SCM820 Digital IntelliMix® Automatic Mixer USER GUIDE Le Guide de l’Utilisateur Bedienungsanleitung 27A20290 Rev. 4 ©2017 Shure Incorporated 13.13. 14.Durante DÉBRANCHERALLE i Reparatur-temporali l'appareilo und in caso Wartungsarbeiten pendantdi inutilizzo les prolungatoorages von qualifiziertem ou quanddell'apparecchio, il ne Kundendienstpersonal sera pas SCOLLEGATELO utilisé pendant ISTRUZIONIВАЖНЫЕIMPORTANTESPETUNJUKWICHTIGECONSIGNES ИНСТРУКЦИИ IMPORTANTI SICHERHEITSHINWEISEPENTING DE INSTRUÇÕES SÉCURITÉ KESELAMATAN ПО PER ТЕХНИКЕIMPORTANTES DELA SEGURANÇASICUREZZA БЕЗОПАСНОСТИ 13.13.13. DESLIGUE CABUTОТСОЕДИНЯЙТЕ perangkat este aparelho ini прибор selama da tomadaОТ petir СЕТИ atau elétrica во bila время tidakdurante digunakanгрозы tempestades или untukесли онcomwaktu не relâmpagos испол yang ьзуетсяlama. ou CONSIGNES중요 안전 지침 DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 14.13.14.14. dalla quando모든DÉBRANCHERSERAHKAN longtemps.durchführenREFER presa 서비스는 não diall seja corrente. servicingsemua lassen. 자격을 utilizado l'appareil servis Kundendienstto 갖춘 qualifiedpor kependant 서비스longo petugas service período. istles전문가에게 ahli.erforderlich, orages personnel. Servis ou 의뢰하십시오. diperlukan quandwenn Servicing das il ne apabila Gerätis sera required 전원 auf pasperangkat 코드나 irgendwelche whenutilisé 플러그the tersebutpendant ap- 重要安全事项!IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 13. 在雷电天气或长时间不使用情况下,应拔下设备插头。雷を伴う嵐の際、または長期間使用しない場合は、プラグをコンセントから抜いてくだдлительное время. 1. 安全のための重要注意事項ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции. 14.14.13.14. PerDEIXE 가 longtemps.sudahCONFIERWeise paratus손상된qualsiasi toda rusak beschädigt has경우, a intervento,toute dalammanutenção been 기기 réparation damagedcarawurde, 안으로 RIVOLGETEVI apapun, sob z. à B.in 액체가dua anyresponsabilidadewenn personnelseperti way, 들어가거나dasa personale kabelsuch Netzkabel qualifié. ascatu powerde 물건을di dayaDes umaoderassistenza supply réparationsatau equipeder떨어뜨린 Netzsteckersteker cord qualificato. de or manutençãosontrusak,경우, plug nécessaires beschädigt 기기가cairanisÈ neces-damaged, ter- 비나 1.1. 1. 1.1. LEGGETE LEIABACADieseLIRE estas cespetunjukHinweise queste instruções. consignes. ini. LESEN.istruzioni. 14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. 2. СОХРАНИТЕ эти инструкции. 14.sario qualificada.물에 さ所有维修均应由合格的维修人员执行。如果设备因下列情况损坏,应进行维CONFIERtumpahsiwurden,liquid い l'appareilintervenire 。젖은 hasatau wenn경우, É toutebeen necessárioestada sull'apparecchio Flüssigkeiten기기가 endommagé réparationspilledbenda 정상적으로orrealizaryang objects à d'une injatuhdu ogniqualvolta dasa personnel manutençãohave kefaçon Gerät 작동하지 dalam fallen quelconque, verschüttet qualifié.perangkat,è into quandostato않는 the danneggiato, 경우 Des apparatus, wurden parpor perangkat réparations exemple또는algum oder 기기를 the motivoin sudah Fremdkörper: qualsiasiapparatuscordon sont 떨어뜨린 oterpapar aparelho nécessairesou modo; hasprise 경우hujan been 1. 2.2.1.LIRE 2. 2. 2. CONSERVATELE.1. GUARDE이SIMPAN DiesecesCONSERVER 지침을READ consignes. Hinweise estaspetunjuk these정독해 instruções. instructions.ces AUFBEWAHREN. 주십시오.ini. consignes. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при 1. 3.必须阅读这些注意事项。 ОБРАЩАЙТЕこの説明書をお読みください。 ВНИМАНИЕ на все предупреждения. 