Bl 637 Entre Rhin, Sauer Et Lauter

Bl 637 Entre Rhin, Sauer Et Lauter

L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas ENTRE RHIN, SAUER ET LAUTER BL Zwischen Rhein, Sauer und Lauter Between the Rhine, Sauer and Lauter 35 km - 230 m 637 Tussen Rijn, Sauer en Lauter L 556 L a u t e L 540 n ei h r K 16 Neuburg am t Schleithal L 545 Al B 9 Rhein Berg (Pfalz) Scheibenhardt L a u ter Salmbach Scheibenhard Niederlauterbach Lauterbourg K 20 n n be Neuburgweier a D 104 ankgr T D 89 ein M / R h in Rh e D 246 L Siegen Neewiller-près- Lauterbourg K 3724 Rheinniederung Au am Rhein Oberlauterbach D 80 K 3723 D 89 A 35 L 78a Würmersheim Wintzenbach Mothern Illingen Durmersheim œttwiller Elchesheim Oberwald Eberbach-Seltz Kindelsgrund D 247 Munchhausen Alter Wald D 34 D 128 Réserve B 36 D 248 Naturelle K 3737 du delta de la Sauer r e u Schaffhouse- u a S près-Seltz a L Bietigheim D 52 Bietigheim Niederrœdern K 3726 Oberwald Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction of trail / Rijrichting Steinmauern B 36 D 34 Route / Straße / Road / Verharde weg D 28 Seltz Gravière Voie à circulation restreinte / Straße mit Epple eingeschränktem Verkehr / Restricted access road / Weg met beperkt verkeer L 78a Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Gelände / Separate cycle track / FietspadÖtigheim Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / A 5 D 297 Plittersdorf Cycle lanes / Fietsstroo EuroVelo 15 K 3740 0 1 km Départ du circuit / Start der Tour / Start of D 468 B 3 trail / Vertrekpunt B 36 Kesseldorf Hüttenköpfel L 77a s e r Bittler Dénivelé important / Groß Hohenunterschied / ROTTERDAM (NL) High height difference / Grote hoogtemeters PFALZ MAINZ (D) Seltz StrasbourgBAS-RHIN m BADEN-BADEN SCHWARZWALD (D) 200 141 LORRAINE 150 112 112 100 km Colmar 0 5 10 15 20 25 30 35 Seltz Neewiller-près-Lauterbourg Seltz Fribourg (DE) Mulhouse HAUT-RHIN BASEL (CH) ANDERMATT 2017 - www.alsaceavelo.fr / www.radfahrenimelsass.de / www.cyclinginalsace.com 1/5 ENTRE RHIN, SAUER ET LAUTER BL Zwischen Rhein, Sauer und Lauter Between the Rhine, Sauer and Lauter 637 Tussen Rijn, Sauer en Lauter Au départ de Seltz ou Lauterbourg, le circuit permet de découvrir différents Coming from Seltz or Lauterbourg, this circuit takes you through a kaleidoscope paysages entre les collines sous-vosgiennes, le Rhin et la forêt alluviale. Les musées of landscapes between the foothills of the Vosges, the Rhine and the alluvial forest. The français du Parc Rhénan Pamina de Seltz et Mothern, également sur ce parcours French PAMINA Rhineland Park Museums in Seltz and Mothern along the way give you permettent d’appréhender différents aspects du Rhin mythique et historique. De belles a clearer picture of the mythical and historical aspects of the Rhine. Cyclists can make a aires de pique-nique et de baignade attendent les cyclistes à Lauterbourg et Seltz. refreshing break at the picnic and bathing areas in Lauterbourg and Seltz. Die Tour beginnt in Seltz oder Lauterbourg und führt durch verschiedene Deze tocht, die in Seltz of Lauterbourg begint, gaat door verschillende Landschaften zwischen den Hügeln des Vogesenvorlandes, dem Rhein und dem landschappen tussen de heuvels aan de voet van de Vogezen, langs de Rijn en door Auenwald. In den Museen des französischen Teils des PAMINA Rheinparks in Seltz und het alluviale