Masarykova Univerzita Filozofická Fakulta Ústav Slavistiky Ruský Jazyk

Masarykova Univerzita Filozofická Fakulta Ústav Slavistiky Ruský Jazyk

Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav slavistiky Ruský jazyk a literatura Eva Knotková Buddhismus v ruském jazykovém a kulturním prostředí Magisterská diplomová práce Vedoucí práce: PhDr. Jiří Gazda, CSc. 2012 Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracoval/a samostatně s využitím uvedených pramenů a literatury. …………………………………………….. Podpis autora práce Poděkování Na tomto místě bych chtěla poděkovat vedoucímu práce doktorovi Jiřímu Gazdovi za pomoc a cenné rady a dále docentovi Lubošovi Bělkovi za poskytnutí cenných studijních materiálů. Obsah Úvod ........................................................................................................................................... 1 I. TEORETICKÁ ČÁST…………………………………………………………………….… 3 1 Buddhistické učení ..................................................................................................... 4 1.1 Tibetský buddhismus .................................................................................................. 5 1.2 Základní buddhistické termíny ................................................................................... 6 1.3 Šíření buddhismu ........................................................................................................ 9 2 Buddhismus v Rusku ................................................................................................ 11 2.1 Počátky ..................................................................................................................... 11 2.2 20. století .................................................................................................................. 11 2.3 Současnost ................................................................................................................ 13 2.3.1 Význam Agvana Doržijeva .................................................................................. 15 2.3.2 Význam Bidiji D. Dandarona ............................................................................... 17 2.4 Buddhismus v Burjatsku, Kalmycku a Tuvě ............................................................ 18 2.4.1 Burjatsko .............................................................................................................. 19 2.4.2 Kalmycko ............................................................................................................. 21 2.4.3 Tuva ...................................................................................................................... 22 2.5 Buddhistické kláštery, chrámy a centra v Rusku ...................................................... 23 2.5.1 Význam a funkce klášterů .................................................................................... 23 2.5.2 Kláštery v Burjatsku ............................................................................................. 24 2.5.3 Stúpy ..................................................................................................................... 26 2.5.4 Buddhistická sídla a centra mimo území Burjatska ............................................. 27 2.5.5 Diamantová cesta v Rusku ................................................................................... 28 II. SPECIÁLNÍ ČÁST………………………………………………………………….…. …29 3 Jazyková analýza shromážděného lexikálního materiálu ......................................... 30 3.1 Zdroje excerpce jazykových jednotek ...................................................................... 30 3.2 Tematické hledisko ................................................................................................... 30 3.2.1 Buddhistická symbolika ....................................................................................... 30 3.2.2 Filosofická pojmenování ...................................................................................... 34 3.2.3 Meditační praxe .................................................................................................... 35 3.2.4 Geografické názvy ................................................................................................ 38 3.2.5 Nazývání buddhovských forem ............................................................................ 38 3.2.6 Jména osob ........................................................................................................... 40 3.2.7 Přívlastky spojené se jmény učitelů ..................................................................... 41 3.2.8 Obecné termíny .................................................................................................... 42 3.3 Formální a gramatické hledisko ............................................................................... 44 3.3.1 Jednoslovné jazykové jednotky ............................................................................ 