Place Full of Attractions «.» Kozienicki Kreis

Place Full of Attractions «.» Kozienicki Kreis

2012 Kozienice County - place full of attractions «.» Kozienicki Kreis - ein Ort voller Attraktionen Kozienice County - place full of attractions «.» Kozienicki Kreis - ein Ort voller Attraktionen 9. Festiwal Piosenki Polskiej im. B. Klimczuka Bogusław Klimczuk’s Festival of Polish Songs in Kozienice Das Bogusław Klimczuk Festival des Polnischen Liedes in Kozienice.................................... 10. Plenery Malarstwa i Rzeźby Sculpture and Plein Air Painting Workshops Table of contents | Inhalt Freiluftwerkstätte der Malerei und Bildhauerei......................................................................... 11. Festiwal Jeździecki Equestrian Festival Reitfestival.................................................................................................................................... 1. Wstęp 12. Międzynarodowy Wyścig Kolarski Dookoła Mazowsza – Mazovia Tour i Kolarstwo Przełajowe Introduction International Cycling Race Around Mazovia - “Mazovia Tour” and Cyclo-Cross Einführung................................................................................................................................................ Internationales Radrennen Rundum Mazowsze - Mazovia Tour und Querfeldradrennen..... 2. Koncert harfistki z Wiednia Moniki Stadler w Kozienicach 13. Dni Garbatki Concert of Monika Stadler, the harpist from Vienna, in Kozienice Garbatka Days Das Konzert der Harfespielerin aus Wien Monika Stadler in Kozienice.............................................. Tage von Garbatka......................................................................................................................... 3. Obchody 60. rocznicy śmierci Marii Jakubiny Komornickiej 14. Dni Sieciechowa Celebrating the 60th anniversary of Maria Jakubina Komornicka’s death Sieciechów Days Die Feierlichkeiten zum 60 Jahrestages des Todes von Maria Jakubina Komornicka.................... Tage von Sieciechów...................................................................................................................... 4. Rekonstrukcje historyczne 15. Dożynki Powiatowe Historical re-enactments County Harvest Festival Historische Rekonstruktionen .......................................................................................................... Kreiserntedankfest.......................................................................................................................... 5. Koncerty z cyklu Mazowsze w Koronie 16. Obchody Rocznicowe w Studziankach Pancernych Concerts of the “Mazowsze w Koronie” cycle Anniversary celebration in Studzianki Pancerne Konzerte aus der Reihe „Mazowsze w Koronie“............................................................................ Jahrestagfeierlichkeiten in Studzianki Pancerne....................................................................... 6. I Powiatowy Rajd Rowerowy Szlakiem Historii 17. Dni Głowaczowa 1st County Bike Rally “On Historic Trail” Głowaczów Days I Fahrradwettfahrt des Kreises durch die Route der Geschichte................................................ Tage von Głowaczów.................................................................................................................. 7. Kozienickie Obchody 600. lecia bitwy pod Grunwaldem 18. Ogólnopolski Przegląd Piosenki Biesiadnej Celebrating the 600th anniversary of the Battle of Grunwald in Kozienice 2010 National Review of Party Songs in Kozienice Die Feierlichkeiten in Kozienice zum 600 Jahrestag der Schlacht bei Grunwald 2010............ Gesamtpolnischer Rundschau des Volkstümlichen Liedes in Kozienice................................. 8. Dni Magnuszewa 19. Libia oczami profesora Tomasza Mikockiego – wystawa w Muzeum Regionalnym w Kozienicach Magnuszew Days Libya in the eyes of Prof. T. Mikocki – exhibition in the Regional Museum in Kozienice Tage von Magnuszew................................................................................................................... Libyen mit den Augen des Professoren T. Mikocki Ausstellung in dem Regionalmuseum in Kozienice.. 20. Koncert Andrzeja Jagodzińskiego Powiat Kozienicki zajmuje 12,57% powierzchni subregionu Kozienice County occupies 12.57 % of the Radom sub-region Kozienicki Kreis belegt die Fläche von 12,57 % der Subregion Andrzej Jagodziński’s concert radomskiego i 2,58% województwa mazowieckiego i położony and 2.58 % of Masovian Voivodeship and in the south-eas. von Radom und 2,58 % der Mazowieckie Woiwodschaft und liegt Das Konzert von Andrzej Jagodziński........................................................................................ jest w południowo - wschodniej jego części. Powierzchnia The county covers the area of 917 km2 and has a population in ihrem Süd – östlichen Teil. Die Fläche des Kreises beträgt 21. Koncert Chopinowski powiatu wynosi 917 km2, zamieszkuje na niej 61 268 osób. of 61,268. Administratively Kozienice County includes one urban- 917 Km2, und sie wird von 61 268 Menschen bewohnt. Administrativ Chopin Piano Competition Administracyjnie do powiatu kozienickiego należy jedna gmina rural gmina Kozienice and six rural gminas: Garbatka-Letnisko, gesehen zu dem Kozienicki Kreis gehört die städtisch – dörfliche Chopin - Konzert......................................................................................................................... miejsko-wiejska Kozienice, sześć gmin wiejskich: Garbatka-Letnisko, Głowaczów, Gniewoszów, Grabów nad Pilicą, Magnuszew and Gemeinde Kozienice sowie sechs Dorfgemeinden: Garbatka – Letnisko, 22. 200 Lat Powiatu Kozienickiego Głowaczów, Gniewoszów, Grabów nad Pilicą, Magnuszew, Sieciechów. The county lies in the confluence of the Vistula and Głowaczów, Gniewoszów, Grabów am Pilica Fluss, Magnuszew, 200 years of Kozienice County Sieciechów. Powiat kozienicki leży w widłach rzek Wisły i Pilicy, the Pilica rivers. Kozienice County is an agricultural and industrial Sieciechów. Der Kozienicki Kreis liegt in der Verzweigung der Flüsse 200 Jahre des Kozienicki Kreises................................................................................................ jest powiatem rolniczo-przemysłowym. Tereny użytkowane county. The area used for agricultural purposes constitutes over Wisła und Pilica. Der Kozienicki Kreis ist ein landwirtschaftlich 23. Mistrzostwa Powiatu w Tenisie Stołowym rolniczo stanowią w powiecie ponad 50% jego powierzchni. 50% of its territory. The agricultural production is dominated – industrieller Kreis. Die landwirtschaftlich genutzten Terrains stellen Table Tennis Championship W produkcji rolniczej dominuje produkcja zbóż, owoców miękkich by cereals, vegetables and soft fruits and production of pigs. in dem Kreis über 50% seiner Fläche dar. In der landwirtschaftlichen Kreismeisterschaften im Tischtennis........................................................................................... i warzyw, produkcja trzody chlewnej. W powiecie działają Companies specialising in food processing operate in the county. Produktion dominiert die Herstellung von Getreide, Beerenfrüchten 24. Koncert organowy profesora Wiktora Łyjaka firmy specjalizujące się w przetwórstwie rolno-spożywczym. The largest company operating on the territory of Kozienice und Gemüse als auch Schweinezucht. In dem Kreis sind Firmen Prof. Wiktor Łyjak’s organ concert Największym przedsiębiorstwem działającym na terenie powiatu County is „Kozienice” Power Station Public Limited Company, part tätig, die sich in der landwirtschaftlichen – Lebensmittelverarbeitung Orgelkonzert von Prof. Wiktor Łyjak.......................................................................................... jest znajdująca się w Świerżach Górnych wchodząca w skład of the Enea SA Power Group, located in Świerże Górne. Important spezialisieren. Das größte im Gebiet des Kreises aktive Unternehmen 25. Wystawa Józefa Wilkonia grupy Enea SA, Elektrownia „Kozienice” SA. Ważne miejsce na points on the economic map of the county are such companies ist das Kraftwerk Elektrownia „Kozienice“ SA in Świeże Górne, Józef Wilkoń’s exhibition mapie gospodarczej powiatu zajmują: Esselte Polska, Spółdzielnia as: Esselte Polska, Co-operative of the Disabled (Spółdzielnia ein Mitglied der Gruppe Enea SA. Einen wichtigen Platz auf Ausstellung von Józef Wilkoń..................................................................................................... Inwalidów, Zakłady Silikatowe ,,ŻYTKOWICE”, Fabryka Domów Inwalidów), “ŻYTKOWICE” Silicate Plant, “BOGUCIN” Houses der wirtschaftlichen Karte des Kreises belegen: Esselte Polska, 26. Narodowe Święto Niepodległości ,,BOGUCIN”, PREFABET SA. Atutem powiatu są duże możliwości Factory and PREFABET SA. The advantage of the county Spółdzielnia Inwalidów, Silicatbetrieb „ŻYTKOWICE“, Hausfabrik National Independence Day intensyfikacji produkcji rolniczej – ekologicznej, rozwijanej is the prospect of increasing agricultural production by developing „BOGUCIN“, Prefabet SA. Das Vorteil des Kreises sind die Nationaler Unabhängigkeitstag.................................................................................................. równolegle z agroturystyką i ekoturystyką. Starostwo Powiatowe organic farming along with agrotourism and ecotourism. großen Möglichkeiten der Intensivierung der landwirtschaftlich 27. Imprezy kulturalne w Bibliotece Publicznej Gminy Kozienice im. ks. Franciszka Siarczyńskiego współpracuje z rejonem zakarpackim Miżgirja na Ukrainie i gminą The Starost Office cooperates with the Zakarpattia region - ökologischen Produktion, die gleichzeitig mit der Agrotouristik Fr. Franciszek

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    43 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us