OUR LIFE” Рік Заснування 1944 Published Since 1944 РІК LXIX ВЕРЕСЕНЬ Ч

OUR LIFE” Рік Заснування 1944 Published Since 1944 РІК LXIX ВЕРЕСЕНЬ Ч

UKRAINIAN NATIONAL CОЮЗ УКРAЇНОК AМЕРИКИ WOMEN’S LEAGUE OF AMERICA, INC. Неприбуткова організація A Non-profit Organization “НAШЕ ЖИТТЯ” “OUR LIFE” Рік заснування 1944 Published since 1944 РІК LXIX ВЕРЕСЕНЬ Ч. 9 VOL. LXIX SEPTEMBER № 9 Україномовний редактор – Лідія Cлиж Ukrainian-language editor – Lidia Slysh Aнгломовний редактор – Олеся Валло English-language editor – Olesia Wallo Редакційна колеґія: Contributing Editors: Маріянна Заяць (з уряду) – голова CУA Marianna Zajac – UNWLA President Оленка Шкробут, Вірляна Ткач, ISSN 0740-0225 Olenka Shkrobut, Virlana Tkacz, Cвятослава Ґой-Cтром Sviatoslava Goy-Strom “НАШЕ ЖИТТЯ” ВИХОДИТЬ РАЗ У МІСЯЦЬ (ОКРІМ СЕРПНЯ) “OUR LIFE" IS PUBLISHED MONTHLY (EXCEPT AUGUST) ЗМІСТ – CONTENTS Редакція не завжди поділяє позицію авторів. Лідія Слиж. «І чужому научайтесь, свого не цурайтесь...» ...........1 Редакція дотримується правопису Г. Голоске- Маріянна Заяць. Ділимося вістками та думками ..........................2 вича. Пожертви на Тривалий фонд СУА жіночих/ґендерних студій .......4 Передруки і переклади матеріялів дозволені Анна Кравчук. Перша декада співпраці СУА зі Союзом за письмовою згодою редактора. Українок України на чолі з Атеною Пашко ..................................5 За точність викладення фактів відповідає Відійшла у Вічність Ірина Стасів-Калинець ....................................9 Наша обкладинка ............................................................................9 лише автор. Відкритий лист СУА до Президента України В. Януковича .........10 Рукописи, які не були замовлені редакцією, Маріанна Онуфрик. Микола Лисенко .........................................11 не повертаються. Olesia Wallo. Volodymyr Ivasiuk: the Symbol of an Era .................12 Редакція зберігає за собою право на мовне Марта Богачевська Хомяк. Букет на сотий день народження ..13 редаґування і скорочення матеріялів. Anna Krawczuk. UNWLA and the First Steps of Alliance with ПРОСИМО НЕГАЙНО ПОВІДОМЛЯТИ АДМІНІСТРАЦІЮ Soyuz Ukrayinok of Ukraine .........................................................14 ПРО ЗМІНИ АДРЕСИ – ЗМІНИ РОБИМО БЕЗКОШТОВ- Marianna Zajac. Sharing Thoughts, Views & News ........................17 НО. Olesia Wallo. L’viv Radio Reports on the UNWLA’s Collaboration Посмертні згадки та знимки поміщуємо без- with Hospital #8 ...........................................................................18 Welcome New Members .................................................................19 коштовно. Orysia Nazar Zinycz. Ukrainian Woven Rugs ................................19 Просимо авторів присилати статті до 10 чис- Діяльність Округ і Відділів СУА .....................................................21 ла місяця. Марта Тарнавська. Бувальщина .................................................25 Просимо авторів подавати свої контактні Вісті Стипендійного Бюра СУА .....................................................26 інформації зі статтями, щоб редакція могла Добродійність ................................................................................28 до Вас звернутися в разі потреби. Olesia Wallo. Ukraine at the Olympic Games in London ................30 Our Cover Artist ..............................................................................30 Kristina Efimenko. Hot Arizona Summers Don’t Scare Off Visitors 31 Periodicals Postage Paid at New York, NY Відійшла у вічність .........................................................................32 and at additional mailing offices. Ihor Magun. Pap Test ....................................................................33 (USPS 414-660) Святослав Левицький. Лісова школа (казка) ............................34 POSTMASTER – send address changes to: Наше харчування ..........................................................................36 "OUR LIFE" 203 Second Ave., New York, NY 10003 На обкладинці: Катерина Кричевська-Росандіч, Пралі. © Copyright 2012 Ukrainian National Women's On the cover: Kateryna Krychevsky-Rosandich, Laundry Day. League of America, Inc. Канцелярія СУА та адміністрація журналу “Наше життя”: UNWLA / Our Life Tel.: (212) 533-4646 203 Second Avenue, 5th Floor E-mail: [email protected] New York, NY 10003-5706 Aдміністратор: Oля Cтасюк Administrator: Olha Stasiuk Канцелярійні години: вівторок, середа, четвер – 11 – 7 Office hours: T. W. Th. – 11 а.m. to 7 p.m. $3 Один примірник / Single copy $40 Річна передплата в CШA (не член CУA) / Annual subscription in the USA for non-members $50 В країнах поза межами CШA / Annual subscription in countries other than USA Членки CУA одержують “Наше життя” з оплатою Our Life magazine is included in UNWLA member членської вкладки через відділ. Передплатникам annual dues, payable through the member’s branch. письмово нагадується про відновлення