03 - Kartela / Cartel - 03 Q2000541I CIF - Datak eta estropada eremuen planoak / Fechas y planos de campos de regateo - - 06 06 IFK 11 - Estropadetako sariak / Premios de las regatas - 11 17 - Parte hartzaileak / Participantes - 17 20 - Taldeak / Grupos - 20 22 - Klubak / Clubes - 22 38 – Kanpoko balizak / Balizas exteriores - 38 41 – Publikoa estropadetan / Público en las regatas – 41 45 – Covid neurriak / Medidas Covid – 45 Donostia / San Sebastián Festak Konstituzio plaza, 1 • 20003 Donostia / San Sebastián tel (0034) 943 481 168 • faxa 943 481 177 [email protected] www.donostiakultura.eus/festak Q2000541I CIF - IFK Donostia / San Sebastián Festak Konstituzio plaza, 1 • 20003 Donostia / San Sebastián tel (0034) 943 481 168 • faxa 943 481 177 [email protected] www.donostiakultura.eus/festak LANCE & MALONE Lance eta Malone Donostiako Alde Zaharrean arteari eskainitako gune bat sortzeko elkartu diren bi lagun donostiar dira. Handik, Mikel Casal, Rosco eta Roskow artistekin batera, collage, argazki eta ilustrazio moduan sortu eta eskaintzen dituzte beren lanak. Surfa, musika eta zinema dira gehien inspiratzen dituzten gaietako batzuk. Eskola berriko sormena, retro estilokoa, eta bere lanetan Donostia oso presente duena. Lance argazkilaritzaren mundutik dator eta garai analogikoetatik gaur egungo aro digitalerako bidea egin du. Prozesu horretan, leku askotan ibili da era guztietako lanak egiten: erretratuak, kaleko argazkiak, zuri-beltzak, arkitektura, musika eta surf asko (ur barruan eta kanpoan). Gaur egun, argazkia, collagea eta pintura uztartzen ditu. Malone webgunearen, bideoaren eta argazki-ukituen munduan mugitzen da, baina surfa da bere pasio nagusia. Gaur egun, 3D collage-ei eskainia dago bete-betean, baina Lancerekin ere kolaboratzen du bere lanen batean. Proiektu honetan bere zeregina sorkuntzaren zatirik digitalena ematea da, eta bere esperientzia ezin hobeto uztartzen du Lanceren prestakuntza analogikoarekin. Q2000541I CIF - IFK Lance y Malone, son dos amigos donostiarras que se han juntado para crear un espacio dedicado al arte en la parte vieja de Donosti. Desde allí, junto a otros artistas de la cuidad, como Mikel Casal, Rosco y Roskow, crean y ofrecen sus obras, en forma de collages, fotografías e ilustraciones. El surf, la música y el cine son algunos de los temas que más les inspiran. Creatividad de nueva escuela con cierto estilo retro y Donostia muy presente en sus obras. Lance proviene del mundo de la fotografía y ha hecho todo el camino desde los tiempos analógicos hasta la era digital de hoy en día. En este proceso, se ha movido por muchos lugares haciendo todo tipo de trabajos; retratos, foto de calle, blanco y negro, arquitectura, música y también mucho surf (dentro y fuera del agua). Hoy en día combina la fotografía con el collage y la pintura. Malone se mueve en el mundo de la web, el vídeo y el retoque fotográfico, aunque su gran pasión es el surf. En la actualidad, está dedicado de lleno a los collages 3D, aunque también colabora con Lance en alguna de sus obras. Su papel en este proyecto es aportar la parte más digital de la creación y su experiencia combina perfectamente con la formación analógica de Lance. Donostia / San Sebastián Festak Konstituzio plaza, 1 • 20003 Donostia / San Sebastián tel (0034) 943 481 168 • faxa 943 481 177 [email protected] www.donostiakultura.eus/festak KARTELA / EL CARTEL Aurtengo estropaden kartela hiria eta bere sinbologia irudikatzeko aukera paregabea da guretzat. Konstituzio Plaza, hasieratik gustatu zitzaigun, Kontxako banderaren eszenatoki bezala, bere jai- esanahiagatik eta bere arkitektura bereizgarriagatik. Leku ezin hobea hiria eta badia urtzeko eta estropaden amaiera errepikaezina irudikatzeko. Q2000541I CIF - IFK El cartel de las regatas de este año, es para nosotros una magnífica oportunidad de fantasear con la ciudad y su simbología. La Plaza de la Constitución, nos gustó desde el principio, como escenario para la bandera de La Concha, por su significado festivo y su característica arquitectura. Un lugar perfecto para fundir la ciudad con la bahía e imaginar un desenlace irrepetible para las regatas. Donostia / San Sebastián Festak Konstituzio plaza, 1 • 20003 Donostia / San Sebastián tel (0034) 943 481 168 • faxa 943 481 177 [email protected] www.donostiakultura.eus/festak Q2000541I CIF - IFK Donostia / San Sebastián Festak Konstituzio plaza, 1 • 20003 Donostia / San Sebastián tel (0034) 943 481 168 • faxa 943 481 177 [email protected] www.donostiakultura.eus/festak SAILKAPEN ESTROPADA / REGATA CLASIFICATORIA Q2000541I CIF - IFK EMAKUMEAK / MODALIDAD FEMENINA KONTXAKO BADIA / BAHIA DE LA CONCHA eguna / día ordua / hora luzera / longitud IRAILAK 1 SEPTIEMBRE 17:30 2778 m. (1,5 itsas mila / millas náuticas) Donostia / San Sebastián Festak Konstituzio plaza, 1 • 20003 Donostia / San Sebastián tel (0034) 943 481 168 • faxa 943 481 177 [email protected] www.donostiakultura.eus/festak 2 JARDUNALDIAK / 2 JORNADAS Q2000541I CIF - IFK EMAKUMEAK / MODALIDAD FEMENINA KONTXAKO BADIA / BAHIA DE LA CONCHA egunak / días ordua / hora luzera / longitud IRAILAK 5-12 SEPTIEMBRE 10:00 2778 m. (1,5 itsas mila / millas náuticas) Donostia / San Sebastián Festak Konstituzio plaza, 1 • 20003 Donostia / San Sebastián tel (0034) 943 481 168 • faxa 943 481 177 [email protected] www.donostiakultura.eus/festak SAILKAPEN ESTROPADA / REGATA CLASIFICATORIA Q2000541I CIF - IFK GIZONAK / MODALIDAD MASCULINA KONTXAKO BADIA / BAHIA DE LA CONCHA eguna / día ordua / hora luzera / longitud IRAILAK 2 SEPTIEMBRE 17:30 5556 m. (3 itsas mila / millas náuticas) Donostia / San Sebastián Festak Konstituzio plaza, 1 • 20003 Donostia / San Sebastián tel (0034) 943 481 168 • faxa 943 481 177 [email protected] www.donostiakultura.eus/festak 2 JARDUNALDIAK / 2 JORNADAS Q2000541I CIF - IFK GIZONAK / MODALIDAD MASCULINA KONTXAKO BADIA / BAHIA DE LA CONCHA egunak / días ordua / hora luzera / longitud IRAILAK 5-12 SEPTIEMBRE 11:00 5556 m. (3 itsas mila / millas náuticas) Donostia / San Sebastián Festak Konstituzio plaza, 1 • 20003 Donostia / San Sebastián tel (0034) 943 481 168 • faxa 943 481 177 [email protected] www.donostiakultura.eus/festak Q2000541I CIF - IFK Donostia / San Sebastián Festak Konstituzio plaza, 1 • 20003 Donostia / San Sebastián tel (0034) 943 481 168 • faxa 943 481 177 [email protected] www.donostiakultura.eus/festak Gizonezkoen nahiz emakumezkoen Las tripulaciones participantes en las regatas, estropadetan parte hartzen duten tripulazioek tanto en su modalidad femenina como en la honako sariak irabazi ahal izango dituzte: masculina, podrán conseguir los siguientes premios: • Lehen sailkatuak: Donostiako Bandera, • Primera clasificada: Bandera de Donostia Q2000541I banderaren erreprodukzioa arraunlari / San Sebastián, reproducción de la CIF - guztientzat eta 25.000 €. Bandera para toda la tripulación y 25.000 € IFK • Bigarren sailkatuak: 15.500 € • Segunda clasificada: 15.500 € • Hirugarren sailkatuak: 12.250 € • Tercera clasificada: 12.250 € • Laugarren sailkatuak: 9.200 € • Cuarta clasificada: 9.200 € • Bosgarren sailkatuak: 7.150 € • Quinta clasificada: 7.150 € • Seigarren sailkatuak: 6.125 € • Sexta clasificada: 6.125€ • Zazpigarren sailkatuak: 5.100 € • Séptima clasificada: 5.100 € • Zortzigarren sailkatuak: 5.100 € • Octava clasificada: 5.100 € Donostia / San Sebastián Festak Konstituzio plaza, 1 • 20003 Donostia / San Sebastián tel (0034) 943 481 168 • faxa 943 481 177 [email protected] www.donostiakultura.eus/festak BANDERAK / BANDERAS Donostiako Estropaden historiaren hastapenetan En la primera etapa de la historia de las Regatas (1879-1886) tripulazio txapeldunak, saria dirutan de Donostia/San Sebastián (1879-1886) la irabazteaz gain, “ohorezko diploma” bat jasotzen tripulación vencedora recibía, además del zuen. premio en metálico, un “diploma de honor”. 1896an sortu zen bandera, eta bere koloreak En 1896 aparece la bandera cuyos colores Estatuko banderarenak ziren (gorria eta horia). correspondían a la bandera del Estado (rojo y amarillo). 1901ean Espainiako itsas armadaren bandera En 1901 se entrega la bandera de la marina eman zen. mercante española. Banderan, normalean, urtea –data ez da beti Normalmente la bandera recoge el año –no zehatza– eta “Ohorezko Saria” legenda agertzen siempre la fecha exacta- y la leyenda “Premio dira. de Honor”. 1916az geroztik, Espainiako banderak hiriaren A partir de 1916 la bandera española lleva en el bandera zuri-urdina zeraman goian, ezkerraldeko ángulo superior izquierdo la bandera azul y ertzean, erdian bere armarria brodatuta zuela. blanca de la ciudad, con su escudo bordado en el centro. Espainiako banderaren ordez Donostiakoa La sustitución de la bandera española por la erabiltzeko erabakia KTEko Batzorde Iraunkorrak donostiarra fue acordada en Comisión hartu zuen 1977ko uztailaren 22an. Bi aukera Permanente del CAT el 22 de julio de 1977. Se planteatu ziren: ikurrina edo Donostiako bandera. plantearon dos alternativas: la ikurriña o la Q2000541I Kontrako zortzi botorengatik Donostiako bandera donostiarra. Por ocho votos contra tres resultó CIF - aukeratu zen. seleccionada la opción de la bandera IFK donostiarra. BANDERA EGIN IZAN DUTEN ETXEAK / CASAS QUE HAN CONFECCIONADO LA BANDERA José Aristizabalen lantegia 1915-1933 Taller de José Aristizabal Ambrosia Olaizola 1934-1935 Ambrosia Olaizola María Echevesteren lantegia 1940 Taller de María Echeveste Ganchegui etxea 1943-1951 Casa Ganchegui Adorazioko
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages51 Page
-
File Size-