. Syränische Texte

. Syränische Texte

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ РЕДКОСТИ УДК 398.6 (=511.132) ББК 82.3-6 (=664.2) ЗАГАДКИ КОМИ В РЕПЕРТУАРЕ ОДНОГО ИСПОЛНИТЕЛЯ ¦НА МАТЕРИАЛЕ СБОРНИКА Т. Е. УОТИЛЫ SYRÄNISCHE TEXTE ¦ЗЫРЯНСКИЕ ТЕКСТЫ§§ СВЕТЛАНА ГРИГОРЬЕВНА НИЗОВЦЕВА (Институт языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН: Российская Федерация, Республи- ка Коми, 167982, г. Сыктывкар, ул. Коммунистическая, д. 26) Аннотация. В статье рассматривается корпус загадок коми, записанных от одного исполнителя (свыше 300 текстов). Личность носителя фольклорной традиции дав- но привлекала внимание исследователей. Особого внимания удостаивались сказители былин и сказочники, не обошли вниманием и плакальщиц, знатоков заговорных тек- стов. Но о талантливых исполнителях или создателях загадок практически ничего неизвестно. В традиции коми был отмечен такой интересный и неординарный испол- нитель, поэтому материалы, которые попали в поле нашего зрения, представляют несомненный интерес для исследования и анализа. Ключевые слова: загадка, традиция, исполнитель, фольклорная формула, фольклор коми. конце XX — начале XXI в. в Фин- ции, верхняя и средняя Сысола, Верхняя Вляндии благодаря Пауле Кокконен Вычегда и Удора1. Все тексты паспорти- было опубликовано пятитомное издание зованы, в сборниках напечатаны в фин- «Syränische Texte» («Зырянские тексты») но-угорской транскрипции с переводом [Uotila; Uotila 2006]. В него вошли архив- на немецкий язык. Вследствие ограни- ные материалы, записанные Т. Е. Уотилой, ченного тиража и специфичности публи- финским исследователем, собравшим кации издание является малодоступным большое количество фольклорно-этно- для читателей и исследователей. графических сведений от военноплен- Материалы представляют несомнен- ных разных национальностей (глав- ный интерес по ряду причин. Во-первых, ным образом, коми, удмуртов и мари) они записывались от жителей Коми края в 1942–1943 гг. Материалы расположены в 1940-е гг., средний возраст информан- по территориальному принципу с уче- тов на момент записи составлял 25–37 том диалектного разделения: первый лет, поэтому можно говорить, что мате- том включает записи от коми-пермяков, риалы могут служить для характеристики во втором — пятом представлены ижем- фольклорной традиции начала — первой ская, печорская, вымская, лузская тради- трети XX в. Во-вторых, записи сделаны 1 В настоящее время выделено 10 диалектов коми языка, различающихся по территориальному БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ РЕДКОСТИ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ и фонетическому признакам. Свои названия диалекты получили в основном по наименованиям рек, в бассейне которых проживают их носители. 169 профессиональным исследователем, <…> У нас был в Сыктывкаре магазин, лингвистом, что позволяет надеяться торговали вином, хлебом, всем. <…> Хо- на аутентичность зафиксированных ма- дил в лес, собирал смолу, смолил лодки. териалов. И наконец, в сборниках публи- Ловил рыбу, очень дорого продавал, много куются большие коллекции фольклорных денег заработал» [Uotila 2006, 4]. жанров, которые в настоящее время мало- Каких-либо сведений или свидетельств доступны, плохо собираемы или не име- о послевоенной судьбе М. Е. Жикина, ют распространения в традиции. к сожалению, найти не удалось3. Пятый том [Uotila 2006] посвящен Репертуар М. Е. Жикина довольно раз- записям, сделанным от одного челове- нообразен, от него записаны этнографи- ка — Михаила Егоровича Жикина. В кни- ческие сведения и