Carlo Cambi Editore Editorial Project Carlo Cambi Editore Editorial Department Valentina Sardelli Art Director Laura De Biasio Graphic layout and printing Tap Grafi che - Poggibonsi (SI) Translation StudioLingue2000 - Molfett a (Italy) Robin Cassling - Prague (Czech Republic) Cover Amedeo Modigliani, Carnet Armenien with preliminary sketches “promemoria” for oil painting, depicting a man, woman, Symbol of Cabala, Paris Reproduction and diff usion of this book or any part of it by electronic storage, hardcopies, or any other means, are not al- lowed unless a writt en consent is obtained from publisher and copyright holders. © Giacomo Balla by SIAE 2011 © Max Jacob by SIAE 2011 © František Kupka by SIAE 2011 © Marevna by SIAE 2011 © Chana Orloff by SIAE 2011 © Succession Picasso by SIAE 2011 © Carlo Cambi Editore 2011 www.carlocambieditore.it ISBN: 978-88-6403-084-5 Carlo Cambi Editore Ondřej Pecha Bývalý radní pro kulturu hlavního města Prahy a současný předseda Výboru pro kulturu ZHMP Former Culture Councillor of the City of Prague and currently Chair of the Committee for Culture of Prague City Council Mgr. Tomáš Vacek Generální ředitel akciové společnosti Obecní dům General Director of the Municipal House a.s. Fabio Pigliapoco Jeho Excelence italský velvyslanec v České Republice H. E. Italian Ambassador to the Czech Republic Jaakov Levy Jeho Excelence Izraelský ambasador H. E. Israeli Ambassador to the Czech Republic Ondřej Pecha Magistrát hlavního města Prahy se dlouhodobě snaží o vytvoření vysokého Mgr. Tomáš Vacek Národní kulturní památka Obecní dům patří k nejvýznamnějším secesním stavbám bývalý radní pro kulturu hlavního standardu kulturní nabídky v našem hlavním městě, a proto podporuje generální ředitel akciové společnosti v Praze. města Prahy a současný předseda zásadní kulturní aktivity, které se v něm konají. Obecní dům Otevření Obecního domu se datuje do roku 1912. Byl vybudován podle projektu Výboru pro kulturu ZHMP Takovou akcí je jistě i výstava Amedeo Modigliani, které jsem ještě jako architektů Antonína Balšánka a Osvalda Polívky v letech 1905–1912 na místě někdejšího radní pro kulturu mohl vyjádřit svou podporu. Dílo tohoto umělce nebylo Královského dvora, v němž v letech 1383–1484 sídlili čeští králové. Na výzdobě ještě nikdy v Praze vystaveno v širším měřítku. Nejen obyvatelé Prahy, ale Obecního domu se podíleli ve své době nejvýznamnější čeští malíři a sochaři – Alfons také celé České republiky a zahraničí tak mají konečně jedinečnou možnost Mucha, Jan Preisler, Mikoláš Aleš, Max Švabinský, František Ženíšek, Ladislav Šaloun, se s touto uměleckou osobností blíže seznámit. Josef Mařatka, Josef Václav Myslbek a řada dalších českých umělců. Jsem velmi rád, že je tato unikátní výstava umístěna do prostor zcela Značný zájem vzbudila například nedávno zde skončená výstava „Alfons Mucha, jedinečných – do galerie Obecního domu, který je významnou ukázkou Apoteóza lásky“, pořádaná u příležitosti 150. výročí narození tohoto světově proslulého secesní architektury v Čechách a svou polohou přímo v srdci historické umělce, který vytvořil pro Primátorský sál Obecního domu pozoruhodné ucelené dílo. Prahy nabízí této výjimečné expozici ideální podmínky. Rok 1912 je pro Modiglianiho výstavu, zdá se, magickým datem. V tentýž rok spolu Osobně považuji výstavu Amedeo Modigliani za jednu z nejdůležitějších vystavovali Amedeo Modigliani a František Kupka na Podzimním salonu v Paříži. Po kulturních událostí v Praze a pevně doufám, že se podobných výstav bude téměř sto letech se prostřednictvím některých svých děl opět setkali, tentokrát ve v Praze konat čím dál více. Výstavních sálech Obecního domu. Po celé řadě ikon výtvarného umění, jejichž díla Obecní dům hostil, nyní nabízí specifi cké místo také výstavě Amedea Modiglianiho. Je to myslím setkání velmi působivé. Obecní dům mu propůjčuje svou honosnou Ondřej Pecha Th e City of Prague has long endeavoured to establish a high standard for the cultural architektonickou sílu. Amedeo Modigliani patří k umělcům, jejichž výstava je zcela Former Culture Councillor of the City activities off ered in the capital. Th erefore, it supports signifi cant cultural activities that unikátní událostí. Velmi si vážíme toho, že jsou v Obecním domě vystavena díla právě take place in the city. of Prague and currently Chair of the tohoto umělce. Committ ee for Culture of Prague City One such activity is the Amedeo Modigliani exhibition that I was able to express support Council for as the city’s Councillor for Culture. Th e works of this artist have never before been Výstava Amedeo Modigliani pomáhá naplňovat původní záměr hlavního města Prahy exhibited in Prague as such a large collection. Not just the inhabitants of Prague, but the vytvořit pevný bod národní identity v kontextu kultury světové. population of the entire Czech