Criteris Per a L'estandardització De La Toponímia I L'antroponímia En La Llengua Amaziga

Criteris Per a L'estandardització De La Toponímia I L'antroponímia En La Llengua Amaziga

Departament de Traducció i d’Interpretació Programa de doctorat en Traducció i Estudis Interculturals Facultat de Traducció i d’Interpretació Universitat Autònoma de Barcelona CRITERIS PER A L’ESTANDARDITZACIÓ DE LA TOPONÍMIA I L’ANTROPONÍMIA EN LA LLENGUA AMAZIGA Tesi doctoral presentada per Hassan Akioud Dirigida pel Dr. Carles Castellanos Llorenç Bellaterra, gener de 2013 A la meva família, Najat, Tayri i Anir... Tarragt i tawja inu, Najat d tayri d wanir… Mal nommer les choses, c'est ajouter au malheur du monde... Albert Camus “Tota comunitat lingüística té el dret d’establir, preservar i revisar la toponímia autòctona. Aquesta no pot ser suprimida, alterada o adaptada arbitràriament, com tampoc no pot ser substituïda en cas de canvis o conjuntures polítiques o d’un altre tipus.” (Decalaració Universal dels Drets Lingüístics, article 32) AGRAÏMENTS Vull donar les gràcies a totes aquelles persones que m’han acompanyat durant el procés de la realització d’aquest treball, persones que sense elles aquest treball no sortiria a la llum. Agraeixo en especial al meu director de la tesi, el Dr. Carles Castellanos, per la seva exigència i pels seus comentaris i orientacions durant el procés d’elaboració d’aquesta tesi. A Carles Múrcia, amic i company, que, com a expert amazigòleg, m’ha aportat informació molt valuosa. Als companys amazics que viuen a Catalunya, especialment, Âlla Nayt Lhu, Khalid i Hmmu, que m’han posat en contacte amb els informants i m’han facilitat informació interessant sobre els noms propis amazics del Marroc, a Mbark Ounnaïm, de l’IRCAM, que m’ha facilitat material sobre els topònims. I, de manera general, a totes aquelles persones que de manera desinteressada m’han ajudat amb els seus comentaris i observacions. 3 ÍNDEX Agraïments ..................................................................................................................................2 Índex................................................................................................................................. ............3 INTRODUCCIÓ..............................................................................................................................7 CAPÍTOL I: CONCEPTES TEÒRICS GENERALS I.1. Concepte de llengua estàndard ....................................................................................... 19 I.1.1. Definició del concepte d’“estàndard”................................................................ 20 I.1.2. Llengua estàndard com a varietat concreta..................................................... 20 I.2. La individuació lingüística i la formació de l’estàndard ............................................. 22 I.2.1. El concepte d’individuació lingüística ............................................................... 22 I.2.2. Tipus d’individuació lingüística ...........................................................................24 I.3. L’estandardització lingüística ......................................................................................... 25 I.3.1. Aproximació al concepte d’ “estandardització lingüística” ................................ .25 I.3.2. Models d’estandardització lingüística .................................................................... 27 I.3.2.1. Model unitarista ............................................................................................. 27 I.3.2.2. Model composicional ..................................................................................... 27 I.3.2.3. Model d'estàndard autònom .........................................................................29 I.3.3. Processos d’estandardització lingüística ................................................................ 30 I.3.3.1. Selecció................................................................................................................31 I.3.3.2. Codificació..........................................................................................................31 I.3.3.3. Implementació ................................................................................................. 34 I.3.3.4. Elaboració ......................................................................................................... 35 I.4. Criteris de codificació lingüística ................................................................................... 36 I.5. El concepte de “llengua polinòmica”.............................................................................. 38 I.6. Altres qüestions importants en l’estandardització lingüística................................... 40 I.6.1. Sobre els conceptes de “llengua” i “dialecte” ........................................................ 40 I.6.2. Substitució lingüística ................................................................................................ 42 I.6.3. Conflicte lingüístic ...................................................................................................... 44 I.6.4. Normalització lingüística .......................................................................................... 44 CAPÍTOL II. LA LLENGUA AMAZIGA: ASPECTES GENERALS II.1. Els estudis sobre l’amazic .............................................................................................. 46 II.2. La variació lingüística de l’amazic................................................................................ 49 II.2.1. El taixelhit .................................................................................................................. 54 II.2.2. El cabilenc o taqbaylit ................................................................................................ 55 II.2.3 El tamaziġt .................................................................................................................. 57 II.2.4. El rifeny o tarifit ........................................................................................................ 58 II.2.5. El tuareg ..................................................................................................................... 59 II.3. Característiques lingüístiques generals de l’amazic................................................... 60 II.3.1. Aspectes fonològics de l’amazic.............................................................................. 61 II.3.1.1. El sistema vocàlic .............................................................................................61 II.3.1.2. El sistema consonàntic ...................................................................................63 II.3.1.2.1. La faringalització ..................................................................................... 64 II.3.1.2.2. L’espirantització .......................................................................................65 4 II.3.1.2.3. La tensió consonàntica ............................................................................66 II.3.2. L’ús de la grafia en amazic ..................................................................................... 66 II.3.2.1. L’ús de la grafia llatina ......................................................................................68 II.3.2.2. L’ús de la grafia àrab..........................................................................................70 II.3.2.3. Problemàtiques entorn de la fixació de la grafia en amazic.......................70 II.3.3. La morfologia nominal ...............................................................................................73 II.3.3.1. Els noms deverbals.............................................................................................75 II.3.3.2. El gènere i el nombre........................................................................................ 77 II.3.3.3. L’estat.................................................................................................................. 78 II.3.3.4. Els noms compostos...........................................................................................81 II.3.3.5. El nom de qualitat (o l’adjectiu)...................................................................... 82 II.3.4. El participi ....................................................................................................................84 II.4. L’estandardització de la llengua amaziga.................................................................... 85 II.4.1. Problemàtiques de l’estandardització de l’amazic................................................ 88 II.4.2. Models d’estandardització de l’amazic.................................................................... 90 CAPITOL III. LA TOPONÍMIA: MARC CONCEPTUAL I METODOLÒGIC III.1. Introducció....................................................................................................................... 94 III.2. Onomàstica i estudis onomàstics.................................................................................. 98 III.2.1. La toponímia .............................................................................................................. 99 III.2.1.1. Toponímia i dialectologia ...................................................................................99 III.2.1.2. Toponímia i geografia....................................................................................... 102 III.2.1.3. Toponímia i història.......................................................................................... 104 III.2.1.4. Algunes problemàtiques en els estudis de la toponímia............................. 106 III.2.1.5. Els estudis i l’estandardització

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    367 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us