Léxico Y Cultura Popular De La Sierra De Albarracín

Léxico Y Cultura Popular De La Sierra De Albarracín

José Manuel VILAR PACHECO (Valencia, 1959) es doctor en Filología por la Universidad de Valencia. Ejerce como profesor de Lengua y Literatura Española en un instituto de Valencia y como profesor asociado en el Departamento de Filología Española de la Universidad de Valencia. Ha dedicado parte de sus estudios a la Sierra de Albarracín; entre ellos, el Ensayo de bibliografía sobre la Sierra de Albarracín (CECAL, 2005). Colaborador en diversas publicaciones aragonesas (Archivo de Filología Aragonesa, Rolde, Teruel, Turia o Xiloca), participa asimismo en diferentes actividades culturales relacionadas con esta comarca. El presente estudio, que constituye una parte de su tesis doctoral (El español hablado de la Sierra de Albarracín: más allá de la variedad geográfica), analiza el léxico y la cultura popular de esta comarca fronteriza entre Aragón y Castilla, así como algunas marcas y usos lingüísticos característicos de la comunidad. JOSÉ MANUEL VILAR PACHECO Léxico y cultura popular de la Sierra de Albarracín Centro de Estudios de la Comunidad de Albarracín (CECAL) Tramacastilla (TERUEL) 2008 Centro de Estudios de la Comunidad de Albarracín. Colección Estudios, 2 Primera edición, 2008 José Manuel Vilar Pacheco, 2008 Edita: CENTRO DE ESTUDIOS DE LA COMUNIDAD DE ALBARRACÍN (CECAL) C/ Magdalena s/n. 44112 Tramacastilla (Teruel) Diseño de cubierta: Carmen Martínez Samper Imagen de cubierta: Detalle del cuaderno de encuestas para el Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (M. Sanchis Guarner y L. Rodríguez. Bronchales, 1935) Dibujo del colofón: Fresa de bosque o maita (Carmen Martínez Samper) ISBN: 978-84-691-1474-2 Depósito Legal: Z-1309-2008 Impreso en España. Printed in Spain Imprime: Línea 2015, S. L. Queda prohibida cualquier forma de reproducción, distribución y transformación de esta obra, incluido el diseño de la cubierta, sin contar con la autorización de los titulares de la propiedad intelectual. A mis padres, que me adentraron en la Sierra y en sus roces, una vez más. In memoriam La Sierra de Albarracín siempre fue un mundo aparte tanto históricamente como geográficamente [...]. Hoy forma parte de la provincia de Teruel, en Aragón, pero es un enclave aparte que no parece aragonés ni castellano. F. V. GRUNFELD, España ecológica No es el habla lo que convierte en hombre al hombre, sino el habla de los otros... J. M. COETZEE, En medio de ninguna parte Así mueren las palabras antiguas como copos de nieve que tras dudar en el aire caen al suelo sin un lamento. Debería decir callando. B. ATXAGA, El hijo del acordeonista Índice general Presentación 13 Introducción .................................................................................................................................... 17 I. El territorio y la investigación ............................................................................................ 21 1. Geografía e historia de la Sierra de Albarracín ..................................................... 21 1.1. Algunos topónimos representativos .............................................................. 24 2. La investigación. Apuntes metodológicos ............................................................. 27 2.1. El marco teórico de la investigación ............................................................. 27 2.2. El corpus. Entrevistas y cuestionario ............................................................. 28 2.3. Datos de población y selección de informantes ........................................ 30 2.4. Relación de informantes .................................................................................... 31 2.5. Signos de transcripción empleados y otras claves ...................................... 35 II. Delimitación lingüística de la Sierra de Albarracín ..................................................... 37 1. Carácter fronterizo, diferencial y de transición de la comarca. El contexto lingüístico ................................................................................................. 37 2. Creencias y actitudes lingüísticas de los hablantes (el nombre del habla y otras consideraciones) ..................................................... 41 3. Teruel y la Sierra de Albarracín a través de los estudios lingüísticos. Panorama bibliográfico ........43 3.1. Los estudios lingüísticos sobre la provincia de Teruel ........................... 43 3.2. Estudios lingüísticos relativos a la Sierra de Albarracín .......................... 48 4. El español hablado de la Sierra. Características y rasgos más destacables.., 51 4.1. Rasgos fónicos y suprasegmentales ............................................................... 51 4.2. Rasgos morfológicos .......................................................................................... 52 4.3. La variedad geográfica y el entramado del español coloquial. Notas de sintaxis .................................................................................................. 54 4.4. A modo de conclusión ...................................................................................... 62 III. El léxico ..................................................................................................................................... 65 1. Consideraciones generales sobre el léxico ............................................................. 65 .2. La fraseología y otras unidades ................................................................................. 67 Léxico y cultura popular de la Sierra de Albarracín 3. El léxico actual y el léxico dialectal y tradicional ................................................. 69 4. Tipología del léxico ....................................................................................................... 72 5. Los léxicos específicos del monte ............................................................................. 74 5.1. Delimitación lingüística de los léxicos específicos .................................... 74 5.2. Aproximación al estudio particular del léxico forestal: palabras y cosas .................................................................................................... 77 IV. Vocabulario .............................................................................................................................. 93 1. Observaciones preliminares ........................................................................................ 93 2. Vocabulario ...................................................................................................................... 94 V. Marcas y manifestaciones lingüístico-socioculturales ................................................. 181 I. Lengua y cultura ........................................................................................................... 181 1.1. Señas de identidad lingüística .......................................................................... 181 1.2. Lengua, entorno y tradición popular ........................................................... 183 1.3. Entre la tradición y las nuevas voces ............................................................. 186 2. Onomástica ...................................................................................................................... 187 2.1. Antroponimia popular ........................................................................................ 187 2.2. La toponimia: fósiles lingüísticos y marcas socioculturales .................... 190 3. Textos de la cultura popular: de los mayos a los dictados tópicos ................ 196 3.1. Dictados tópicos y otros textos populares .................................................. 199 Conclusiones ................................................................................................................................... 203 Bibliografía ................................................................................................................................... 205 1. Abreviaturas bibliográficas. Diccionarios, atlas y obras de referencia más usuales ........................................ 205 2. Bibliografia general (lingüística y dialectología) ................................................. 207 3. Bibliografia lingüística sobre Aragón ....................................................................... 218 4. Bibliografia varia sobre Aragón y la Sierra de Albarracín .................................. 230 5. Otras referencias bibliográficas ................................................................................. 235 Apéndice gráfico ............................................................................................................................. 237 Índice de voces y formas ............................................................................................................. 257 Lista de abreviaturas más usuales a) Localidades de la Sierra de Albarracín Al. Albarracín Be. Bezas Br. Bronchales Ca. Calomarde Fr. Frías Gr. Griegos Gu. Guadalaviar Ja. Jabaloyas Mo. Monterde Ms. Moscardón No. Noguera Or. Orihuela Po. Pozondón Ro. Ródenas Te. Terriente To. Torres Va. El Vallecillo Vi. Villar del Cobo b) Marcas lingüísticas empleadas en Vocabulario adj. adjetivo adj. y sust. adjetivo y sustantivo cat. catalán cat.-val. catalán-valenciano der. ders. derivado (s) desus. desusado esp. especialmente Léxico y cultura popular de la Sierra de Albarracín 12 f. femenino, sustantivo femenino For. ámbito forestal fras. fraseología popular vinculada Ganad. ámbito de la ganadería impers. impersonal m. masculino; sustantivo masculino p. us. poco usado pl.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    268 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us