An Annotated List of Chinese-Malay Publications Compiled by Tom

An Annotated List of Chinese-Malay Publications Compiled by Tom

THE “KWEE COLLECTION” AT THE FISHER LIBRARY (UNIVERSITY OF SYDNEY) An annotated list of Chinese-Malay publications Compiled by Tom Hoogervorst on the basis of library research carried out in October 2019, with financial support from a Sydney Southeast Asia Centre mobility grant CONTENTS Introduction .............................................................................................................................. 3 Abbreviations ............................................................................................................................ 6 1. Poetry ................................................................................................................................. 7 1.1. Han Bing Hwie ................................................................................................................ 7 1.2. “J.S.H.” ............................................................................................................................ 7 1.3. Jap King Hong ................................................................................................................. 7 1.4. Kwee Tek Hoay ............................................................................................................... 8 1.5. “Merk Tek Liong & Co” ................................................................................................. 8 2. Original Fiction ................................................................................................................. 9 2.1. Kwee Seng Tjoan ............................................................................................................. 9 2.2. Kwee Tek Hoay ............................................................................................................... 9 2.3. Lie Tjoei Khia ................................................................................................................ 10 2.4. Lim Khoen Giok ............................................................................................................ 10 2.5. Njoo Cheong Seng ......................................................................................................... 10 2.6. Tan Boen Kim ............................................................................................................... 10 2.7. Thio Sing Liong ............................................................................................................. 11 3. Translated Chinese fiction ............................................................................................. 12 3.1. (Anon.) ........................................................................................................................... 12 3.2. “C.” ................................................................................................................................ 17 3.3 Goan Bie Hoo ................................................................................................................. 17 3.3. “Goei P.H.” .................................................................................................................... 18 3.4. Kho Soen Keng .............................................................................................................. 18 3.5. Lie In Eng ...................................................................................................................... 18 3.6. Lim Ho Hin .................................................................................................................... 18 3.7. Ong Ham Tjioe & Yo Pek Soen .................................................................................... 19 3.8. Sioe Djip Ong & Sioe Pek Soey .................................................................................... 21 3.9. Tan Kian Hok ................................................................................................................ 23 3.10. Tan Tjhan Hie .............................................................................................................. 23 3.11. “Thong T. Fuctriorider” ............................................................................................... 23 3.12. Tjan Hoat Kie .............................................................................................................. 23 3.13. Tjie Tjin Koey ............................................................................................................. 24 3.14. Tjiong Hok Long ......................................................................................................... 25 3.15. “Young Chinaman” ..................................................................................................... 25 4. Translated European fiction .......................................................................................... 27 4.1. (Anon.) ........................................................................................................................... 27 4.2. Go Swie Tjhiang ............................................................................................................ 27 4.3. Lie Kim Hok .................................................................................................................. 28 5. Religion and morality ..................................................................................................... 29 5.1. Liem Tji Khay ............................................................................................................... 29 5.2. Kwee Tek Hoay ............................................................................................................. 29 1 5.3. Kwee Yat Nio ................................................................................................................ 34 5.4. Ven. Bhikku Narada Mahathera .................................................................................... 34 6. Chinese-Malay miscellanea ............................................................................................ 36 6.1. (Anon.) ........................................................................................................................... 36 6.2. Auw Ing Kiong .............................................................................................................. 38 6.3. Chun Foo Chun .............................................................................................................. 38 6.4. “Kamadjoean” ............................................................................................................... 39 6.5. Kwee Khay Khee ........................................................................................................... 40 6.6. Kwee Kheng Liong ........................................................................................................ 41 6.7. Njoo Joe Tik .................................................................................................................. 43 6.8. “Penghidoepan” ............................................................................................................. 45 6.9. Phoa Kok Tjoe & Bie Djin Kee ..................................................................................... 45 7. Other miscellanea ............................................................................................................ 46 7.1. Anna Sjarief ................................................................................................................... 46 7.2. Gerard Peel .................................................................................................................... 46 7.3. Ernst Frederik Wiggers .................................................................................................. 46 7.4. Ferdinand Wiggers ........................................................................................................ 46 7.5. Marah Rusli bin Abu Bakar ........................................................................................... 47 7.6. Muriel Stuart Walker ..................................................................................................... 47 7.7. Soetan Kabidoen & Said ................................................................................................ 47 7.8. Walter Raleigh ............................................................................................................... 47 Appendix 1: Authors .............................................................................................................. 48 Appendix 2: Publishers .......................................................................................................... 49 Appendix 3: List of unique materials ................................................................................... 50 References ............................................................................................................................... 51 2 INTRODUCTION The “Kwee boxes” are kept at the Fisher Library (University of Sydney). Part of their contents can be traced back to the prolific author Kwee Tek Hoay (1886-1951), who wrote numerous novels, poems, theatre plays, articles, and religious studies in the Malay language (Kwee 1977; Salmon 1981; Sidharta 1989). His library was dispersed upon his passing, after which several books were taken over by John B. Kwee. The latter taught Indonesian at the University of Auckland from 1968 and wrote a dissertation about Chinese-Malay literature (Kwee 1977). Over the years, he built up a famous collection of rare Malay publications by Chinese authors, the majority

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    51 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us