977045682933310025 www.comp-press.hu/ludove2000 Ľ udové noviny • Týždenník Slovákov v Maďarsku • Cena 200 Ft • 24. júna 2010 • Ročník LIV • č. 25 O projekte nových učebníc [email protected] a učebných pomôcok Prezentácia v Békešskej Čabe Projekt „Rozvoj učebných po­ predmet. Zvlášť hovorila o učeb­ môcok pre slovenské dvojjazyčné niciach biológie a dejepisu. Zo sé­ národnostné školy”, na ktorý zís­ rie učebníc biológie pre vyššie kalo konzorcium v rámci Operač­ ročníky základných škôl zatiaľ ného programu obnovy spoloč­ existuje v slovenčine biológia pre Finále Slovenských spievaniek nosti TAMOP stopercentnú pod­ 7. ročník, učebnica pre 8. ročník poru, predstavili verejnosti začiat­ by mala vyjsť práve v rámci tohto a veršovačiek kom júna v Dome slovenskej kul­ projektu a bude to preklad maďar­ túry v Békešskej Cabe. V konzor­ skej učebnice. Pracovný zošit ciu, ktoré bolo vytvorené v záujme bude prístupný na internete, ako je realizácie projektu, sú zastúpené to aj v prípade pracovného zošita v Najlepší účastníci regionálnych je zlá, kritická, smutná. Lenže po­ symbolizujú svitanie na nové Celoštátna slovenská samosprá­ maďarčine. Pritom, ako uviedla E. kôl Slovenských spievaniek a ver- tom prídu takéto súťaže, prehliad­ časy,” povedala pani predsedníč­ va, Slovenské pedagogické meto­ Takácsová, tieto učebnice sú vy­ šovačiek, ktoré sa uskutočnili v ky, ktoré mobilizujú mladých ľudí, ka a pod’akovala pedagógom, rodi­ dické centrum a Národné vydava­ pracované na základe tematických Číve, Kondoroši, Lúčine, Veňarci ktorí krásne recitujú či spievajú a čom a deťom za úspešnú spoluprá­ teľstvo učebníc. Hlavným žiadate­ okruhov, na báze ktorých systém a a Novom Meste pod Šiatrom, sa vtedy sa mi zdá, že predsa v tejto cu. R. Egyedová Baráneková po­ ľom projektu v hodnote 35 399 tempo vyučovacích hodín si môže zišli 11. júna na celoštátnom kole tme sú drobné kryštáliky, ktoré v vzbudila učiteľov a rodičov, aby sa 974 Ft bolo Slovenské gymnázium, učiteľ vytvoriť sám. V prípade súťaže v Slovenskom inštitúte Bu­ tej čierňave svietia, trbliecu sa, prihlásili k slovenskej národnosti, základná škola, materská škola a učebnice dejepisu s pracovným dapešť. vyplnili a odovzdali žiadosti o zá­ Prítomných privítal riaditeľ SI pis do volebných zoznamov. Milan Kurucz, ktorý vyslovil ra­ Prítomným sa prihovorila aj dosť z toho, že dom sa bude opäť riaditeľka odboru kultúry Úradu ozývať slovenským spevom a re­ pre Slovákov žijúcich v zahraničí citáciami a poprial každému pek­ Ľubica Bartalská, ktorá hovorila né prázdniny. Účastníkom súťaže deťom o tom, že v päťdesiatich sa prihovorila predsedníčka Zväzu krajinách sveta žijú vyše dva mi­ Slovákov v Maďarsku (ZSM) Ru- lióny Slovákov, ktorí všade majú Ženka Egyedová Baráneková. svoje slovenské spolky, školy, učia „ Je úžasný pocit stáť tu na ja ­ sa po slovensky, usporadúvajú fes­ visku a vidieť, koľko vás tu všet­ tivaly a súťaže. Na záver zaželala, kých je. Toľko nás ešte nikdy ne­ aby sme boli všetci poslancami bolo. Porota tvrdí, že úroveň ver- súdržnosti medzi Slovákmi a me­ šovačiek výrazne vzrástla, že veľ­ dzi tými krajinami, kde Slováci mi krásne recitujete. Spevákov až žijú. Po slovách pani riaditeľky tak veľa nie je, ako zvyklo byť. Ve­ štyri Veňarčanky zaspievali slo­ ľakrát sa hovorí o tom, že situácia venské ľudové piesne. slovenskej národnosti v Maďarsku EF A AUTORKA FOTO: (Pokračovanie na 6. strane) žiacky