14.adtiver 와修:电源线或插头损坏、液体泼溅到设备上或异物进入设备,设备暴露在雨水si整備の際は、資格のある整備担当者に必ずご相談ください。電源コードやプラグの損atau d'alimentationesempiohineinfielen, exposed같이l'appareil sido lembab, 기기가 danificado lato est spina rain tidakwenn endommagé,손상되었을endommagé or obekerjade das moisture,il cavoalguma Gerät normal,di 때는 liquide d'unedoesalimentazioneforma,Regen 서비스를 ataunot façonrenversé comooder operate perangkat quelconque, Feuchtigkeitpor 받아야sono ou normally,exemplo objet danneggiati, pernah 합니다. tombé ausgesetzt par poror jatuh. has exempledano à sil'intérieur been è do versatowar, cabo dropped.: cordon nicht de deliquido l'appareil, normalalimen- ou prise 2. 3.3.2.CONSERVER 3. 3. 3.1. OSSERVATE2. PRESTE이 PATUHI AlleOBSERVER 지침을KEEP Warnungen ATENÇÃO semuathese 잘ces tutte보관해 tous consignes.instructions. peringatan. BEACHTEN.le les aavvertenze. 주십시오.todas avertissements. as instruções. повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита жидкость или 4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям. 15.15.sull'apparecchio taçãod'alimentation傷、液体や異物が装置内に入り込んだ場合、装置が雨や湿気に曝された場合、正常にJANGAN expositionfunktioniertDO elétrica NOT paparkan expose de ouoder ol'appareilendommagé, do sono fallen theseu perangkat cadutiapparatus conector, gelassenà la pluieoggetti liquide dengan topor wurde.ou dripping su derramamentorenverséà tetesan l'humidité,di esso, and danou l'apparecchio splashing. appareilobjet percikan. de líquidotombé quiDO JANGAN è ne ouNOTàstato l'intérieurmarchequeda putesposto letakkan objectsde pas deobjetos allanormale- l'appareil, bendafilled piog- no with 2.3. 4.4.必须保留这些注意事项。3.OBSERVER 4. 4. 4.2. SEGUITE3. SIGA모든 IKUTI AlleSUIVREこの説明書を保管しておいてください。HEED 경고에todasHinweise semua tuttetous all toutes as warnings.유의하십시오. lepetunjuk.instruções.les BEFOLGEN. istruzioni. les avertissements. consignes. 15. 기기에或潮湿环境中而无法正常工作,或摔落到地上。на него 물을 упал 떨어뜨리거나 какой-либо предмет, 뿌리지 마십시오. если прибор 화병과 подвергся 같이 물이 воздейст 담긴 вию물체를 дождя 기기 или 위 5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды. 15.giaaparelho,exposition 作動しない場合、装置を落とした場合など、装置が何らかの状態で損傷した場合は、yangment Diesesliquids,o all'umidità, penuh ou seGerät suchque deo dengan aparelho l'on l'appareilasnonvor vases, a Tropf-funziona faitcairan, tiver tomber. àon und la thesidosepertinormalmente pluie Spritzwasser apparatus. exposto ou pot à bunga l'humidité, à o chuva SCHÜTZEN.è caduto.di atas ou appareil àperangkat umidade, KEINE qui tersebut.nemitnão marcheWasser esteja operando pasgefüllten normale- 3.4. 5.5.必须注意所有警告内容。4.SUIVRE 5. 5. 5.3. NON4. NÃO모든 JANGAN DiesesNE警告事項すべてに留意してください。FOLLOW usateuse toutes지침을PAS Geräteste gunakanquestoutiliser les 준수하십시오.all aparelho NICHT consignes.instructions. cetapparecchio perangkat appareil in perto Wassernähe de à inivicino proximitéágua. dekat all'acqua. VERWENDEN. dengan de l'eau. air. 15.에 不要将本设备暴露在可能滴水和溅水的地方。不要将装有液体的容器(如花瓶сырости, 올려놓지 не 마십시오. функционирует нормально или если он падал. 6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью. 15.16.15.15. 16.NON normalmente ment整備が必要です。Steker НЕNEGegenständeThe esponete допускайтеPAS ouMAINS INDUK que exposer ou l'apparecchiol'onplug atau wietenha попадания acetor zumtusukfait an sofridoappareil tomber.Beispielappliance kontak a наqueda.sgocciolamenti aux прибор Vasenharus couplerégouttures tetapaufкапель shall das osiap etspruzzi. remainGerätили aux digunakan. брызг. éclaboussements. STELLEN. NONreadily НЕ appoggiate operable. ставьте NEна приборPAS poser сосуды 5. 