INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the origmal or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter Ace, while others may be from aity type o f computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistmct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely afreet reproduction. In the unlikely event that the author did not send U \fl a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, b%inning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overiaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back o f the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy, ifigher quality 6” x 9” black and white photogr^hic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Infonnation Qnnpany 300 North Zeeb Road, Ann Aitx>r MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 UNIVERSITY OF OKLAHOMA GRADUATE COLLEGE GUILLERMO VALENCIA Y SU RELAClÔN CON EL SIMBOLISMO FRANCÉS A Dissertation SUBMITTED TO THE GRADUATE FACULTY in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy By LUIS GUILLERMO BEJARANO Norman, Oklahoma 1997 UMI Number: 9808404 UMI Microfonn 9808404 Copyright 1997, by UMI Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. UMI 300 North Zeeb Road Ann Arbor, MI 48103 GUILLERMO VALENCIA Y SU RELAClÔN CON EL SIMBOLISMO FRANCÉS A Dissertation APPROVED FOR THE DEPARTMENT OF MODERN LANGUAGES, LITERATURES AND LINGUISTICS BY © Copyright by LUIS GUILLERMO BEJARANO 1997 All Rights Reserved Sombra transparente que se quiebra al compâs de tu voz; letras cautivas en la lînea, espectros de la nada. Una tibia inconciencia detràs del espejo reclama un vacio sin côdigo. Pariente de la memoria enterrada, hijo del simbolo, îGrita! A mi madré IV Agradecimientos Quiero expresar mis sinceros agradecimientos per su constante apoyo, ànimo y disponibilidad a la directors de esta disertaciôn, Mary E. Davis, asi como a! director del Departamento de lenguas modemas, Luis Cortest, quienes durante cinco aOos ban hecho màs llevadera la expenencia de mi doctorado. Mi reconocimiento se extiende a Robert Lauer, Ismael Mârquez y Edwin Corr, por su amlstad, comprensiôn e interés por colaborar en mis proyectos. Asimismo, reconozco la paciencia, apoyo moral y material a distancia de mi madre y mis hermanos, como también, el local de Rosa Julia Bird, Isabel Montandon y de todos mis compafieros; y por supuesto, la congenialidad y caririo de Michal Friedman. Tabla de contenido Prefacio............................................................................................................................... 1 Capitule I Introducciôn....................................................................................................................... 4 I. Vida y formaciôn................................................................................................ 6 II. Contexte literarie............................................................................................12 III. E stética...........................................................................................................17 Capitule II El simbelisme: resenancia de una filesofîa y estética eurepeas en Hispaneamérica........................................................................................................ 45 I. Baudelaire o la madurez del simbele peétice.......................................... 48 II.EI legade estétice de Baudelaire y la relaciôn de la peesfa cen la mùsica ......................................................................................................68 III. Verlaine y Rimbaud, genialidad y estética.............................................. 76 IV. Mallarmé y la plasticidad visual del simbelisme.................................... 89 V. Avidez y permeabilidad de la llrica m edem ista.....................................104 Capitule III Guillermo Valencia a la luz de motives llrices del simbelisme francés 118 I. La angustia d e vivir y el escapism e de la muerte.................................... 127 II. El destine inexorable del artiste / peeta................................................... 146 III. El crepùsculo y la temperalidad................................................................175 IV. La naturaieza enigmàtica de la mujer.................................................... 186 Capitule IV Censistencia estética y eriginaiidad en el simbelisme de Valencia: el case de etras celeccienes y la impertancia de la ferma...................................208 I. La tenalidad simbelista en Calay. més allé de una traducciôn............209 II. Originalidad en Qatay baje la estética de Otras peesias.....................249 III. La impertancia de la ferma al définir el marce expresive del simbelisme en Valencia...................................................................................264 Conclusion...................................................................................................................... 279 Bibliegrafîa..................................................................................................................... 286 VI Prefocio Formado a la luz de la estética pamasiana. Guillermo Valencia no fue ajeno a otras cornantes literarias firancesas de tines del siglo XIX que contribuyeron a enriquecer lo que se conoce como modemismo. Este momenta estelar de las letras hispanas représenté un nuevo cause estético al cual atiuyeron gran parte de las corrientes literarias de la época, particularmente el pamasismo y el simbolismo, sin escapar al dominio latente de la estética del romanticisme. La obra poética de Valencia, por su variedad de estilos y tradiciones adoptadas, no podria clasiticarse como exclusivamente modemista, ni pamasiana ni simbelista, sine como una curiosa amalgama de todos estes movimientos, aunque esculpida por un lenguaje culte y postrada en un terrene exquisitamente clàsico y social-cristiano. Esta singular forma de modemismo alcanza un nivel poético preciosista, a veces hermético y misterioso, en algunos poemas dirigido por su lenguaje, mas no por sus imàgenes naturalistas, a una excelsa minoria culta. A causa del profundo conocimiento y estudio de les principales représentantes del simbolismo francés, especialmente de Baudelaire, Verlaine y Mallarmé, la estética que desarrolla Valencia en sus poemas màs representatives posee un original poder de misterio y sugestiôn emocional, aunque no puede afirmarse que correspondan exactamente con el espîritu décadente que se les adjudica a los simbolistas franceses; a causa de las diferencias en medio y formaciôn. Valencia se vale, como recurso destacado, de imàgenes clàsicas y pamasianas en la mayoria de su obra poética, en la que los simbolos empleados representan vidas ejemplares de personajes biblicos y mitolôgicos sacados de su contexte histôrico y traidos a un escenario modemo para cuestionar el pape! existencial del hombre y su relaciôn intima con la naturaieza y con Dios. Valencia profundiza en el uso de algunos recursos poéticos del simbolismo francés, taies como la libre versificaciôn, los paralelismos, el ritmo y las imàgenes, al contraponer visiones no convencionales correspondientes a proyecciones de estados de aima sobre escenarios naturales e histôricos a veces persontficados, para enfatizar su preocupaciôn humanista. Mediante un manejo excepcional de la lengua y del conocimiento, no sôlo de los ciàsicos, sino de otras cultures literarias, Valencia desarrolla un tipo de poesia particular que se sépara de la concepciôn tradicional del simbolismo aiegôrico y del pamasismo marmôreo. Los motivos y las imàgenes simbolistas que compone el poeta siguen los delineamientos principales de la estética de Baudelaire, aunque enmarcados por una llrica que no desconoce su medio ambiente ni su formaciôn cristiana; a veces cubierta por la angustia existencialista y la valoraciôn de las doctrines filosôficas de Schopenhauer y Nietzsche. Al examiner la obra poética de Valencia se quieren poner en cuestionamiento sus congruencies y contrastes con la filosofia y estética del simbolismo francés, segün las entendiô y expuso el poeta en muchos de sus versos. Del mismo modo, se quiere establecer el grado de relaciôn, màs que de 2 influenda, con las técnicas simbolistas de Baudelaire, Mallarmé y Verlaine, de quienes Valencia tradujo excepcionalmente al espaOol algunos de sus versos mas representativos. El grado de libertad creativa y versatilidad que exhibe Valencia en sus versiones en espahol de grandes poetas de su tiempo, y de la poesia oriental antigua en Qaîsy, contribuyen a la unidad simbolista de su obra y lo colocan a la vanguardia de los escritores modernistes que asumen la traducciôn como un complejo proceso literario. Finalmente, se quiere determiner también el nivel de originalidad de la obra del poeta colombiano en sus diferentes colecciones,
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages307 Page
-
File Size-