MORMONOVA KNJIGA ŠE ENA ZAVEZA JEZUSA KRISTUSA ormonova M knjiga ØE ENA ZAVEZA JEZUSA KRISTUSA Zaloœniøka pravica: 2002 Intellectual Reserve Inc. Vse pravice pridrœane Natisnjeno v Nemçiji 5/2002 19962002 Translation of the Book of Mormon Slovenian Mormonova knjiga POROÇILO, ZAPISANO NA PLOØÇE Z MORMONOVO ROKO, VZETO Z NEFIJEVIH PLOØÇ. Zatorej je to okrajøava zapisa o Nefijevem ljudstvu in tudi o Lamancih.—Pisana Lamancem, ki so ostanek Izraelove hiøe; in tudi Judom in Nejudom.—Zapisana po zapovedi in tudi po duhu preroøtva in razodetja.—Zapisana in zapeçatena in skrita za Gos- poda, da ne bo uniçena.—Da bo priøla na dan z Boœjim darom in moçjo za razlago le–tega.—Moronijeva roka jo je zapeçatila in skrila za Gospoda, da bo ob svojem çasu priøla na dan preko Nejudov.—Razlaganje le–tega z Boœjim darom. Gre tudi za okrajøavo Etrove knjige, ki je zapis o jeredovskem ljudstvu, ki je bilo razkropljeno v çasu, ko je Gospod pomeøal jezike ljudstev, ko so gradili stolp, da bi priøli do nebes.—Ki naj bi ostanku Izraelove hiøe pokazala, kakøne velike reçi je Gospod napravil za njihove oçete; in da bi poznali Gospodove zaveze, da niso za veçno zavrœeni.—In da bi prav tako prepriçale Jude in Nejude, da Jezus je Kristus, veçni Bog,kiserazkrije vsem naro- dom.—In sedaj, çe so zmote, so to çloveøke napake; zatorej ne obsojajte Boœjih reçi, da boste pred Kristusovim sodnim stolom brez madeœa. Izvirnik je s ploøç v angleøçino prevedel Joseph Smith ml. Prva angleøka izdaja je izøla v Palmyri v zvezni drœavi New York v ZDA leta 1830 Izdala Cerkev Jezusa Kristusa svetih iz poslednjih dni Salt Lake City, Utah, ZDA v UVOD Mormonova knjiga je zbir svetih spisov, ki je primerljiv s Svetim pismom. Je poroçilo o Boœjih ravnanjih s starodavnimi prebivalci obeh Amerik in vsebuje polnost veçnega evangelija. Knjigo so z duhom preroøtva in razodetja zapisovali mnogi starodavni preroki. Njihove besede, zapisane na zlate ploøçe, je navajal in okrajøal prerok–zgodovinopisec, ki se je imenoval Mor- mon. Zapis poroça o dveh mogoçnih civilizacijah. Ena je priøla iz Jeruzalema leta 600 pred Kristusom in jo, kasneje razdeljeno na dva naroda, poznamo kot Nefijce in Lamance. Druga je priøla veliko prej, ko je Gospod pomeøal jezike ob babilonskem stolpu. To skupino poznamo kot Jeredovce. Po tisoçih letih so bili pobiti vsi razen Lamancev in ti so prvotni predniki ameriøkih Indijancev. Vrhunec dogajanja, zapisan v Mormonovi knjigi, je osebno delovanje Gospoda Jezusa Kristusa med Nefijci kmalu po njego- vem vstajenju. Izpostavi nauke evangelija, opiøe naçrt odreøitve in ljudem pove, kaj morajo storiti, da bodo dosegli mir v tem œivlje- nju in veçno odreøitev v œivljenju, ki pride. Ko je Mormon zapisovanje zakljuçil, je poroçilo izroçil sinu Moroniju, ki je dodal nekaj svojih besed in ploøçe skril na hribu Kumora. Isti Moroni se je 21. septembra 1823, sedaj poveliçano, vstalo bitje, prikazal preroku Josephu Smithu in ga pouçil o nek- danjem zapisu in nameravanem prevodu le–tega v angleøki jezik. Ko je napoçil ças, so bile ploøçe izroçene Josephu Smithu, ki jih je prevedel z Boœjim darom in moçjo. Zapis je sedaj objavljen v mnogih jezikih kot nov in