EVIDENCIALIDAD INDIRECTA EN AIMARA Y EN EL ESPAÑOL DE LA PAZ Un Estudio Semántico-Pragmático De Textos Orales

EVIDENCIALIDAD INDIRECTA EN AIMARA Y EN EL ESPAÑOL DE LA PAZ Un Estudio Semántico-Pragmático De Textos Orales

! "#$%&"'"()&& *(+ ,+ -"&,) . / + )) 0 12, 3) ! + 1 4 2, 3 %&"5 %&"6)/ 78! 92 :)%&"%3+ ; < =8 9 >0+ 0 + / / + 1 = + + + /). 2"%5?@3 5? 2"' +7"?#53 / ). (( / "5 2)"A "65/ 3+/"A 2)5#%56/ 3) . : ) ! + / ). )< 1 > @2"A??3 @2%&&53 ). / + )) + ) + / / )./ ), + + / / / : // ) . + @ + + / ). / / +/ / / / ) ! + / / ). : : ). / // + ) %&"' 7BB) )B CD7 777 "5%%5& <,EA'?A"'#5A'A"( <,EA'?A"'#5A'A%& ! " # +"&#A" EVIDENCIALIDAD INDIRECTA EN AIMARA Y EN EL ESPAÑOL DE LA PAZ Un estudio semántico-pragmático de textos orales. Geraldine Quartararo Evidencialidad indirecta en aimara y en el español de La Paz Un estudio semántico-pragmático de textos orales Geraldine Quartararo ©Geraldine Quartararo, Stockholm University 2017 ISBN print 978-91-7649-791-3 ISBN PDF 978-91-7649-792-0 Ilustración de portada: ©Geraldine Quartararo y Mary Almgren, Danza en los Andes. Óleo sobre lienzo, 40 x 40 cm. Impreso en Suecia por US-AB, Estocolmo 2017 Distribuidor: Department of Romance Studies and Classics Cuando abra la puerta y me asome a la escalera, sabré que abajo empieza la calle; no el molde ya aceptado, no las casas ya sabidas, no el hotel de enfren- te: la calle, la viva floresta donde cada instante puede arrojarse sobre mí como una magnolia, donde las caras van a nacer cuando las mire, cuando avance un poco más. Julio Cortázar, Historia de cronopios y de famas, 1962 Esta tesis ha sido realizada en el marco de la Escuela de doctorado en lin- güística (Forskarskolan i språkvetenskap - FoSprak) de la Universidad de Estocolmo. Índice Índice de los cuadros ................................................................................ XI Índice de las figuras ................................................................................ XIII Abreviaturas .............................................................................................. XV Agradecimientos ...................................................................................... XIX 1 Introducción ............................................................................................ 23 PARTE I ACERCAMIENTO TEÓRICO Y METODOLÓGICO 2 Presupuestos teóricos para el estudio de la evidencialidad .......... 29 2.1 Definiciones y clasificaciones existentes de los sistemas evidenciales ........ 29 2.2 Expresión y gramaticalización de las formas evidenciales ............................. 35 2.3 La relación entre evidencialidad, modalidad y posición epistémica ............. 39 2.4 Herramientas teóricas para el análisis pragmático de los evidenciales ....... 45 2.5 Evidenciales y otros aspectos lingüísticos ......................................................... 49 2.5.1 Evidenciales y oraciones interrogativas ................................................ 49 2.5.2 Evidencialidad y admiratividad ............................................................... 51 2.6 Recapitulación ........................................................................................................ 52 3 Método y materiales .............................................................................. 53 3.1 Método de análisis y organización ...................................................................... 53 3.2 Método de recolección .......................................................................................... 57 3.3 Materiales para la elicitación ............................................................................... 58 3.3.1 Family Problems Picture Task ................................................................. 58 3.3.2 The Pear Story ........................................................................................... 63 3.3.3 Relatos misceláneos ................................................................................. 63 3.4 El corpus .................................................................................................................. 64 3.4.1 Corpus del aimara ..................................................................................... 64 3.4.2 Corpus del español de La Paz ................................................................. 67 3.5 Recapitulación ........................................................................................................ 69 4 El aimara .................................................................................................. 71 4.1 La familia lingüística aimara ................................................................................ 72 VII Índice 4.2 Anotaciones preliminares ..................................................................................... 73 4.3 Concordancia verbal .............................................................................................. 76 4.4 TAM .......................................................................................................................... 79 4.4.1 Tiempo ........................................................................................................ 79 4.4.2 Aspecto ....................................................................................................... 82 4.4.3 Modo y modalidad ..................................................................................... 84 4.5 Evidencialidad ......................................................................................................... 86 4.6 Los tipos de oraciones y los sufijos sintagmáticos .......................................... 91 4.7 Recapitulación ........................................................................................................ 98 5 El español de La Paz y la evidencialidad en español ...................... 99 5.1 Evidencialidad en español .................................................................................... 99 5.2 Español andino ..................................................................................................... 101 5.3 Español boliviano ................................................................................................. 105 5.4 Español de La Paz ................................................................................................ 107 5.5 Recapitulación ...................................................................................................... 110 PARTE II EVIDENCIALIDAD EN AIMARA 6 Usos evidenciales y epistémicos del verbo sa- ............................. 113 6.1 Estado de la cuestión .......................................................................................... 113 6.2 Consideraciones preliminares al análisis ......................................................... 115 6.3 Funciones de si ..................................................................................................... 116 6.3.1 Funciones evidenciales ........................................................................... 117 6.3.2 Usos verbales y función de estructura de cita ................................... 120 6.4 Funciones de sapxi .............................................................................................. 121 6.4.1 Funciones evidenciales ........................................................................... 122 6.4.2 Usos verbales y de estructura de cita ................................................. 123 6.5 Funciones de sasa y sasina ................................................................................ 124 6.6 Funciones de sañani ............................................................................................ 127 6.6.1 Uso verbal y función metadiscursiva ................................................... 128 6.6.2 Funciones epistémico-evidenciales ...................................................... 130 6.7 Estatutos de participación del hablante y eventos comunicativos de las formas referidas .......................................................................................................... 132 6.8 Recapitulación ...................................................................................................... 132 7 Usos epistémicos del pasado no-experimentado (PNoE) ............ 135 7.1 Estado de la cuestión .......................................................................................... 135 7.2 Consideraciones preliminares al análisis ......................................................... 136 7.3 Funciones epistémico-evidenciales del PNoE .................................................. 137 7.3.1 Función evidencial referida .................................................................... 138 7.3.2 Función evidencial inferencial ............................................................... 142 7.3.3 Usos con la primera persona ................................................................. 143 7.3.4 Otros usos ................................................................................................ 144 7.4 Funciones temporales y narrativas del PNoE .................................................. 146 VIII Índice 7.5 Estatutos de participación del hablante y eventos comunicativos .............. 150 7.6 Recapitulación .....................................................................................................

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    303 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us