
XIX Wanhan Musiikin Päivät 19.-26.7.2014 TAITEELLINEN JOHTAJA Lapsena minulla oli monia haaveita siitä, mitä tekisin isona. Halusin olla arkeologi, historian tutkija, salapoliisi ja löytöretkeilijä - ja tietenkin rokkitähti. Nyt huomaan, että vanhan musiikin ammattilaisena olen saanut olla kaikkia näitä. Vanhat nuotit makaavat kirjastojen kätköissä, ne pitää löytää, niissä oleva salakieli avata ja niiden asiayhteys selvittää ja lopulta kauniin musiikin saa jakaa yleisön kanssa. Kun esitämme jotakin, joka on viimeksi soinut satoja vuosia sitten, koemme yhteyttä niin sen ajan ihmisten kuin paikalla olevien kuulijoittenkin kanssa. Tänä vuonna lapsuuden haaveammateistani esillä on eniten löytöretkeilijä. Jätämme vanhat tutut säveltäjät ja lähdemme tutkimaan piiloon jääneitä "vuoria". Sellaiset nimet kuin William Hayes, Francesco Mancini, Salmone Rossi, Johan Roman ja Cipriano de Rore eivät ehkä vielä ole tuttuja, mutta ottakaa kartta eli tämä ohjelma mukaanne ja lähtekää kanssamme aarteita etsimään. Ne jotka rohkaistuvat matkaan, saavat varmasti reppuunsa jalokiviä, joiden olemassa olosta eivät aiemmin tienneetkään. Michael Fields taiteellinen johtaja MUSICAL DIRECTOR When I was a child, some of the things I thought I might All art has its famous names, its celebrities, and music be “when I grew up” were an archaeologist, a historian, is the same. People happily come to listen to Bach, a detective and an explorer – and of course, a rock star. Beethoven and Brahms, knowing what they will hear, In some ways, by becoming an “early music person”, and knowing they are in the presence of greatness. But I’ve become all of those, for what we do in early music for every mountain summit, there are many foothills, combines aspects of them all. To bring to life the and somewhere in the world, there may still be wonderful music of the past that lies hidden in dusty mountain peaks no one has ever climbed. In their own manuscripts in libraries needs the painstaking skills of day, musicians like William Hayes, Francesco Mancini, an archaeologist - digging, searching, analysing; the Salmone Rossi, Johan Roman and Cipriano de Rore enquiring, restless mind of a detective - trying to find were among the most respected, lauded and loved out “who done it”; the desire to explore the unknown composers, their music appreciated by princes and that takes men off the beaten track; the meticulous public throughout their world, yet today they are organisational mind of the historian, able to grasp all of largely unknown, outside our little circle of early music history and makes sense of it, and lastly, the charisma of archaeologists. We hope you will find, on discovering a performer who brings all this to an audience in a way this “lost world”, that there are many gems and that makes them want to hear more. delights here, equal to those we know from more familiar shores of our “home” territory of much-loved I love this field of work, and love the friendships that it Bach and Mozart. has brought me. We have great conversations about arcane matters like forgotten composers, neglected Thank you for joining us on this adventure. This instruments and mysterious ways of performing that programme is your Treasure Map, and your ears and have been lost to time. I love the joy of discovery when eyes are the explorers. We hope you will all find some you work on a piece of music no one has heard for 400 riches of your own to take home and keep in your years, and find it touches your heart – linking you to memories and in your hearts. people of the past who perhaps had the same feelings, listening to the same music. It’s all a great adventure, and one that we love sharing with our audiences – inviting you into our “museum” to admire our precious Michael Fields jewels. Musical Director ELÄMYKSELLISET KONSERTTISALIT SASTAMALAN PYHÄN MARIAN KIRKKO Sastamalan suurseurakunta rakensi hyvin varhain Viisikymmentä vuotta sitten alkoi Sastamalan Pyhän keskuskirkkonsa nykyiselle paikalle Rautaveden Marian kirkon uusi elämä. Kirkkoa ryhdyttiin jälleen rannalle. Sastamala mainitaan kirjallisessa dokumen- korjaamaan. Ulkokatto kohotettiin vanhaan korkeu- tissa vuonna 1303. Kirkon vanhin kivinen osa tunnetaan teensa ja ikkunat uusittiin. Arkeologisten tutkimusten nimellä ”Luukkaan kappeli”, jonka päätyseinä on osa jälkeen tehtiin uusi lattia ja kirkkotila vihittiin kirkon pohjoisseinää. käyttöön. 