dodaten dokaz, da je Jezus Kristus Sin œivega Boga in da bodo vsi, ki bodo priøli k njemu in bodo posluø- ni postavam in uredbam njegovega evangelija, lahko odreøeni. O tem zapisu je prerok Joseph Smith rekel: “Bratom sem pove- dal, da je Mormonova knjiga najpravilnejøa od vseh knjig na Zem- lji in da je sklepnik naøe vere in çlovek bo priøel, çe bo œivel po njenih navodilih, Bogu bliœe kakor s katerokoli drugo knjigo.” Poleg Josepha Smitha je Gospod pripravil enajst drugih, da so sami videli zlate ploøçe in so posebne priçe o resnici in Boœjem izvoru Mormonove knjige. Njihova zapisana priçevanja so semkaj vkljuçena kot “Priçevanje treh priç” in “Priçevanje osmih priç”. Vse ljudi vabimo vsepovsod k branju Mormonove knjige, naj v srcu premiøljujejo sporoçilo, ki ga vsebuje, in potem vpraøajo Boga, veçnega Oçeta, v Kristusovem imenu, ali je to, kar govori knjiga, res. Tisti, ki bodo sledili tej poti in vpraøali v veri, bodo z moçjo Svetega Duha prejeli priçevanje o njeni resnici in njenem Boœjem izvoru. (Glej Moroni 10:3–5.) vi Tisti, ki bodo po Svetem Duhu prejeli to Boœje priçevanje, bodo z isto moçjo prav tako priøli do spoznanja, da je Jezus Kristus Odreøenik sveta, da je Joseph Smith njegov razodevalec in prerok v teh zadnjih dneh in da je Cerkev Jezusa Kristusa svetih iz pos- lednjih dni Gospodovo kraljestvo, ponovno osnovano na Zemlji kot priprava na drugi Mesijev prihod. vii PRIÇEVANJE TREH PRIÇ Bodi znano vsem narodom, rodovom, jezikom in ljudstvom, h katerim bo to delo priølo: da smo po milosti Boga Oçeta in naøega Gospoda Jezusa Kristusa videli ploøçe, ki vsebujejo ta zapis, ki je zapis o Nefijevem ljudstvu in tudi o Lamancih, njihovih bratih, in tudi o jeredovskem ljudstvu, ki je priølo od stolpa, o katerem je bilo govora. In vemo tudi, da so bile prevedene z Boœjim darom in moçjo, kajti to nam je oznanil njegov glas; zatorej z gotovostjo vemo, da je to delo resniçno. In priçujemo tudi, da smo videli gravure, ki so na ploøçah; in pokazala nam jih je Boœja moç in ne çloveøka. In z besedami treznosti oznanjamo, da je iz nebes priøel Boœji angel in jih prinesel in nam jih poloœil pred oçi, da smo ploøçe in gravure na njih gledali in videli; in vemo, da je po milosti Boga Oçeta in naøega Gospoda Jezusa Kristusa, da smo videli in priçujemo, da je to res. In to je v naøih oçeh çudovito. Vendar nam je Gospodov glas zapovedal, naj o tem priçujemo; da bi zatorej bili posluøni Boœjim zapovedim, o tem priçujemo. In vemo, çe bomo zvesti v Kristusu, bomo s svojih oblaçil oçistili kri vseh ljudi in bomo brez madeœa pred Jezusovim sodnim stolom in bomo veçno bivali z njim v nebesih. In çast bodi Oçetu in Sinu in Svetemu Duhu, kar je en Bog. Amen. Oliver Cowdery David Whitmer Martin Harris viii PRIÇEVANJE OSMIH PRIÇ Bodi znano vsem narodom, rodovom, jezikom in ljudstvom, h katerim bo to delo priølo: da nam je Joseph Smith ml., prevajalec tega dela, pokazal ploøçe, o katerih je bilo govora, katere imajo izgled zlata; in kolikor listov je omenjeni Smith prevedel, toliko smo jih imeli v rokah; in na njih smo tudi videli gravure, od katerih ima vse izgled starodavnega dela in so prefinjene izdela- ve. In to priçujemo