2002-2003 COMPTES PUBLICS DU CANADA PUBLIC ACCOUNTS OF CANADA 2002-2003 Transfer Payments Paiements de transfert CONTENTS SOMMAIRE Page Agriculture and Agri-Food 3 Agriculture et Agroalimentaire Canada Customs and Revenue Agency 11 Agence des douanes et du revenu du Canada Canadian Heritage 15 Patrimoine canadien Citizenship and Immigration 32 Citoyenneté et Immigration Environment 38 Environnement Finance 41 Finances Fisheries and Oceans 43 Pêches et Océans Foreign Affairs and International Trade 48 Affaires étrangères et Commerce international Governor General 79 Gouverneur général Health 79 Santé Human Resources Development 104 Développement des ressources humaines Indian Affairs and Northern Development 127 Affaires indiennes et du Nord canadien Industry 163 Industrie Justice 215 Justice National Defence 222 Défense nationale Natural Resources 224 Ressources naturelles Parliament 229 Parlement Privy Council 230 Conseil privé Public Works and Government Services 230 Travaux publics et Services gouvernementaux Solicitor General 235 Solliciteur général Transport 238 Transports Treasury Board 243 Conseil du Trésor Veterans Affairs 243 Anciens Combattants Appendices 245 Appendices Transfer payments Paiements de transfert The following statement presents the total amount L'état suivant présente le montant total dépensé en spent in 2002-2003 for each transfer payment. A transfer 2002-2003 pour chaque paiement de transfert. Un paiement payment is a grant, contribution or other payment made de transfert est une subvention, une contribution ou un autre by the Government for which no goods or services are paiement effectué par le gouvernement à l'égard duquel il ne received. This information is displayed by program under reçoit ni produit, ni service en contrepartie. Ces renseignements each ministry. sont présentés par programme sous chaque portefeuille ministériel. This statement also provides, for each class of recipients, L'état présente également, pour chaque catégorie de a detailed listing, where applicable, of the payments bénéficiaires, une liste détaillée, s'il y a lieu, des (i.e. cash payments and accrued charges) aggregating to versements (c.-à-d. les paiements en espèces et les $100,000 or over to a recipient (one individual or organization). charges à payer) totalisant 100 000 $ ou plus à un bénéficiaire This detail shows the name and location of the recipient, (un particulier ou une organisation). Le détail comprend together with the total amount paid. In cases where certain le nom et le lieu du bénéficiaire, ainsi que le montant total organizations have more than one place of business, their versé. Pour les organisations ayant plus d'une place Head Office location was used for reporting purposes. d'affaires, la ville de leur siège social a été utilisée pour Amounts reported include both internal and external fins de compte rendu. Les montants présentés comprennent expenditures. Whereas external expenditures result from les dépenses découlant d'opérations internes et externes. transactions between the Government and outside parties, Les dépenses découlant d'opérations externes impliquent le internal expenditures result from transactions involving gouvernement et les tiers, tandis que les dépenses organizations that are part of the Government of Canada découlant d'opérations internes impliquent des as a reporting entity. organisations faisant partie du périmètre comptable du gouvernement du Canada. Section 7 of Volume II (Part II) of the 2002-2003 La section 7 du volume II (partie II) des Comptes Public Accounts of Canada presents the total amount publics du Canada de 2002-2003 présente le montant spent as transfer payments in the current fiscal year total dépensé en paiements de transfert au cours de by department and agency under each ministry. l'exercice par ministère et organisme sous chaque portefeuille ministériel.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages250 Page
-
File Size-