bos. De Franse musea van het PAMINA Rijnpark van Seltz en Mothern Mothern, die auf der Strecke liegen, können Sie mehr über die Sagen und Legenden liggen ook op de route en geven inzicht in de verschillende aspecten van de mythische vom Rhein und die rheinische Geschichte erfahren. In Lauterbourg und Seltz erwarten en historische Rijn. Prachtige picknickplaatsen en zwemplekken in de buurt van Sie einladende Picknickplätze. Lauterbourg en Seltz. LE PARCOURS / DER WEG / THE ROUTE / DE ROUTE Localités Orte / Towns / Gemeentes • Seltz ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Schaffhouse près Seltz ◆ Wintzenbach ◆ Neewiller-près-Lauterbourg ◆ Niederlauterbach ◆ ◆ ◆ ◆ Scheibenhard ◆ Lauterbourg ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Mothern ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Munchhausen ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Localités Orte / Towns / Gemeentes Seltz ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Schaffhouse près Seltz ◆ Wintzenbach ◆ ◆ ◆ Neewiller-près-Lauterbourg ◆ ◆ Niederlauterbach Scheibenhard ◆ ◆ Lauterbourg ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Mothern ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Munchhausen ◆ ◆ ◆ 2017 - www.alsaceavelo.fr / www.radfahrenimelsass.de / www.cyclinginalsace.com 2/5 ENTRE RHIN, SAUER ET LAUTER BL Zwischen Rhein, Sauer und Lauter Between the Rhine, Sauer and Lauter 637 Tussen Rijn, Sauer en Lauter LES SERVICES PAR COMMUNE / SERVICEANGEBOTE DER GEMEINDEN / SERVICES IN EACH TOWN / DIENSTEN PER GEMEENTE Réparation de bicyclettes / Fahrrad-Reparatur / Hébergement collectif (auberge de jeunesse, gîte d’étape, etc.) / Aire de pique-nique / Picknickplätze / Bicycle repairs / Fietsenmaker Beherbergungs vereine (Jugendherbergen, Etappenunterkünfte usw.) Picnic area / Picknickplaatsen (lits=Bettenanzahl) / Hostel-type accomodation (youth hostel, hikers' hostels, etc.) (lits=no. of beds) / Groepsaccommodatie Tronçon dangereux sur la boucle (flux automobile important) / Location de bicyclettes (route, VTC) / Fahrrad-Vermietung / Gefährlicher Abschnitt in der Wegschleife (viel Autoverkehr) / Bicycle hire (town & country bike) / Fietsenverhuur Camping (*,**,***,****=classement, T=tourisme, L=loisirs, période Dangerous section on the loop (heavy traffic flow) / Gevaarlijk stuk op het d’ouverture) / Campingplätze (*,**,***,**** =Einstufung, T=Tourismus, traject (veel verkeer) L=Freizeit, Öffnungszeiten) / Campsite (*,**,***,****=classif, T=tourism, Réparation et location de bicyclettes / Fahrrad Reparatur und L=leisure, opening season) / Camping Musée / Museum Vermietung / Bicycle repairs and hire / Fietsenmaker en Fietsenverhuur Aire de service pour camping-car / Gemischter Stellplatz für Camping/ Cars (Service und Parkplatz) / Mixed campsite for campers-dormobiles (services + parking area) / Camperplaats (service- en parkeerplaatsen) Site patrimonial remarquable / Sehenswerte Kulturstätte / VAE / e-Bike Vermietung / e-bike hire/ Elektrische fietsen huren Remarkable heritage site / Opmerkelijk erfgoed Aire de stationnement pour camping-car / Wohnmobil Parkplatz / Campers-dormobiles parking area / Camperplaatsparkeerplaatsen Châteaux et fortifications / Burg - Befestigungsanlagen / Castle -Fortification / Kasteel - Vestingwerk Guichet automatique bancaire / Geldautomat / Restaurant