www.fahrplanfelder.ch 2021 1 Zugcharakterisierung Caractéristiques des trains Caratteristiche dei treni Caracterisaziun dals trens Train identification ë Hochgeschwindigkeitszug Train à grande vitesse Treno a grande velocità TGV tren da gronda sveltezza High-Speed Train Klimatisierte Wagen. Voitures climatisées. Carrozze climatizzate. Vaguns climatisads. Airconditioned coaches. Verpflegungsmöglichkeit. Possibilité de restauration. Possibilità di ristoro. Prezzo globale del Pussaivladad d’alimentaziun. Catering on train. Globalpreisbillett inklusive Platzreser- Billet à prix global incluant la réservation biglietto e prenotazione del posto obbliga- Pretsch global da bigliet e reserva ziun da Global Price Ticket and reservation of seats vierung im internationalen Verkehr obli- de la place en trafic international. Réserva- toria nel traffico internazionale. E possibile plazs obligatoria en il traffic internaziunal. compulsory in international traffic. Reserva- gatorisch. Reservierung für Rollstuhlplätze tion possible de places pour fauteuils prenotare per posti per sedie a rotelle in Reservaziun da plazzas pussaivla per sutgas tion is possible for wheelchair space in in 1. Klasse möglich. roulants en 1re classe. Chargement des vélos 1a classe. Carico in proprio di biciclette con cun rodas en 1. classa. Chargiar sezs ils velos 1st class. Self-service loading of bicycles Veloselbstverlad mit obligatorischer Reser- par les voyageurs avec réservation obliga- prenotazione obbligatoria. û cun reservaziun obligatoria. û with reservtions compulsory. û vierung. û toire. û è InterCityExpress InterCityExpress InterCityExpress InterCityExpress InterCity Express Hochgeschwindigkeitszug. Train à grande vitesse. Voitures climatisées. Treno ad alta velocità. Carrozze Tren da gronda sveltezza. Vaguns climati- High-speed train. Air-conditioned carriages. Klimatisierte Wagen. Restaurant. Réservation des places climatizzate. Ristorante di bordo, BordTreff. sads. Bord restaurant/Bord ins cunter. Restaurant car, snack bar. Seat reservations Bordrestaurant, BordTreff. recommandée. Réservation possible pour È raccomandata la prenotazione dei posti. Recumandà da reservar plazs. Pussaivel da recommended. Reservations for wheelchair Platzreservierung empfohlen. les chaises roulantes en 2e classe. È possibile la prenotazione dei posti in reservar plazs per sutgas cun rodas en seats possible in 2nd class. Reservierung für Rollstuhlplätze in 2. Klasse Pas de transport de vélos. û 2a classe per le sedie a rotelle. 2. classa. No bicycles carried. û möglich. Keine Velobeförderung. û Le biciclette non vengono trasportate. û Nagin transport da velos. û RJX Railjet Xpress Railjet Xpress Railjet Xpress Railjet Xpress Railjet Xpress Klimatisierte Wagen. Voitures climatisées. Economy Class (2e), Carrozze climatizzate. Economy Class (2ª), Vaguns climatisads. Economy Class (2.), First Air-conditioned coaches. Economy Class Economy Class (2.), First Class (1.), Premium First Class (1re), Premium Class (P). Bistro First Class (1ª), Premium Class (P). Bistro Class (1.), Premium Class (P). Bistro Railjet, (2.), First Class (1.), Premium Class (P). Railjet Class (P). Railjet-Bistro, mobiler Bordservice Railjet, service mobile à bord (trolley Rail- Railjet, servizio mobile a bordo (trolley Rail- service mobil a bord (trolley Railjet), service Bistro, mobile on-board bar service (Railjet (Railjet-Trolley), Am-Platz Service in der jet), service à la place dans la Premium Class jet), servizio al posto nelle classi Premium e al plaz en la Premium Class e la First Class. Trolley), at-seat service in Premium and Premium und First Class. Ruhebereich, et la First Class. Espace silence, espace First. Zona del silenzio, compartimento Zona da silenzi, zona da famiglias (kino per First Class. Quiet area, family area (with Familien-bereich (Kinderkino). Reservie- famille (cinéma pour les enfants). Possibilité famiglia (cinema per bambini). È possibile uffants). Pussaivel da reservar plazs per sut- children’s cinema). Reservations for wheel- rung für Rollstuhlplätze in der First Class de réservation en First Class (avec titre de prenotare posti per le sedie a rotelle nella gas cun rodas en la First Class (cun in bigliet chair passengers possible in First Class (with möglich (mit Fahrausweis 2. Kl.). transport 2e cl.) pour les fauteuils roulants. First Class (con titolo di trasporto di 2ª). da 2. cl.). 