Republic and visitors from abroad fi nally have the unique opportunity to learn more about this artist. I am very pleased that this unique exhibition is taking place in the very special location of the Municipal House Gallery, which is itself an extraordinary example of Art Nouveau Mgr. Tomáš Vacek Th e Municipal House is a cultural monument and one of the most important examples of Art Nouveau architecture in the Czech Republic and, given its position at the heart of historic Prague, General Director, Municipal House a.s. architecture in Prague. Th e Municipal House opened in 1912. It was designed by the architects Antonín off ers ideal conditions for this special event. Balšánek and Osvald Polívka and built between 1905 and 1912 on the site of what used to be the King’s I personally regard the Amedeo Modigliani exhibition as one of the most important cultural Court, the seat of the Bohemian kings between 1383 and 1484. Th e most prominent Czech artists and events in Prague and fi rmly hope that more such exhibitions will take place in Prague in sculptors of the time contributed the Municipal House’s decorations – Alfons Mucha, Jan Preisler, the future. Mikoláš Aleš, Max Švabinský, František Ženíšek, Ladislav Šaloun, Josef Mařatka, Josef Václav Myslbek and many others. Th e Municipal House recently att racted att ention for the exhibition ‘Alfons Mucha: Th e Apotheosis of Love’ that was organised to mark the 150th anniversary of the birth of Alfons Mucha, the world-renowned artist who created the extraordinary paintings in the Mayor Hall inside the Municipal House. Th e year 1912 seems to be a magical date for the Modigliani exhibition. Th at same year Amedeo Modigliani and František Kupka together exhibited their work at the Salon d’Automne in Paris. Almost a century later they are coming together again through their works, this time in the Exhibition Halls of the Municipal House. Following the many icons of fi ne art whose works the Municipal House has played host to, it now off ers a special place to the Amedeo Modigliani exhibition. It is, I think, a very impressive reunion. Th e Municipal House lends it the grand force of its architecture. Amedeo Modigliani is among the artists 6 whose exhibitions constitute a unique event. We are honoured that the works of this artist are being 7 exhibited at the Municipal House. Th e Amedeo Modigliani exhibition helps fulfi l the City of Prague’s original objective of forming a fi rm point of national identity in a context of world culture. Jeho Excelence Fabio Pigliapoco, Pražská výstava o Amedeu Modiglianim je výjimečnou událostí; Modiglianiho Foreword by H. E. Fabio Pigliapoco, An exhibition on Amedeo Modigliani in Prague is an exceptional event; a Modigliani exhibition at the italský velvyslanec v České Republice výstava v Obecním domě má ještě větší význam díky svému veleúspěšnému Italian ambassador to the Czech republic Municipal House is of even greater importance, representing the most successful mélange of content and propojení obsahu a formy, které bylo možné realizovat právě v České republice. container that could be made in the Czech Republic. A genial and eclectic Italian artist who was able to convey through his works the very essence of his Geniální a eklektický italský umělec byl schopen svými díly sdělit podstatu svého Bohemianism, versatile but focused, superfi cial and, in an paradoxically, deep, concise in his drawings and bohémského bytí, všestrannost a zaměření, oxymóron povrchnosti a hloubky, yet complex in the message they deliver, maudit though beloved, Modigliani is the quintessential artist of stručnost a zároveň komplexnost svých kreseb. Zatracovaný, a přesto milovaný the fi rst two decades of the twentieth century, a time of a desperate search for ‘identity’, of the collapse of Modigliani je ztělesněním umělce prvních dvou desetiletí dvacátého století, doby traditional and consolidated art canons, so that, some years later, the great Italian poet Eugenio Montale beznadějného hledání „identity“, zhroucení tradičních a společných uměleckých admitt ed that ‘Codesto solo oggi possiamo dirti, ciò che non siamo, ciò che non vogliamo’ (We’re able to tell you zásad, tak že – o mnoho let později – slavný italský básník Eugenio Montale musel only what we are not, what we do not want). Whereas Modigliani is the paradigm of an era, the Prague přiznat, že „Codesto solo oggi possiamo dirti, ciò che non siamo, ciò che non vogliamo“ Municipal House thoroughly fi ts, as one of the most signifi cant examples of Art Nouveau, architectural and fi gurative expression spread through the same time span. (Jsme schopni říci pouze to, že nejsme tím, čím nechceme být). Jako je Modigliani Th e exhibition is extremely interesting not
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages97 Page
-
File Size-