Des Guíavinostegueste.Pdf

Des Guíavinostegueste.Pdf

WINES FROM TEGUESTE Saluda del Alcalde Con los primeros años de la colonización llegó a Tegueste el cultivo de la vid; comenzaba el siglo XVI y, poco a poco, mer- ced a la calidad que ofrecían las distintas variedades de uvas y los buenos vinos que se producían, su siembra se fue exten- diendo por el pueblo. Han transcurrido más de cinco siglos en los que la aportación de esta actividad ha sido fundamental para la economía de la vecindad, y sigue siendo actualmente un medio de dinamización muy importante que influye po- sitivamente en la agricultura, el comercio, la restauración, el ocio y el turismo de Tegueste. Los agricultores y bodegueros han realizado un notable esfuerzo de aprendizaje y mejora, particularmente en los últi- mos treinta años, conscientes de la importancia e interés que tiene el desarrollo vitivinícola. De este modo, han logrado que los caldos elaborados en el municipio sean muy compe- titivos y gocen de un merecido prestigio tanto dentro como fuera de nuestras islas. Por todo ello, el Ayuntamiento de esta Villa acoge con entusiasmo la publicación de la presente Guía de Vinos de Tegueste, por ser un instrumento que va a contribuir a una mayor difusión y conocimiento de este sector en constante evolución. José Manuel Molina Hernández Alcalde de la Villa de Tegueste Greetings from the Alcalde In the early years of the colonization, vine-growing arrived to Tegueste; it was the dawn of the 16th century and, little by litt- le, thanks to the quality offered by the different grape varieties and the good wines that were produced, vine planting spread throughout the town. More than five centuries have passed in which the contribution of this activity has been critical to the economy of the neighbourhood, and is still a very important means of streamlining that has a positive influence on agricul- ture, trade, catering, leisure and tourism in Tegueste. Growers and wine-makers have made a notable learning and improvement effort, especially in the last thirty years, aware of the importance and interest of the development of wine production. In this manner, they have ensured the competi- tiveness of the wines produced in the town and also that they enjoy a well-deserved prestige both within and beyond our Islands. In the light of all this, the Town Hall of this Villa welcomes with enthusiasm the publication of this Tegueste Wine Guide, since it is an instrument that will contribute to greater dissemination and knowledge of this constantly de- veloping sector. José Manuel Molina Hernández Mayor of the Villa de Tegueste Vinos de Tegueste: tradición y calidad Si históricamente el vino ejerció un papel fundamental en las Islas Canarias, en el caso de la Villa de Tegueste hay razones propias que avalan esta afir- mación. El paisaje teguestero se encuentra rodeado de parcelas de viñas que le dan color y carácter al entorno. La climatología y la bondad del suelo fue- ron factores decisivos en la adaptación de las cepas para que el vino tomara una importancia social y familiar más allá de las prácticas religiosas, y sobre todo el carácter festivo que rodea al consumo del vino que lo hace presente en la vida cotidiana y en todas las manifestaciones festivas que se celebran. Debido a todos estos factores, el vino de Tegueste goza de identidad pro- pia, donde se ha sabido aprovechar los beneficios que brinda un enclave tan reducido y conseguir con ello una variedad vinícola distintiva, alejada de los estándares generados por la globalización. Los vinos tintos de Tegueste son vinos multivarietales, con predominancia de la variedad Listán negro, pero con presencia de varietales blancos que le confieren personalidad. En cuanto a los vinos blancos, también multi- varietales, son aromáticos y frescos, con cierta mineralidad debido a los suelos volcánicos. En definitiva, el vino en Tegueste es paisaje, tradición, cultura, historia, arte… el vino en Tegueste es vida. Tegueste wines: tradition and quality Historically, wine played a key role in the Canary Islands, and in the case of the Villa de Tegueste, there are specific reasons that back up this statement. Tegueste’s landscape is surrounded by vineyards that add colour and character to the environment. The climatic conditions and the favourable conditions of the soil were decisive factors in the adaptation of the vines in order for the wine to become of social and family importance beyond religious practices, but above all, the festive nature that surrounds wine consumption gives it a presence in daily life and in all the festive events that are held. Due to all these aspects, Tegueste wine has an identity of its own, having been able to take advantage of the benefits provided by such a small spot and thus achieve a distinctive wine variety, worthy of being enhanced, inasmuch as it has not given in to globalization standards. Tegueste red wines are multivarietal