Du Beauvaisis, - a Town of History Dent Et Vous Accompagnent Dans - Stadt Der Geschichte 4 - 5 Deux Structures D’Accueil À Votre Service

Du Beauvaisis, - a Town of History Dent Et Vous Accompagnent Dans - Stadt Der Geschichte 4 - 5 Deux Structures D’Accueil À Votre Service

Beauvais < Oise < Picardie < France Au sommaire Summary / Inhaltsübersicht Au fil des siècles... - Over the centuries… - Im Verlauf der Jahrhunderte... 3 Beauvais Ville d’histoire Nos conseillères en séjour vous gui- L’Office de Tourisme du Beauvaisis, - A town of history dent et vous accompagnent dans - Stadt der Geschichte 4 - 5 deux structures d’accueil à votre service. vos recherches : informations tou- En centre-ville au n°1 de la rue Beauregard à Beauvais : ristiques et pratiques, parcours de Ville de tapisserie Du lundi au samedi, de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 18h. randonnées pédestres et V.T.T., - A town of tapestry Les dimanches et jours fériés (d’avril à octobre), de 10h à 17h. billetteries de spectacles, cadeaux - Stadt der Bildwirkerei 6 - 7 Tel : +33 (0)3 44 15 30 30 - Fax : +33 (0)3 44 15 30 31 et souvenirs de la boutique, visites E-mail : [email protected] guidées groupes et individuels, week- Ville d’art - A town of art Web : www.beauvaistourisme.fr end et courts séjours… - Stadt der Kunst 8 - 9 Au point d’information tourisme Nos conseillers en séjour vous aident Ville d’eau de l’aéroport de Beauvais-Tillé : dans les démarches liées à votre - A town of water 7 jours sur 7, de 8h15 à 23h00. Tel : +33 (0)3 44 11 19 59 voyage et vous informent sur la desti- - Stadt mit Wasserlauf 10 - 11 E-mail : [email protected] nation Beauvais < Oise < Picardie. Web : www.destination-beauvais-paris.com Ville fleurie - A blooming town - Stadt der Blumen und Pflanzen 12 - 13 The Tourism Office of the Beauvaisis has two structures at your service. A la découverte du centre-ville In the city center at 1, rue Beauregard in Beauvais: Our travel advisors will guide you in - Discovery of the town center From Monday to Saturday, from 9:30 to 12:30 your research: practical and tourist - Die Stadtmitte kennen lernen 14 - 15 and from 1:30 to 6pm. information, hiking and biking trails, Beauvaisis Sundays and bank holidays (from April to October), show tickets, souvenirs, guided tours, from 10 to 5pm. organized weekend trips… Parcs de loisirs Phone : +33 (0)3 44 15 30 30 - Fax : +33 (0)3 44 15 30 31 - Amusement Parks E-mail : [email protected] - Freizeitparks 16 - 17 Web : www.beauvaistourisme.fr Châteaux et jardins - Castle and gardens At the Information Desk at the Beauvais-Tillé Airport: Our travel advisors will help you - Schloss und Gärten 18 - 19 7 days a week, from 8:15am to 11pm. with your travels and inform you 2010 Phone : +33 (0)3 44 11 19 59 about our destination Beauvais, Oise Abbayes et terre de potiers E-mail : [email protected] and Picardie. - Abbey and potter’s region Web : www.destination-beauvais-paris.com - Abtei und Territorium der Töpfer 20 - 21 Musées Das Fremdenverkehrsamt des „Beauvaisis“, Unsere Mitarbeiter(innen) beraten - Museums für Beauvais und Umgebung: zwei Informationsstel- und begleiten Sie bei Ihren Anfra- - Museen 22 len stehen Ihnen zur Verfügung. gen und Suchen: touristische und Patrimoine industriel et village médiéval à la découVerte Im Stadtzentrum von Beauvais in der Rue Beauregard Nr. 1: praktische Informationen, Wande- - Industrial heritage and medieval village Montags bis Samstags von 9. 