передплати. Subscribers are sent renewal letters. Друковано в COMPUTOPRINT CORP. 1360 Clifton Ave. #402, Clifton, NJ 07012 • Tel.: (973) 574-8800 • Fax: (973) 574-8887 • E-mail: [email protected] «І чужому научайтесь, свого не цурайтесь...» Ці пророчі слова великого Кобзаря при- метів, але і один із основних чинників вихо- ходять на думку щороку у вересні, коли в шко- вання та формування свідомості людини. За лах починається новий навчальний рік. Чому роки поневолення України окупаційна влада ми так вболіваємо за те, щоб наші діти не лише намагалася позбавити наш нарід рідної мови, вміли розмовляти мовою наших предків, але й історії, культури, одним словом – зрусифікува- знали історію, літературу, географію, культуру ти. В часи совєцької окупації України як один із свого народу? Відповідь проста: без минулого засобів русифікаціїі місцевого населення існу- немає майбутнього. Іншими словами, якщо ми вало таке неписане «правило» для кар’єристів хочемо зберегти на американському континенті – хочеш добратися до «корита»( влади, гро- українську ідентичність, то святим обов’язком шей), оженись з росіянкою і вступи до компар- кожного з нас є передати національні надбання тії. Тоді діти ходитимуть до російської школи, нашого народу молоді. Адже майбутнє і Аме- вдома пануватиме мовний російський суржик. рики, і України саме в руках молоді. Як сприйняти нову наругу над україн- Не треба доводити, що знання рідної ською мовою, вчинену україножерами Верхов- мови приходить через материнське слово. Відо- ної Ради з Партії реґіонів та компартії, які мо, що українська мати є берегинею роду. прийняли за допомогою шахрайства в голосу- Якщо хочемо, щоб наш рід не пропав, щоб його ванні «закон» про мови? Вчинено ще один зло- корені розвивалися, – посилаймо наших дітей чин проти України та її незалежності. Настає до шкіл українознавства. Там, де такі школи пора поставити нам всім перед собою завдання відсутні, скористаймося знаннями новоприбу- і вияснити, якою є наша роля у сьогоднішній лих українок, багато з яких мають високу педа- ситуації? Що ми можемо і повинні зробити для гогічну освіту і навчать наших дітей писати і України, для наших земляків, які у своїй Бать- читати українською мовою. ківщині в ці важкі часи потребують моральної Велику ролю у патріотичному вихованні підтримки у боротьбі за свою свободу? І нашим підростаючого покоління відіграють молодіжні реаґуванням на події в Україні повинно бути організації Пласт і СУМ. З кожним роком вони плекання рідної мови. А наші здобутки дода- поповнюються новими молодими членами, дуть сил і наснаги тим, що продовжують бо- батьки яких зацікавлені у вихованні своїх дітей ротьбу за рідне слово – українську мову, за сво- в українському дусі. В літніх таборах молодь боду на багатостраждальній українській землі. готується до складних викликів сьогодення, де А що допомогло українцям зберегти вимагаються не тільки знання, а й лідерські свою мову, звичаї, культуру, свідомість своєї якості, уміння розв’язувати складні завдання, національної індивідуальності? Тут без сумніву працювати в команді та приходити на допомогу можемо назвати чи не найважливішу ланку в один одному. формуванні людини – батьківське, родинне Приємно константувати, що у зв’язку зі виховання. Як перше виховання – інтелекту- 100-літнім ювілеєм Пласту, української скавт- альне, моральне, релігійне, соціяльне – повин- ської організації цього року на урочистості від- но бути родинне. Батьки повинні навчити дітей значення цієї знаменної дати з’їдуться пласту- заповідей Божих, совісного виконання своїх ни з усього світу. В час, коли пишуться ці рядки, обов’язків, правдомовності, дотримання слова. до Львова – колиски Пласту прибувають майже Дякуючи гостинній Американській зем- дві тисячі пластунів, серед яких також і пред- лі, в якій ми стали повноцінними громадянами ставники Сполучених Штатів Америки. Кожен великої держави і маємо повну можливість не учасник повинен відчути тут дух України, де тільки розвивати рідну мову, культуру, народні 100 років тому, коли не було самостійної дер- звичаї, обряди і побут, але й репрезентувати жави, молодь все-таки уміла гуртуватися. Україну, бути її представниками. В Україні в останні роки створилася тра- Українська нація вистояла у багатовіко- диція у перший день зустрічі з школою прихо- вій боротьбі, здобула незалежну державу і, без- дити до неї у вишиванках та з пишними буке- умовно, зуміє подолати і сьогоднішні негараз- тами квітів. Вулиці та шкільні подвір’я міст і сіл ди. Україна знову переживає важкі дні, які є так заповнюються гамором та веселими барвами важливі для її майбутнього, і українці, що жи- кольорового розмаїття. А як буде в цьому році? вуть у вільному світі, повинні підтримати своїх Тривожні думки знову стискають батьківські земляків у боротьбі за своє майбутнє, за май- серця. Адже, школа

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    40 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us