domov v Békešskej Čabe. zošitom ide o pokračovanie exis­ Na prezentácii, ktorú okrem peda­ tujúcej série - nasleduje učebnica Školenie budapeštianskych gógov poctili svojou prítomnosťou pre 11. ročník, v rámci projektu sa aj generálny konzul Slovenskej plánuje aj preklad pracovného zo­ republiky Štefan Daňo a predsta­ šita. Hlavná redaktorka zároveň slovenských poslancov na Brač i vitelia slovenských orgánov a in­ informovala o pozitívnych ohla­ štitúcií, predstavila projekt riadi­ soch na interaktívne učebné po­ „V hlavnom oltári je socha Mat­ skokatolíckeho kostola a spomína predsedníčky SSB Ildika Klauszo- teľka čabianskej slovenskej školy môcky, objavil sa nárok na ich ky Božej, patrónky nášho chrá­ na pobožného Martina Kukučina, vá Fúziková v krátkom slávnost­ Edita Pečeňová. Ako uviedla, „v adaptovanie do národnostných ja­ mu... Koruna na jej hlave, z čisté­ ktorý pravidelne navštevoval tento nom prejave oboznámila účastní­ rámci projektu sa pre dvojjazyčné zykov. V oblasti spolupráce vyda­ ho zlata, ako i na hlave jej Syna, chrám. Martin Kukučín tu, v Selci, kov pietneho aktu s literárnou slovenské národnostné vzdeláva­ vateľstva a národnostných škôl jagá sa prekrásne v svetle slneč­ žil a pracoval ako lekár v rokoch tvorbou Martina Kukučina, „po­ nie vytvorí taký balík vzdeláva­ Edit Takácsová vidí rezervy aj v nom, ktoré padá na ňu oknom spo­ 1893 - 1908. Budapeštianski slo­ tomka oravskej sedliackej rodiny, cích programov, ktorý sa prispô­ organizovaní spoločných konfe­ za oltára. Na túto skvelú podobu venskí poslanci sem prišli 28. mája študenta z Revúcej aj z Prahy a le­ sobí špeciálnym jazykovým náro­ rencií a workshopov. upiera sa stá a stá očí... a vrúc- na týždňové doškoľovanie v dal- kára z Dalmácie". Hovorila o jeho kom, uvedie do života prostriedky (Pokračovanie na 3. strane) a metódy vzdelávania, ktoré sú postavené na rozvoji kompetencií. Podgora Program rešpektuje vekové roz­ diely a napomáha široké uplatne­ nie digitálnych foriem komuniká­ cie. ” V rámci odborného programu bol predstavený konkrétny obsah projektu. Hlavná redaktorka Národného vydavateľstva učebníc Edit Ta­ kácsová informovala účastníkov o práci národnostnej redakcie vyda­ vateľstva, v ktorej redigujú učeb­ nice v ôsmich jazykoch. Sú to učebnice pre tie národnosti, ktoré majú dvojjazyčné školy, ale aj pre tie minority, ktoré majú školy, v FOTO: F. ZELMANF. FOTO: ktorých sa jazyk vyučuje iba ako FOTO:CSL nosťou, s dôverou a nádejou, ča­ mátskej Podgore, aby si pripome­ životnej a umeleckej púti, ktorá sa kajúc milosť od Kraljice nebes­ nuli 150. výročie narodenia tohto začala pred 150. rokmi, 17. mája kej...” Takto opisuje kostol dal­ významného slovenského prozai­ 1860 v Jaseňovej na Slovensku a Z obsahu- w r -w^ (gumi mátskej obce Selca na ostrove ka. Najprv položili veniec SSB pri skončila sa v chorvátskom Pakraci Brač a v ňom slávnostnú svätú pamätnej tabuli spisovateľa, ktorá pri Lipiku o 68 rokov neskôr, 21. Menšiny pod drobnohľadom výskumníkov omšu jej niekdajší obyvateľ, veli­ sa nachádza na priečelí budovy mája 1928. Členovia SSB a poslan­ 2. s tr. kán slovenskej realistickej prózy jeho bývalého pracoviska, kde na ci obvodných slovenských samo­ Prečo som sa zapíšal dozoznamu voličov 3. str. Martin Kukučín vo svojom romá­ milé prekvapenie okoloidúcich za­ správ aj pred desiatimi rokmi polo­ ne Dom v stráni. spievali viachlasne hymnické