30 Uhr bis 12.30 Uhr rwege und Mountainbikestrecken, - Industrielles Kulturerbe und mittelalterliches Dor 23 und von 13.30 Uhr bis 18 Uhr Eintrittskarten für Veranstaltungen, Sonntags und an Feiertagen (von April bis Oktober) Geschenke und Souvenirs aus unse- Les temps forts von 10 Uhr bis 17 Uhr rer Boutique, Einzel- und Gruppen- - Beauvais Highlights Tel : +33 (0)3 44 15 30 30 - Fax: +33 (0)3 44 15 30 31 führungen, Wochenenden und Kur- - Events des Jahres 24 - 25 du Beauvaisis E-Mail: [email protected] zaufenthalte … Website: www.beauvaistourisme.fr Week-ends et courts-séjours - Weekends and short breaks - Wochenenden und Kurzurlaube 26 Am Informationsstand im Flughafen von Beauvais-Tillé: Unsere Mitarbeiter(innen) unterstüt- Let’s discover the Beauvaisis Täglich von 8.15 Uhr bis 23 Uhr - Tel.: +33 (0)3 44 11 19 59 zen Sie bei Ihren Reisevorbereitungen E-Mail: [email protected] und informieren Sie über das Reise- Auf Entdeckungsreise im Beauvaisis Website: www.destination-beauvais-paris.com ziel Beauvais < Oise < Picardie. Office de Tourisme centre ville Tourism Office in city center Das Fremdenverkersamt im Stadtzentrum GPS Latitude : 49.4315 www.beauvaistourisme.fr GPS Longitude : 2.0826 Mentions légales : Les informations contenues dans ce guide ont été relevées au 01/02/2010 et peuvent changer en fonction de la conjoncture. Elles n’engagent pas la responsabilité de l’éditeur / The information contai- ned in this guide was raised(found) on 01/02/2010 and can change according to the situation. They do not engage(start) the responsibility of the publisher(editor) / Die in diesem Führer enthaltenen(unterdrückten) Informationen sind am 01/02/2010 aufgehoben(festgestellt) gewesen und können sich der Konjunktur entsprechend verändern. Sie investieren(verpflichten) keine Verantwortlichkeit für den Herausgeber. AMIENS N1/D1001 Plan de BeauVais 10 PARC SAINT PAUL Le BeauVaisis Salles séminaires et sa périphérie à Saint-Paul Accès WIFI dans tout l’hôtel ABBEVILLE Beauvaisis’area Restaurant traditionnel CALAIS -Saint Paul amusement parc PRÈS DE CHEZ VOUS, D901 A16 Map in and around Beauvais Beauvaisis ouvert à tous jusque 22h30 Beauvais Plan und Umgebung -Freuzeitpark Saint Paul VENEZ PASSER UN MOMENT AGRÉABLE (p 18 / B3) Piscine l’été, cheminée l’hiver 1 Plan d’eau du Canada / Canada Lake / Der Kanada-See (p 12) 11 A B C D Autoroute A16 Sortie 14 Parc Saint Léger ST-JUST-EN 21 Avenue Montaigne 1 CHAUSSEE 2 à Saint-Léger-en-Bray 2 Aquaspace (p 13) 60000 BEAUVAIS -Saint Léger parc Tillé D938 Tél :03 44 02 80 80 3 Maladrerie Saint-Lazare / The former St. Lazarus Leper-House / -Tierpark Saint Léger Fax : 03 44 02 12 50 das Leprakrankenhaus Saint-Lazare (p 14) (p 19 / B3) 1 Mail : [email protected] 12 4 Cathédrale Saint-Pierre / St Peter’s cathedral / Kathedrale Saint-Pierre (p 6) Château de Troissereux N31/D1031 -Château de Troissereux Beauvais 5 Horloge Astronomique / Astronomical clock / Astronomische Uhr (p 7) ROUEN CLERMONT - Das chateau de Centre-ville REIMS Accueil réception 24H/24. 