), EDUKACJA (21%), METAL (10%), TECH (13 percent), EDUKACJA (21 percent), wiceprezes zarządu Modny Ślub (24%). W tym roku w Tragach METAL (10 percent) and Fashionable Wed- Targów Kielce Kielce odbędą się 64 imprezy. ding (24 percent). This year Targi Kielce will Vice President of the W minionym roku zgodnie z raportem host 64 events. Management Board UFI nastąpiło wyhamowanie spadku obro- Last year, according to UFI report, the of Targi Kielce tów, odczuwalne od 2008 roku we wszyst- turnover drop was moderated. Since 2008 all kich regionach, większość firm targowych na regions have suffered from the turnover dec- świecie przewiduje obecnie wzrost obrotów line; most of the trade fair companies in the Sytuacja Targów Kielce, w pierwszej połowie 2011 roku. Największa world declare the turnover increase in the jednego z dwóch zmiana jaką zarejestrowano w ostatniej edycji first part of 2011. The greatest change ob- liderów branży badania to zmiana postrzegania wpływu kry- served in the last survey applies to the per- targowej w Polsce, nie zysu w chwili obecnej. Obecnie niemal poło- ception of crisis and its influence. Almost half odbiega od światowych wa biorących udział w badaniu uznaje sytuację of the survey respondents believe that the wskaźników w zakresie kryzysową za minioną i pozytywnie spogląda crisis situation is over and have the positive ekonomicznym. Prognozy w przyszłość. Jednakże przypuszczalnie dopie- outlook for the future. However it is estima- na ten rok dla naszego ro w trzecim
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages36 Page
-
File Size-