žili veniec k pamätnej tabuli M. Podpory Verejnoprospešnej nadácie ZSM 4 . str. Tridsať členov Slovenskej samo­ piesne „Aká si mi krásna...” a Kukučina v Selci a navštívili aj správy Budapešti (SSB) a obvod­ „Daj Boh šťastia tejto zemi...” prekrásne obnovený dom, v kto­ Alexander Kormoš v SIovenskom Komlóšii 5. str. ných volených zborov hlavného (Medzi účastníkmi pietneho aktu rom žil a tvoril tento klasik sloven­ mesta dojato sedí v laviciach spiso­ bolo niekoľko členov speváckeho skej literatúry. Zapíšme sa do zoznamu, voľme, rozhodujme! 12. str. vateľom opísaného starého rím- zboru Ozvena.) Potom zástupkyňa (Pokračovanie na 5. strane) 2, 24. JÉNA 2010 POLITIKA samosprávy Kataríny Plevovej 1984 sa stal členom Folklórnej sku­ Ľudové prevziať uznanie dojatý Pavol piny Rozmarín, kde pôsobí dodnes. Láska z Veňarca. V slovenskej samospráve je aktívny Aj Slovákom z ostatných regió­ od prvého cyklu (1994) a od začiat­ noviny nov dobre známy „pán učiteľ” sa ku (1990) je aj členom obecnej sa­ narodil vo Veňarci. Vyštudoval Vy­ mosprávy. Jeho srdcovou záležitos­ sokú školu pedagogickú v Ostriho­ ťou je aj šport, futbalu sa venoval od Týždenník me, diplom učiteľa slovenského ja­ detstva. V roku 2006 bol zvolený za zyka a literatúry získal v Segedíne. člena župnej slovenskej samosprá­ Slovákov V základnej škole vo svojej rodnej vy. Jeho meno je úzko späté so ži­ obci začal pracovať 1. septembra votom Veňarčanov, spolu s manžel­ v Maďarsku 1971, slovenčinu vyučoval od roku kou sa významne zaslúžili o zacho­ 1983. Od januára tohto roka je síce vávanie miestnych tradícií a hod­ Šéfredaktorka: na dôchodku, ale naďalej vyučuje nôt. A lžbeta H o llero vA Ra č k o vA slovenčinu a nemčinu v Bíri. Roku b r Jazyková redaktorka: V lasta Z sAk a io v A D r ž Ik o vA Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí na novej adrese Technický redaktor a redaktor portálu luno.hu: Slovenská samospráva Novo­ Od 21. júna 2010 je Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí na novej Im r ic h F u h l hradskej župy vytvorila presne a d re se : pred rokom novú tradíciu. Začiat­ Úrad pre Slovákov žijúcich v zahraničí Reportéri - novinári: kom júna, pri príležitosti Dňa pe­ Štefánikova 2 C saba L am per t dagógov, usporadúva stretnutie 813 70 Bratislava 1 Ev a Pata yo vA FAbiAn o v A učiteľov - slovenčinárov a odo­ Následkom demontáže výpočtovej a telekomunikačnej techniky A n d r ea Sz a b o v A M a ta is z o v A vzdáva vyznamenanie Za sloven- g môže vzniknúť v období od 21. do 30. júna 2010 problém s priamou ské národnostné školstvo. V tomto g komunikáciou. V súrnych a neodkladných prípadoch nás volajte na Externé spolupracovníčky: roku mohol z rúk predsedníčky 2 telefónnom čísle 00421/2/57 295 540. I ld ik a K la u szo vA F ú z ik o v A K a r o la K la u s zo v A Adresa redakcie: Menšiny p od drobnohľadom výskumníkov 1 1 3 5 B ud apešť, C sata u. 1 7 ,1 /9 Výskumný ústav Slovákov v Ma­ ti pred schválením zákona o prá­ nie menšinových inštitúcií 440 mi­ ry preskúmal našu etnografiu, te­ ďarsku (VÚSM) v spolupráci s vach menšín, ktorý umožnil ná­ liónov forintov. V rokoch 2006- raz sa zameriava na jazykovedu a Poštová adresa redakcie: Fórum inštitútom (FI) v Samoríne rodnostiam v Maďarsku založiť si 2009 bol ústav samostatnou roz­ na sociológiu a spolupracuje so 1555 B u d apest, Pf.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages12 Page
-
File Size-