Cash dispenser / Geldautomaat Artisanat local / Lokal Handwerk / Local craft / Plaatselijke ambachten Gare SNCF / Bahnhof / Railway station / Station • Commerces alimentaires / Lebensmittel / Réserve naturelle / Naturschutzgebiet / Food shop / Lebensmittelgeschäft Nature reserve / Natuurreservaat Hôtel-restaurant avec garage à bicyclette (H=hôtel, H/R=hôtel- Salon de thé / Bistro-Cafe / Site naturel ou archéologique remarquable / Sehenswerte restaurant, *,**,***,****=class. officiel, ch=nbre de chambres) / Bistro-café / Café Naturlandschaft oder archäologische Stätte / Remarkable natural or Hotel-Restaurant mit Fahrradgarage (H: Hotel, H/R: Hotel-Restaurant, archaeological site / Opmerkelijk natuurgebied of vindplaats *,**,***,****=offizielle Klassifizierung, ch=Zimmeranzahl / Hotel-restaurant with bicycle shed (h=hotel, h/r=hotel-restaurant, *,**,***,**** =official Office de Tourisme / Verkehrsbüro / Piscine et lieux de baignade / Swimming pool Indoor swimming pool / classif., ch=no. of rooms) / Hotel-restaurant met fietsenstalling Tourist office / VVV Schwimmbad Hallenbad / Buitenbad Binnenbad Chambre d’hôtes labéllisée / Gästezimmer mit label / Toilettes publiques / Öffentliche Toiletten / Public restroom / Bac Ferry (gratuit) / Kostenlose Rheinfähre / Labeled Bed and Breakfast / B&B Openbare toiletten Free ferry / Gratis pont OÙ SE LOGER ? / UNTERKÜNFTE / WHERE TO STAY ? / ACCOMMODATIE HÔTELS AVEC GARAGE À VÉLO CHAMBRES D’HÔTES LABÉLISÉES CAMPINGS CLASSÉS TOURISME HÉBERGEMENT COLLECTIF (+KITS DE RÉPARATION) Gästezimmer mit label Campingplätze Einstufung Beherbergungs vereine Hotel mit Fahrradgarage Labeled Bed and breakfast Tourismus Hostel-type accomodation (Werkzeuge für kleine B&B Campsite classif tourism Groepsaccommodatie Reparaturen) Camping Hotel with bicycle shed (Tools for small repairs) ■ SELTZ ■ MUNCHHAUSEN Hotel met fietsenstalling Chambres d’hôtes chez Marie ■ SELTZ Gîte d’accueil Au Pays Rhénan (Reparatiekit) 42 route de Strasbourg Camping Les Bords du Rhin 75 rue du Rhin +33 (0)6 82 61 32 62 Route du Rhin +33 (0)3 88 86 11 99 ■ SELTZ +33 (0)6 20 03 84 51 www.giterhenan.com Hôtel des Bois ■ MOTHERN +33 (0)3 88 86 85 90 36 route de Hatten Chambres d’hôtes à l’Agneau www.campings-seltz.fr +33 (0)3 88 05 56 10 8 route de Seltz Camping les Peupliers www.hotel-des-bois.fr +33 (0)3 88 94 80 66 Rue des peupliers www.agneau-mothern.com ■ MOTHERN +33 (0)7 78 41 78 91 Chambres d’hôtes de +33 (0)3 88 86 52 37 Hôtel-restaurant À l’Ancre Mme Zimmermann www.campings-seltz.fr 2 route de Lauterbourg 9 rue du chêne +33 (0)3 88 94 81 99 +33 (0)3 88 54 62 50 ■ MUNCHHAUSEN www.ancremothern.com +33 (0)6 72 23 98 31 Camping au Rhin et à la Sauer ■ LAUTERBOURG www.zimmermann-mothern.com 2 rue de l’étang +33 (0)3 88 86 51 81 Hôtel-restaurant du Cygne ■ NIEDERLAUTERBACH +33 (0)3 88 86 11 80 39 rue du Général Mittelhauser Chambres d’hôtes Ché Nou www.munchhausen.eu/ +33 (0)3 88 94 80 59 81 rue principale www.hotelcygne.eu +33 (0)3 88 94 36 76 ■ LAUTERBOURG +33 (0)6 26 55 80 97 Camping municipal che.nou.free.fr les Mouettes Chemin des mouettes ■ NEEWILLER PRES +33 (0)3 88 54 68 60 LAUTERBOURG www.camping-lauterbourg.com Chambres de l’Auberge du Haras de la Née Route de Mothern +33 (0)3

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    5 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us