DANS L’AFFAIRE DE L’ARBITRAGE SOUS L’EGIDE DU PROGRAMME ADRSPORTRED ENTRE EQUIPE McAULAY (ci-après désignée “l’Équipe”) constituée des personnes suivantes Greg McAulay, Bryan Miki, Brent Pierce, Jody Sveistrup (ci-après « Les demandeurs ») -et- ASSOCIATION CANADIENNE DE CURLING (ci-après désignée « Le défendeur » ou « l’ACC ») ARBITRE UNIQUE: Prof. Richard H. McLaren, C.Arb REPRÉSENTANT DES DEMANDEURS: Robert J. Lesperance 410 - 900 Howe Street Vancouver, Colombie Britannique V6Z 2M4 REPRÉSENTANT DU DÉFENDEUR: Paul J. Conlin 1678 Bank Street Ottawa, Ontario K1V 7Y6 Les auditions en RELATION avec cette AFFAIRE ont été tenues à VANCOUVER, COLOMBIE BRITANNIQUE les 19, 20 & 21 Janvier 2003. Les auditions se sont poursuivies par voie de conférence téléphonique le 6 février 2003. La phase écrite de la procédure a été complétée par la soumission de la Réplique le 21 mars 2003. DECISION DU TRIBUNAL ADR Sport RED SUR LA REQUETE DE L’ÉQUIPE McAULAY ______________________________________________________________________________ SENTENCE ______________________________________________________________________________ I PARTIES .1 Les demandeurs Greg McAulay, Bryan Miki, Brent Pierce, et Jody Sveistrup {ci-après “Equipe”} constituent une équipe d’élite en curling basée en Colombie Britannique. .2 Le défendeur, l’Association Canadienne de Curling {“ACC”} est un organisme sans but lucratif incorporé selon la Partie II de la Loi Canadienne sur les Corporations. Il s’agit de l’organisation nationale sportive pour le curling au Canada. Elle représente le Canada à la Fédération Mondiale de Curling {“FI”}. Les membres de l’ACC sont les diverses associations provinciales de curling à travers le Canada. .3 Sport Canada {“SC”} est une section du Secteur des Affaires Internationales et Intergouvernementales à l’intérieur du Ministère fédéral du Patrimoine Canadien. Elle est responsable de l’administration d’un programme d’assistance pour les athlètes {“PAA”}. Par une lettre de l’arbitre, Sport Canada fut invité à participer à la présente procédure. Il s ont refusé de le faire par une lettre à l’arbitre datée du 13 janvier 2003. II FAITS & POSITIONS DES PARTIES II.1 Faits non contestés 2.1.1 L’équipe a remporté le championnat national de curling homme, le Labatt Brier, en 2000. En conséquence, elle a participé aux championnats mondiaux et a remporté les Championnats du Monde de curling Ford 2003. 2.1.2 Les résultats de performance de l’équipe pour la saison 99/00 lui ont permis de devenir: à la fois, un membre de l’équipe nationale de l’ACC; et, sur recommandation de l’ACC un participant dans le programme PAA administré par SC. Ce dernier est connu sous le vocable de programme de brevet. 2.1.3 Le PAA est un programme du gouvernement fédéral mis sur pied et administré par SC. Les participants sont les diverses organisations sportives nationales {“ONS”} au Canada comme l’ACC et les athlètes de l’ONS qui sont éligibles pour être assistés par le programme. Selon les conditions du PAA, l’ONS propose aux athlètes qu’elle estime avoir droit de participer et d’être breveté. SC possède son propre rôle indépendant à l’intérieur du programme. Ainsi, le programme est une entente tripartite entre SC, une ONS et un athlète éligible. Le programme a pour but d’alléger une partie du poids financier que doivent supporter les athlètes d’élite canadiens pendant leur préparation pour les événements sportifs internationaux majeurs imposés tels que les Jeux Olympiques, du Commonwealth, Pan Am et Paralympiques et les Championnats du Monde. 2.1.4 Surla recommandation de l’ACC, Sport Canada a octroyé un brevet à chaque membre de l’équipe au début de la nouvelle année du programme le 1er juillet 2000. Selon le PAA, le brevet couvre une période de deux ans signifiant qu’il expire le 30 juin 2002. En conséquence du brevet A, chaque membre de l’équipe devait recevoir une allocation mensuelle de $ 1,100 ainsi que d’autres avantages. La seconde année du financement est en question en la présente affaire. 2.1.5 Afin d’être éligible à recevoir les avantages du brevet chaque membre de l’équipe devait compléter deux documents. Le premier est une Entente de l’Athlète de l’Equipe Nationale rédigé par l’ACC {“EAEN”}. Le PAA exige qu’une ONS ait une telle entente contenant certaines dispositions. L’ACC a créé sa propre EAEN laquelle était également conforme aux exigences du PAA de SC. Le second document devant être mis en place est une demande signée SC – PAA Requête et Déclaration pour Accepter/Refuser le Support Financier PAA. 2.1.6 En conséquence de la signature de ces deux documents mentionnés au paragraphe 2.1.5 l’équipe doit soumettre un programme d’entraînement et de compétitions qui a été approuvé par l’ACC et SC pour chaque année de brevet. 