2nd class ticket). Veloselbstverlad mit obli gatorischer Reser- Chargement des vélos par les voyageurs Carico in proprio di biciclette con Chargiar sezs ils velos cun reservaziun obli- Self-service loading of bicycles with reserva- vierung. û avec réservation obligatoire. û prenotazione obbligatoria. û gatoria. û tions compulsory. û c EuroCity EuroCity EuroCity EuroCity EuroCity Internationaler Qualitätszug mit klimati- Train de qualité international formé de Treno internazionale di qualità, con carroz- Tren da qualitad internaziunal cun vaguns International quality train with air-condi- sierten Wagen; in der Regel Restaurant. voitures climatisées, comprenant générale- ze climatizzate; per norma c’è il ristorante. climatisads; per regla cun restaurant. tioned cars, normaly with a restaurant. Platzreservierung empfohlen. ment un restaurant. Réservation des Prenotazione dei posti raccomandata. Recumandà da reservar plazs. Chargiar sez Seat reservation recommended. Self-service Veloselbst verlad in Gepäckwagen oder places recommandée. Les cyclistes peuvent Carico in proprio delle bici nel bagagliaio o ils velos en il char da bagascha u partiziuns loading of bicycles into luggage van or Velo abteilen, ausgenommen Züge mit £. charger leurs vélos dans le fourgon ou nei compartimenti per biciclette, ad ecce- da velos, excepziun trens cun £. Reservazi- bicycle compartement, except in trains with Reservierung für Rollstuhlplätze in 2. Klasse dans les compartiments pour vélos, sauf zione dei treni con £. E possibile prenota- un da plazs pussaivla per sutgas cun rodas £. Reservation is possible for wheelchair möglich. û trains £. Réservation possible de places re per posti per sedie a rotelle in 2a classe. en 2. classa. û space in 2nd class. û pour fauteuils roulants en 2e classe. û û d EuroNight EuroNight EuroNight EuroNight EuroNight Nachtzug mit modernen Wagen, nur für Train de nuit composé de voitures Treno notturno con carrozze moderne, Tren da notg cun vaguns moderns, mo Night train with modern carriages, for night Nachtreise-Kunden. modernes, uniquement pour clients voya- soltanto per la clientela che viaggia di per clients che viagian la notg. Tenor travellers only. Breakfast included depend- Frühstück abhängig von gewählter Platz- geant la nuit. Petit déjeuner compris selon notte. La colazione, a seconda della preno- categoria da plaz elegida, solver inclus. ing on the seat category chosen. Mandatory kategorie inbegriffen. la catégorie de place choisie. tazione dei posti scelta, è inclusa. Prenota- Reservaziun da plaz obligatoria (cun seat reservations (subject to a supplement). Obligatorische Platzreservierung (zuschlag- Réservation des places obligatoire (avec zione dei posti obbligatoria (soggetta a supplement obligatori). Nagin transport No bicycles carried. û pflichtig). Keine Velobeförderung. û supplément). Pas de transport de vélos. û supplemento). Le biciclette non vengono da velos. û trasportate. û NJ Nightjet Nightjet Nightjet Nightjet Nightjet Klimatisierte Wagen. Für Nachtreisende in Voitures climatisées. Pour les clients Carrozze climatizzate. Per viaggiare di Vaguns climatisads. Per viagiaturs da la Air-conditioned coaches. For night travel- Schlaf-, Liege- und Sitzwagen. voyageant de nuit dans les voitures-lits, notte nelle carrozze con letti, cuccette e notg en vaguns-letg, vaguns-cutschetta e lers in the sleeping car, the couchette car or Komponentenfrühstück abhängig von voitures-couchettes et voitures à places posti a sedere. vaguns da seser. the seating car. gewählter Platzkategorie inbegriffen. assises. Colazione inclusa in base alla categoria di Tut tenor categoria da plaz tschernida Breakfast platter included in certain seat Globalpreise oder Fahrkarten mit Platzre- Petit-déjeuner variable en fonction de la posto selezionata. inclusiv ensolver da cumponentas. categories. servierung (zuschlagpflichtig). catégorie de place sélectionnée inclus. Prezzi globali o carte di circolazione con Pretschs globals u bigliets cun reservaziun Package prices or standard tickets with seat Reservierung für Rollstuhlplätze im Liege- Prix globaux ou billets avec réservation de prenotazione del posto (supplemento da plaz (obligaziun da pajar in supplement). reservation (subject to a supplement). wagen möglich. place (moyennant supplément). obbligatorio). Pussaivladad da reservar plazzas per sutgas Bookings for wheelchair bays can be made Velobeförderung mit obligatorischer Reser- Réservation possible d’emplacements Possibilità di prenotazione dei posti per cun rodas en il vagun-cutschetta. for the couchette car. vation auf ausgewählten Verbindungen. û pour fauteuil roulant dans les voitures- sedia a rotelle nelle carrozze cuccette. Transport da velos cun reservaziun obliga- Bicycle transportation must be booked on couchettes. Trasporto di biciclette con prenotazione torica per colliaziuns tschernidas. û chosen services. û Réservation obligatoire pour le transport obbligatoria su alcuni collegamenti. û de vélo sur les liaisons sélectionnées. û www.fahrplanfelder.ch 2021 2 Zugcharakterisierung Caractéristiques des trains Caratteristiche dei treni Caracterisaziun dals trens Train identification
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages3 Page
-
File Size-