1800-luvun lopulla kirkossa tehtiin suuria kunnostu- Vuonna 1977 lahottajasienen tuhoama lattia korvattiin stöitä. Ulkokattoa laskettiin ja sisäkatto, alttari, hiekalla. saarnatuoli sekä penkit uusittiin. Tämä oli kuitenkin Pyhän Marian kirkosta ja Rautaveden maisemista on vain väliaikainen ratkaisu. Jo vuonna 1913 Karkkuun Sastamala Gregoriana löytänyt kotinsa. valmistui uusi kirkko. Vanha kirkko jäi uinumaan ja rapistui. Akustiikka Yksilaivainen kirkkosali, sen puinen tynnyriholvi, paksut kiviseinät, oikeat mittasuhteet ja maalattia tekevät kirkosta ainutlaatuisen konserttisalin. Sen akustiikassa soi vanha musiikki aitona ja täydellisenä. Sijainti Pyhän Marian kirkkoon on Sastamalan keskustasta matkaa noin 10 km ja Karkun keskustasta noin 9 km. Viitoitukset Sastamalantieltä (tie n:o 249). Osoite: Sastamalan kirkon tie 119, 38210 Sastamala Our concert venues are Sastamala St. Mary’s Church and St Olaf’s Church, Tyrvää. You can find more information about the churches of Sastamala on the page www.sastamalanseurakunta.fi TYRVÄÄN PYHÄN OLAVIN KIRKKO Tyrvään Pyhän Olavin kirkon historia on aikamatka Sijainti suomalaisen rakennustaiteen historiaan. 1500-luvun Tyrvään Pyhän Olavin kirkko sijaitsee Sastamalan alussa rakennettu Kallialan kirkko kohosi Rautaveden keskustasta noin 3 km pohjoiseen Sastamalantietä, (tie rannalle paikalle, jossa on ollut asutusta jo tuhansia n:o 249) Rautaveden rannalla. vuosia. Osoite: Kallialan kirkkotie 50, 38210 Sastamala 1600-luvulla kirkkoon tulivat penkit ja saarnatuoli, Our concert venues are Sastamala St. Mary’s Church 1700-luvulla laajennettiin lehtereitä, joiden kaidepa- and St Olaf’s Church, Tyrvää. You can find more neeleihin Andreas Löfmark maalasi apostoleita ja Via information about the churches of Sastamala on the Crucis –sarjan. page www.sastamalanseurakunta.fi 1800-luvun puolivälissä kirkko jäi autioksi, kun uusi kirkko valmistui Vammaskosken partaalle. 1960-luvulla kirkkoa ryhdyttiin kunnostamaan, mutta sisätila säilytettiin 1700-luvun asussa. Elokuussa 1997 juhlittiin kirkon paanukaton korjaustöiden valmistu- mista. Kolme viikkoa myöhemmin, 21. syyskuuta, tuhopoltto raunioitti kirkon. Kahdessatoista vuodessa kirkko rakennettiin uudelleen talkoovoimin tarkkojen suunnitelmien mukaisesti ulkoasultaan entiseksi ja sisätila maalauksineen tunnelmaltaan entisen kaltaiseksi. Tyrvään Pyhän Olavin kirkko seisoo ylväänä jälleen ja sen seinät viestivät keskiaikaista tunnelmaa. Akustiikka Kirkon runsaat puiset parvirakenteet, syvä tynnyri- holvaus, muodoiltaan vivahteikkaat kiviseinät sekä tiivis penkkijärjestys muodostavat kauniin kamarimusiikkimaisen pikkukirkon interiöö- rin. Sen akustiikka tekee vanhasta musiikista läheisen, herkän ja koskettavan. ELÄMYKSELLISET KONSERTTISALIT ASIANTUNTIJA AJATUKSIA VUOSIEN VARRELTA EVELYN TUBB 60 VUOTTA Sastamalan Pyhän Marian kirkko on paikka, johon äänen tasaisesti jakava katto ja kaiken anteeksi antava olen yllätyksekseni saanut palata ja 18 vuoden ajan lattia tukevat esiintyjää niin, että hän uskaltaa pelotta laulamaan, opettamaan ja kuuntelemaan. Kirkosta on tulkita musiikkia. Näin hän voi antaa itsestään ja tullut minulle hengellinen koti, jossa kuulen itsekseni yleisökin saa saman puhdistavan kokemuksen. Tämä istuessani siellä esitetyn musiikin, näen esiintyjät ja kirkko on kuin viisasten kivi, joka jalostaa sinne tunnen, kuinka paikka puhdistaa ja parantaa ja auttaa tulevan. Kiitos kaikille, jotka pitävät tästä paikasta löytämään totuuden. Kirkon muhkuraiset seinät, huolta! Evelyn Tubb has been a foundation stone of Sastamala Gregoriana for 18 years, teaching, performing and being an inspiring Muse to all who participate in the festival. Reaching her 60th birthday this year, she reflects on what this place means to her. Last year, having reached the end of another success- This love is absorbed into the way we all - students and ful Sastamala Gregoriana festival, I paid a solitary professionals alike - humbly pour our hearts and souls quiet visit to St. Mary’s Church. Sitting silently in this into the making of music here. We know we can trust ancient place, it was possible to hear distant echoes of what we feel and hear, and it gives us the courage and the music and voices, and see the shadows of the strength to stay and continue to nurture this Art that we performers and public who had filled this place cherish, but which has so many challenges to overcome during the preceding week – and over the years. in our modern world. If you had told me 18 years ago that I would return to Sastamala Church has become one of my most this magical place each year from then, I would treasured teachers over these blessed years; it is like an probably not have believed you. But here am I in my alchemical alembic, which refines and changes 60th year, looking forward to returning for the 2014 whatever comes into it, turning the base metals of our Sastamala Gregoriana, and counting myself blessed by worldly selves into gold for the soul. I know the church the good fortune that has brought me back again and will continue to inspire us musical pilgrims, and all again – to sing, to teach, to listen. It has become a those who seek
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages24 Page
-
File Size-