2 2.1.6 Chaque membre de l’équipe a signé l’entente en mai 2001 1. Les dispositions pertinentes de l’EAEN pour cet arbitrage sont : OBLIGATIONS DE L’ACC 1. L’ACC doit : . j) Fournir une procédure d’appel et d’audition relativement à chaque différend que l’athlète peut avoir avec l’ACC sur les dispositions de cette entente et cette procédure d’appel et d’audition doit être conforme avec les principes généralement acceptés de justice naturelle et d’équité procédurale (Annexe 1 jointe ). [NOTE: Non jointe .] . OBLIGATIONS DE L’ATHLETE 2. L’athlète doit: a) respecter le Programme d’Entraînement et de Compétitions de l’Équipe Nationale tel qu’identifiée dans l’échéancier; b) fournir à l’entraîneur du Programme National ou son délégué (e), par courrier transmis au Bureau National, un tableau annuel d’entraînement et les mises à jour mensuelles des changements à ce tableau ou toute autre informations que l’ACC pourrait demander; . ABSENCE D’ACCORD ET PROCESSUS DE RESOLUTION 3. (a) Lorsqu’une des parties à cette Entente est d’avis que l’autre partie a fait défaut de se conformer à ses obligations selon cette Entente elle doit immédiatement (i) notifier l’autre partie par écrit de ce prétendu défaut ; (ii) indiquer dans l’avis à cette partie les mesures devant être prises afin de remédier à la situation (iii) indiquer dans l’avis une période de temps raisonnable à l’intérieur de laquelle ces mesures doivent être prises. (b) Lorsqu’une partie qui a donné l’avis mentionné au paragraphe 3(a),est d’opinion que l’autre partie n’a pas remédié à la situation, elle doit déposer une plainte par l’intermédiaire de la procédure d’appel et d’audition mentionnée au paragraphe 1(j)et tel que soulignée en 3 (c). 1 Situé aux pp. 76 à 91 de la Pièce #1 du Cahier Conjoint des Notes et Autorités {“JDB”} 3 2.1.8 Chaque membre de l’équipe a signé la Requête PAA en mai 20011. Les dispositions pertinentes de la forme pour cet arbitrage sont : . Le soutien du PAA est conditionnel à la disponibilité des athlètes pour représenter le Canada aux compétitions majeures internationales, incluant les Championnats Mondiaux, les Jeux Olympiques et Paralympiques ;leur participation dans les programmes d’entraînement annuel et préparatoires ; et leur adhésion à l’Entente de leur Athlète/Organisation Nationale Sportive (ONS). 2.1.9 La documentation de SC et de l’ACC exige le respect d’un programme d’entraînement et de compétitions pour l’année de brevet. L’équipe a soumis son programme pour la seconde année du brevet (1 juillet 2001 jusqu’au 30 juin 2002) avec l’ACC en mai de 2001.2 A la demande de Gerry Peckham, le Directeur de Haute Performance de l’ACC {ci-après “ Peckham”} la cédule de compétitions a été reconfirmée et incluait les « Provincial Playdowns » en janvier 2002 et les Finales en février.3 A la demande additionnelle de Peckham, Brent Pierce {ci-après “Pierce”} écrivait une lettre en tant que représentant de l’équipe dans laquelle il indique “la cédule que vous avez est notre cédule finale ”.4 Le 3 janvier 2002, l’équipe a modifié son programme de compétitions en se retirant des Provincial Playdowns, des Nationaux et des Mondiaux. En remplacement de ces événements, ils proposaient de participer au Grand Slam de Curling #2 & #3 et au Tournoi des Champions.5 2.1.10 Au cours de 2001 un tour professionnel de curling connu comme le “Tour Grand Slam” était développé par I M G Canada Ltd. {“IMG”}. Ce programme fut placé sous le contrôle d’une organisation connue sous le nom Tour Mondial Curling {“World Curling Tour”.} L’organisateur exigeait des participants qu’ils signent une entente leur interdisant de concourir dans les essais provinciaux et nationaux ACC et dans les Championnats Mondiaux. Les participants étaient représentés par une organisation connue comme l’Association Mondiale des Joueurs de Curling (« World Curling Players Association ») {“WCPA”}. Brent Pierce, l’un des membres de l’équipe, est le Vice-président pour l’ouest du WCPA. 2.1.11 Trois des membres de l’équipe ont signé des ententes avec le WCT en mai de 20016. Les sections pertinentes de ce contrat se lisent ainsi : GRAND SLAM DE CURLING - 2001/2002 ENTENTE DE PARTICIPATION Période du contrat Jan 01,2002 à Jan 30, 2002 Afin d’acquérir un Tour Mondial de Curling (“Carte Grand Slam”) permettant au compétiteur d’être éligible pour jouer, ou pour se qualifier pour tout 1 Situé aux pp. 1 à 20 de la Pièce #2 le Livre Supplémentaire de Documents {“SDB”}. 2 voir pp. 118 à 165 du JDB. Les annexes ont été converties en un autre document par Gerry Peckham montrant les résultats de la performance de l’équipe Pièce # 4. 3 Document créé par Peckham à la p.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages17 Page
-
File Size-