wines, with the Listán Negro variety being predominant over the other varieties, but with the presence of white varietals that endow them with personality. As per white wines, also multivarietal, they are aromatic and fresh, with a certain minerality due to volcanic soils. In a nutshell, wine in Tegueste is landscape, tradition, culture, history, art... Wine in Tegueste is life. Avite La Asociación Vitivinícola de Tegueste (AVITE) se creó en 2004 con los objetivos de fomentar el sector del vino y de buscar alternativas para diver- sificar las actividades relacionadas con la viña y las bodegas, que pudieran generar nuevas fuentes de riqueza, basadas en la vitivinicultura, como pilar de la economía teguestera. En la actualidad, la Asociación cuenta con más de 200 socios que promue- ven la viticultura, la elaboración de vino con calidad, el fomento del relevo generacional, la profesionalización y la dinamización del sector, para así destacar al municipio en la realidad vitivinícola de Tenerife. En 2008 AVITE recibió el premio del Centro de Iniciativas Turísticas del Nordeste de Tenerife y, en 2015, el premio Tenerife Rural. Avite The Asociación Vitivinícola de Tegueste (Tegueste’s Wine-Production Association, AVITE by its Spanish initials) was created in 2004 with the purposes of promoting the wine sector and seeking alternatives to diversify the activities related to the grapevines and the wineries in order to generate new sources of wealth, based on wine production, as a pillar for the economy of Tegueste. Currently, the Association has more than 200 members that foster vine-growing and quality wine-making, promote the transfer between generations and the professionalisation and streamlining of this industry, in order to put the town forward in Tenerife’s wine-production scene. AVITE was awarded the Centro de Iniciativas Turísticas del Nordeste de Tenerife (Northeastern Tenerife Centre of Tourism Initiatives) Prize in 2008, and the Tenerife Rural Prize in 2015. DO Tacoronte Acentejo y DOP Islas Canarias La denominación de origen es el reconocimiento legal y de protección que se otorga a un producto, en este caso, al vino, que es elaborado en un entorno geográfico determinado, con unos sistemas de producción y elaboración también determinados. En el caso de Tegueste, varias bodegas de las incluidas en esta guía, pertenecen a la Denominación de Origen Tacoronte Acentejo o a la De- nominación de Origen Islas Canarias. DO Tacoronte Acentejo se creó en el año 1992 y fue la primera región vinícola de Canarias que obtuvo este reconocimiento. Esta denominación representa el 40% de la superficie cultivada en la isla de Tenerife y el 20% de la superficie vitivinícola de Canarias, siendo la zona con más densidad de viñedos del archipiélago. La Denominación de Origen Protegida Islas Canarias nace en la cosecha de 2012, con el fin de consolidar el mercado regional del vino y poder afrontar la comercialización internacional, con una marca común que per- mita proyectar el vino canario en los mercados exteriores. Tacoronte-Acentejo DO and Islas Canarias PDO The designation of origin is the legal recognition and the recognition for protection granted to a product—wine, in this case—which is made in a specific geographic environment, with specific production and manufacturing systems as well. In the case of the town of Tegueste, several wineries among those included in this guide belong to the Tacoronte-Acentejo Designation of Origin or to the Islas Canarias Designation of Origin. The Tacoronte-Acentejo DO was created in 1992 and was the first wine- producing region in the Canary Islands to obtain this recognition. This designation represents 40% of the cultivated area in the Island of Tenerife and 20% of the wine-producing area in the Canary Islands, being the area with the highest density of vineyards in the Archipelago. The Islas Canarias Protected Designation of Origin was born during the 2012 harvest, with the purpose of consolidating the regional wine market and thus have a common brand to be marketed internationally, allowing for the presence of wine from the Canary Islands in foreign markets. E T E G D U S E O S N T I E V BODEGAS - WINE CELLARS BARRETO LA BODEGA Bodega Familiar localizada en la zona de Las Peñuelas. En el año 1970 Antonio Barreto, teguestero emigrante a Venezuela, compra la finca que empezará a acondicionar a su regreso en el año 1975. En ese momento comienza con la plantación del viñedo, elaborando los vinos tal y como había aprendido de su madre y de su abuela. EL VIÑEDO El viñedo propio tiene una superficie de 16.000 m2, donde el sistema de conducción mayoritario es la espaldera sencilla, aunque poseen una parcela de viña vieja reconvertida al sistema de doble lira y un pequeño rincón con viñas en rastra tradicional sostenidas por horquetas.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    100 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us