44 3.3.2 Víceslovné jazykové jednotky ............................................................................. 44 3.3.3 Strukturní analýza víceslovných jazykových jednotek ........................................ 46 3.4 Jazykový původ nashromážděných lexikálních jednotek ........................................ 47 3.4.1 Jazykové jednotky tibetského původu .................................................................. 48 3.4.2 Jazykové jednotky sanskrtského původu ............................................................. 48 4 Abecední seznam excerpovaných lexikálních jednotek ........................................... 49 5 Závěr ......................................................................................................................... 71 6 Резюме ..................................................................................................................... 75 7 Seznam použité literatury a zdrojů ........................................................................... 80 Úvod Předkládaná diplomová práce se věnuje problematice tibetského buddhismu v rámci dnešní Ruské federace s přihlédnutím k jazykovému a kulturnímu hledisku dané oblasti. Buddhismus bývá v různých zdrojích považován například za náboženství, duchovní směr, filosofii či psychologii, avšak pro své vyznavače nebo praktikující buddhisty tento směr představuje spíše každodenní životní styl a praxi, která je nedílnou součástí jejich životů, nezávislou na zařazení v rámci vědních oborů. Buddhismus má své kořeny v Indii v době před přibližně 2500 lety, a v dnešní době již zdaleka není jen otázkou Východu. Své zastoupení má u příznivců po celém světě, včetně Ruska; a ani Česká republika není samozřejmě v tomto ohledu výjimkou. Tibetský buddhismus se u nás začal výrazněji rozrůstat až s pádem komunismu v devadesátých letech 20. století. V dnešní době se již v České republice můžeme setkat s činností velkého množství buddhistických škol a skupin 1. Na ruském území se tento duchovní směr začal poprvé výrazněji objevovat pravděpodobně již v 17. století. Jedním z aspektů, díky kterým byl buddhismus schopný rozšířit se tak daleko za hranice země svého vzniku, je jistě i jeho schopnost fungovat nezávisle na kulturním prostředí a přizpůsobit se konkrétním podmínkám. Své popularity v západních zemích také jistě dostál z toho důvodu, že základy své nauky nestaví na dogmatech ani slepé víře. Naopak, pracuje se silnými a kritickými lidmi. Téma tibetského buddhismu na pozadí ruského jazyka a kultury jsem si vybrala mj. z osobního zájmu o tibetský buddhismus. O tento myšlenkový proud a meditační praxe se zajímám již přibližně osm let. V diplomové práci se proto budu opírat i o osobní zkušenosti a poznatky. Svět buddhistického učení mě stále udivuje svou různorodostí a bohatstvím. Podobné pocity ve mně vždy vyvolával i ruský areál. Z tohoto důvodu mě také vždy zajímalo, jakým způsobem se buddhismus projevuje v ruském prostředí. V teoretické části práce se zpočátku zaměřím na obecné vymezení buddhismu. Dále se pokusím popsat postup šíření tohoto duchovního směru z indického subkontinentu do dalších částí světa a počátek jeho výskytu na území Ruska. Pro úplnost se v teoretické části dále zaměřím i na stěžejní pojmy filosofie tibetského buddhismu tak, aby čtenář mohl získat základní povědomí o tomto duchovním směru. V další kapitole teoretické části nastíním historii tibetského buddhismu v Rusku a to 1 Více například v publikaci HONZÍK, J.: Jednota v rozmanistosti: Buddhismus v České republice. DharmaGaia, Praha, 2010. 1 především ve třech částech Ruské federace, konkrétně v Burjatsku, Kalmycku a Tuvě, jelikož v těchto zemích má tibetský buddhismus nejvýraznější zastoupení a objevuje se zde i ve své monastické, tedy klášterní formě. V praktické části budu pracovat s lexikálními jednotkami, které jsem nashromáždila z rusky psaných textů používaných přímo praktikujícími buddhisty, jako jsou například texty meditací a dále rusky psaných textů o tibetském buddhismu. Zaměřím se také na konkrétní analýzu excerpovaných lexikálních jednotek s cílem objasnit, jaké typy jazykových jednotek se často objevují v rusky psaných buddhistických textech či textech o buddhismu. Jazyková analýza bude prováděna s přihlédnutím ke konkrétnímu tematickému zařazení jednotek a to např. na tematický okruh spojený se symboly tibetského buddhismu, geografickými názvy, názvy osob atd. Dále bude na tyto lexikální jednotky nahlíženo z hlediska jejich struktury, a jejich rozdělení na jednoslovné a víceslovné. Nakonec budou nahlíženy z hlediska jejich jazykového původu. Závěrem bych ráda upozornila na fakt, že práce si neklade za cíl objasnit učení tibetského buddhismu z religionistického hlediska či tento směr propagovat u čtenáře. 2 I. TEORETICKÁ ČÁST 3 1 Buddhistické

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    86 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us