2020 母親節精選菜單moonlight Cantonese Restaurant Mother 'S

2020 母親節精選菜單moonlight Cantonese Restaurant Mother 'S

2020 母親節精選菜單 Moonlight Cantonese Restaurant Mother ’s Day 2020 母親節桌菜 MOONLIGHT CANTONESE RESTAURANT MOTHER’S DAY MENU 六福彩盈開泰盤 ( 藤椒水晶雞、掛爐烤鴨、星馬黑叉燒、陳醋海蜇頭、黃金香魚捲 ) Cuisine Sous Vide Chicken with Rutaceae Sauce/Roasted Duck in Hong Kong Style/ Barbecue Pork/Jelly Fish with Homemade Sauce/Egg Roll Sweetfish 鮑魚蟲草燉花膠 Double Boiled Abalone Soup with Chicken, Fish Maw, Snail Meat, Scallop and Pork Ribs 燕窩仙翁冰糖燉水梨 楊枝奶露凍 上湯松露焗龍蝦 Braised Pear, Bird’s Nest with Nostoc Mango Sago Jelly with Cream and Pomelo Braised Lobster (Half) with Cheese, E-Fu Noodles, Broccoli and Truffle Sauce 香煎無骨牛小排佐爐烤時蔬 or 椒鹽戰斧豬排佐爐烤時蔬 Pan Fried Boneless Short Rib with Grilled Vegetables or Deep Fried Pork Ribs and Grilled Vegetables with Salt and Pepper 甜品 菜乾古法蒸青斑 DESSERT Traditional Stewed Grouper with Mushroom, Preserved Vegetable, Pork Belly, Scallion in Fish Sauce 港式鳳爪排骨盅飯 現沖木桶豆花 楊枝奶露凍 Steamed Rice with Chicken Feet, Spareribs and Parsley 4~5人份,現點現做需時20分(熱) Mango Sago Jelly with Cream and Pomelo 仙翁雪蓮扒時蔬 Douhua ( Hot, for 4~5 person ) NT$160 Stir Fried Vegetable with Snow Lotus, Scallop and Nostoc NT$ 360 粵亮春節雙美點 ( 燕窩椰汁西米露,楊枝奶露凍 ) Coconut Sago Milk/Mango Sago Jelly with Cream and Pomelo 仙翁燕窩燉水梨 Braised Pear, Bird’s Nest with Nostoc 季節當令生鮮果 NT$280 Seasonal Fresh Fruits Platte 每桌五人份新台幣 8,800 元 NT$8,800 per table for five person 每桌十人份新台幣 16,800 元 NT$16,800 per table for ten person 加人加量每位新台幣 1680 元 Add one more person NT$1,680 以上需加一成服務費 Subjected to 10% service charge 加點精選紅酒 / 白酒另有優惠,請洽服務人員,謝謝 Order red or white wine with another offer, please contact the service staff. ● 茶資每人 NT$90 起。 ● Minimum Tea fee NT$90 . ● 茶資每人 NT$90 起。 ● Minimum Tea fee NT$90 . ● 以上價格皆以新台幣計算,需另加 10% 服務費。 ● All prices are in TWD and subject to a 10% service charge。 ● 以上價格皆以新台幣計算,需另加 10% 服務費。 ● All prices are in TWD and subject to a 10% service charge。 ● 自備酒水服務費:葡萄酒每瓶 NT$500 元;烈酒每瓶 NT$800 元。 ● Corkage fee for beverage and wine NT$500 per bottle; for spirits NT$800 per bottle. ● 自備酒水服務費:葡萄酒每瓶 NT$500 元;烈酒每瓶 NT$800 元。 ● Corkage fee for beverage and wine NT$500 per bottle; for spirits NT$800 per bottle. ● 若是您對某種食物會過敏不適或有其他需求,請告知現場服務人員協助您。 ● Please let us know if you have any special dietary requirements, food allergies or food intolerances. ● 若是您對某種食物會過敏不適或有其他需求,請告知現場服務人員協助您。 ● Please let us know if you have any special dietary requirements, food allergies or food intolerances. ● 本飯店使用非基因改良的豆類製品。 ● This hotel does NOT use GMO Bean products ● 本飯店使用非基因改良的豆類製品。 ● This hotel does NOT use GMO Bean products ● 本餐廳所提供牛肉為美國牛肉,非美國牛肉餐點已標註於菜單上。 ● Most of our beef is imported from U.S.A. Beef products from other origin are specified on the menu. ● 本餐廳所提供牛肉為美國牛肉,非美國牛肉餐點已標註於菜單上。 ● Most of our beef is imported from U.S.A. Beef products from other origin are specified on the menu..

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    2 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us