6 Troissereux (p 20 / C3) Restaurant ouvert N31/D1031 Galerie nationale de la Tapisserie Chambres climatisées à tous jusque 22h30 - National Tapestry Gallery Zoom sur le centre-Ville 13 Jardin André van Beek Parking fermé gratuit WIFI gratuit dans 3 - Nationale wandteppichgalerie (p 8) de BeauVais à Saint-Paul tout l’hôtel Zoom in on downtown -The van Beek Garden Zoomen Sie in der Innenstadt -Der Garten von van Beek (p 21 / B3) Autoroute A16 Sortie 15 2 Proche Aéroport (4 kms) 14 Abbaye de Saint-Arnoult 1 rue Jacques Goddet OUVERT 7 JOURS/7 à Warluis 60000 Beauvais Hôtel/Restaurant Campanile N1/D1001 -Saint Arnoult Abbey AVENUE DESCARTES ZONE HÔTELIÈRE PARIS Tél : 03 44 03 49 49 SAINT-LAZARE BEAUVAIS -Die Abtei Saint Arnoult Fax : 03 44 03 00 48 tél. 03 44 05 27 00 VOS ENVIES CHANGENT, NOUS AUSSI. A16 (p 22 / C3) 19 Mail : [email protected] Allonne 15 Abbaye de Saint-Paul PARIS -Saint Paul Abbey 8 -Die Abtei Saint Paul 12 (p 22 / B3) • A 5 minutes de l’aéroport 16 • Suite de 55 m2 climatisée 16 Village de Savignies 7 Manufacture nationale de la Tapisserie 4 • 4 salles de séminaires climatisées -The village of Savignies 18 - National Tapestry Manufactory 5 6 • Restaurant traditionnel - Nationale manufaktur für Teppichweberei (p 9) -Das Dorf Savignies 10 (Michelin et Gault et Millau) 13 (p 23 / B3) 15 8 Musée départemental de l’Oise Partout, rien que pour vous… 17 - Oise department Museum Musée de l’aviation - Departementsmuseum oise (p 10) à Warluis 3 Hôtel Balladins, Beauvais -Warluis aviation museum 11 1417 A deux pas de l’aéroport de Beauvais, 9 Eglise Saint-Etienne - Luftfahrtmuseum de sa cathédrale et du musée de la - St Stephen’s Church von Warluis (p 24 / C3) nacre, carrefour de toutes les destina- - Die kirche Saint-Etienne (p 11) 18 Musée de la poterie tions, qu’elles soient d’affaires ou de Beauvais, ville 4 fleurs et fleur d’or. à La Chapelle-aux-Pots loisirs, notre établissement vous Découvrez les massifs en suivant le logo -The pottery museum propose une chambre confortable - Beauvais, “4 Flowers” and “Golden Flowers” -Töpfereimuseum et une restauration de qualité. Nous awards. Follow the logo to see the floral (p 24 / B3) serons ravis de vous proposer des displays. services n’ayant pour but que de rendre - Beauvais, „Stadt der 4 Blumen“ und Stadt der 19 Gerberoy ( p 25 / B2) votre séjour aussi agréable que possible „Golden Blume“ Entdecken Sie die schönsten et cela rien que pour vous… 9 20 Musée de la nacre et blumengeschmückten Orte Beauvais, indem Navette Aéroport-hôtel (gratuite) de la tabletterie à Méru Espace Saint-Germain, Sie einfach dem Blumenlogo folgen! 20 Tarifs de 49€ à 85€ -Mother-of-pearl and 241, rue de Clermont Circuit de découverte du centre-ville (p14-15) button museum 4 60 000 Beauvais 26 Avenue Descartes - Sightseeing in the town centre - Perlmutt und drechsle Tél : 03 44 05 49 99 Proche de 60000 Beauvais - Endeckungsrundgang durch das Stadtzen trum reimuseum (p 25 / C4) Tel : 03.44.02.96.66 Fax : 03 44 05 52 94 l’Aéroport de www.beauvais-aeroport.balladins.eu Sentier urbain Beauvais Tillé www.balladins.com - Sightseeing in the town centre Crédits photographiques : Office de Tourisme du Beauvaisis – Etienne TARTRON /CDTO – Yann COCHIN et Jean-François BOUCHE / Service Communication Communauté d’Agglomération du www.stvincent-beauvais.com - [email protected] 7 Beauvaisis – Association ESPACES – PARC SAINT PAUL – Parc Saint Léger – M.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    26 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us