z besedami treznosti, da nam jih je omenjeni Smith pokazal, kajti videli smo jih in jih poteœkali in z gotovostjo vemo, da ima omenjeni Smith ploøçe, o katerih smo govorili. In naøa imena dajemo svetu, da bi svetu priçevali o tem, kar smo videli. In ne laœemo, o tem priçuje Bog. Christian Whitmer Hiram Page Jacob Whitmer Joseph Smith, st. Peter Whitmer, ml.Hyrum Smith John Whitmer Samuel H. Smith ix PRIÇEVANJE PREROKA JOSEPHA SMITHA Besede preroka Josepha Smitha samega o nastajanju Mormono- ve knjige so: “Na veçer enaindvajsetega septembra [1823] . sem se zatekel k molitvi in poniœno prosil k vsemogoçnemu Bogu... Ko sem tako klical k Bogu, sem odkril, da se je v sobi zaçela pojavljati svetloba, ki je naraøçala, dokler soba ni bila svetlejøa kot opoldan, ko se je ob postelji nenadoma pojavila oseba, ki je stala v zraku, kajti njegova stopala se niso dotikala tal. Na sebi je imel ohlapno oblaçilo nadvse çiste beline. Ta belina je presegala vse zemeljsko, kar sem bil kdajkoli videl; niti ne verjamem, da bi kar koli zemeljskega lahko bilo prikazano tako silno belo in sijajno. Njegove dlani in tudi roke so bile do in malo viøe od zapestja gole; tudi stopala so bila gola, kakor so bile noge do in malo viøje nad gleœnji. Gola je bila tudi njegova glava in vrat. Opazil sem, da na sebi ni imel drugega oblaçila kakor to ogrinjalo, ker je bilo odprto, tako da sem lahko videl njegovo oprsje. Silno belo pa ni bilo le njegovo oblaçilo, ampak je bila veliçastna vsa njegova podoba, kar je presegalo vsak opis, in njegovo obliçje je bilo prav zares kot blisk. Soba je bila silno svetla, a ne tako svetla kakor neposredno okrog njega. Ko sem nanj pogledal prviç, me je bilo strah; toda strah me je kmalu zapustil. Poklical me je po imenu in mi rekel, da je glasnik, poslan k meni iz Boœje navzoçnosti in da mu je ime Moroni; da ima Bog zame pripravljeno delo; in da bo moje ime za dobro in slabo med vsemi narodi, rodovi in jeziki, oziroma da se bo o njem med vsemi ljudmi govorilo tako dobro kakor slabo. Rekel je, da je nekje shranjena knjiga, napisana na zlate ploøçe, ki poroça o prejønjih prebivalcih te celine in navaja vir, od kod so izøli. Rekel je tudi, da vsebuje polnost veçnega evangelija, kakor ga je starodavnim prebivalcem predal Odreøenik; da obstajata tudi dva kamna v srebrnih okvirih—in ta kamna, pritrjena na naprsnik, sestavljata to, kar se imenuje urim in tumim—ki sta shranjena s ploøçami; in posedovanje ter uporaba teh kamnov je bilo tisto, kar je doloçalo vidce v starodavnih oziroma prejønjih çasih; in da jih je bil Bog namenoma pripravil za prevajanje knjige. ******* In spet mi je povedal, ko bom dobil tiste ploøçe, o katerih je bil govoril—kajti ças, da bi jih prejel, se øe ni izpolnil—da jih ne bom smel pokazati nikomur; niti naprsnika z urimom in tumimom; samo tistim, katerim mi jih bo zapovedano pokazati; çe pa bom, x bom pogubljen. Ko se je z menoj pogovarjal o ploøçah, se mi je pred oçmi odprlo videnje, da sem videl kraj, kjer so bile ploøçe shranjene, in to tako jasno in razloçno, da sem kraj spet prepoznal, ko sem ga obiskal.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages527 Page
-
File Size-