6.6.5.NE 6. 6. 6.4. PULITE5. LIMPEPAS이 CUKUP NURNETTOYER す기기를DO べutiliser mitSOMENTEてNOTl'apparecchio DIBERSIHKAN の einem물指 cetuse 가까이에 示UNIQUEMENT appareilに thissauberen com 従 っapparatusSOLO てum 두고 くdenganà だpanoTuchproximité con さ 사용하지avec いnear un REINIGEN.seco.kain 。 pannoun water. delap chiffon 마십시오.l'eau. kering. asciutto. sec. 16. MAINS等)放在本设备顶部。 플러그나 기기용 커플러는 작동가능한 상태로 남아 있어야 합니다. 4. 7.必须遵循所有注意事项。 НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные 15.15.17.16.17. sull'apparecchio NÃONE 水滴や水しぶきに曝さないでください。液体の入った花瓶などを装置の上に置かないKebisingan сdesDerThe жидкостью, PASexponha objets Netzsteckerairborne exposer Perangkatcontenant o oggettinoiseaparelhoнапример, odercet of appareilpienide inieinethe a yangl'eau, respingos Apparatusвазы. diGerätesteckverbindung liquidi, bersumberauxcomme égouttures adou does desesempiogoteiras. dari notvases, udara exceedet vasiNÃO aux sur muss tidak da éclaboussements.l'appareil.coloque70dB fiori. leichtmelebihi (A). objetoszu betätigen 70dB cheios (A). NE sein. PASde poser 6. 7.7.6.NETTOYER 7. 7. 7. NON6. NÃO마른JANGAN KEINENEこの製品は水の近くで使用しないでください。CLEAN ostruitebloqueie 수건으로만PAS LüftungsöffnungenUNIQUEMENT halangiobstruer ONLY alcuna nenhuma 닦으십시오.withsemua lesapertura dryouvertures das bukaanavec cloth. verdecken. aberturasper un l'aria ventilasi. dechiffon ventilation. dide Hinreichende raffreddamento. ventilação. sec. Biarkan Laisser jarak DeixeAbstände desConsentiteyang distâncias distances cukup für ausreichende distanze dengan suficientes suffisantes lubangsufficienti Belüftungpara pour 17.15. 기기의 공기매개 잡음은 70dB을 초과하지 않아야 합니다. 5. 不要在靠近水的地方使用本设备。5.для достаточной вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями 16.16.18.16.16. 17.18.La líquidos, 电源插头或电器转接头应保持在随时可用的状态。desでPerangkat ВилкаLaspinaDerApparatus く だpriseobjets Luftschallさ ELETTRICAэлектропитанияtais い SECTEUR 。 dengan contenant comowith des CLASS vasos, konstruksi Gerätso ou l'accoppiatorede un или Isobre l'eau,construction überschreitetcoupleur штепсель KELAS ocomme aparelho. perd’appareil I shallharus прибораdes elettrodomestici70 bedB vases,dihubungkan électriqueconnected(A) должны nicht. sur l'appareil. devedoit быть toke a resterstopkontak restareMAINS легко facilement досprontamentesocket soketтупны. outlet utilisable.INDUK with a 7. NEper7. ventilaçãoPASudara vorsehenpermettre 掃un'adeguataDO 除obstruer yangNOT は 、乾adequada und unecukupblock い les gemäß たventilazioneventilation 布ouverturesany dan でe instaleventilationか denpasang ら 拭adéquateAnweisungen e き deinstallate すsesuai acordoventilation.openings. る だ et けpetunjuk l'apparecchioeffectuer にcom des し Allowて Laisseras Herstellers く pabrik.instruções だ l'installationsufficient さ いdesseguendo 。 installieren.distances distancesdo en fabricante. lerespectant istruzioni suffisantes for adequate lesdel instructionscostrut- pour ventila- 18. CLASS I 구조의 기기는 MAINS 소켓 콘센트에 보호 접지 연결 방식으로 연결되어 7. 6.изготовителя.통풍구를 막지 마십시오. 적합한 환기를 위해 충분히 거리를 두고 제조업체의 안내 16.17.17.17.18.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages36 Page
-
File Size-