различные фольклор- ге приводятся лишь краткие сведения ные жанры: сказки, былички, анекдоты, об информанте. Известно, что М. Е. Жи- песни, заговорные тексты, паремии, кин — коми по национальности, ро- в числе которых пословицы, приметы дился 2 сентября 1909 г. в с. Керчомье и загадки. В частности, от него зафикси- Усть-Куломского р-на (ранее относилось ровано 353 текста загадок4, что уже само к Усть-Сысольскому уезду Вологодской по себе вызывает интерес. Сведений о та- губ.). Попал в плен 7 ноября 1941 г. Же- ком большом количестве текстов, запи- нат, есть дети. Немного больше о нем мы санных от одного информанта, не встре- можем узнать из его небольшого расска- тилось нам в публикациях ни по коми, за о себе, о детстве и молодости: «Зовут ни по другим традициям5. меня Мишкой, дома называют Михаилом. В репертуаре М. Е. Жикина представ- <…>. Мама родила меня на лугу в сентя- лены тексты загадок по преимуществу бре, 2 сентября <…>. Я живу в Керчомье оригинальные, не зафиксированные <…>. Дома есть жена (Вась Татьян). в других известных нам публикациях6, <…>. Два года учился в школе, было мне 8 что позволяет говорить о них как об ав- лет, плохо учился, раньше только на коми торских загадках, которые исполнитель языке учили, теперь тоже и на русском»2 придумывал, составлял и строил сам. За- [Uotila 2006, 2]. Из его рассказа мы так- писи, сделанные от М. Е. Жикина, демон- же узнаем, что он умеет выполнять лю- стрируют сильное импровизационное, бую работу и много трудится, чтобы се- авторское начало: он не только свободно мье хватало хлеба и одежды, занимается распоряжается усвоенными традицион- охотой и рыболовством: «Работал 1 год ными текстами, но и владеет техникой на лесопильном заводе <…>, делал дорогу, их построения, системой кодирования, 1 год малярничал <…>. Вернулся домой, на основе которых и создает свои автор- 7 1 (65) 2017 охотился на белок <…> и продал в лавку. ские образцы . 2 Перевод с коми языка на русский наш — С. Н. 3 В «Книге памяти Республики Коми» в списках участников Великой Отечественной войны, вернувшихся с полей сражений, осталась запись о некоем Михаиле Егоровиче Жикине: «Год рож- дения: 1910. Место рождения: Коми АССР, с. Керчомья. Призван: 08.1941. Демобилизован 07.1946» [Книга памяти РК, 723]. 4 В сборнике «Зырянские тексты» загадки, записанные от М. Е. Жикина, следуют подряд, в ал- фавитном порядке, не систематизированы. Мы выполнили набор текстов на коми языке с сохране- нием диалектных особенностей, сделали русские переводы, провели классификацию по тематике отгадок. Хотела бы выразить особую благодарность моим коллегам — Л. С. Лобановой за редак- тирование коми текстов и переводов, А. Н. Рассыхаеву и Е. А. Айбабиной за помощь в переводе ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА ТРАДИЦИОННАЯ и интерпретации некоторых текстов, Ю. А. Крашенинниковой за ценные советы, высказанные в процессе написания работы. 5 Например, упоминания о репертуаре одного информанта есть в монографии Н. А. Лавонен «Карельская народная загадка», где автор приводит пример количественных записей загадок от одного человека и говорит, что репертуар лучших знатоков не превышает 50 загадок [Лавонен 1977, 42]. 6 К примеру, по русский традиции рассмотрены сборники Д. Н. Садовникова [Садовников Научный альманахНаучный 1959], В. В. Митрофановой [Митрофанова 1986], по коми — Ф. В. Плесовского [Плесовский 1972], по удмуртам — Т. Г. Перевозчиковой [Перевозчикова 1982] и др. 170 7 О заговорных текстах в записях Жикина упоминает в своей книге А. В. Панюков [Панюков Следует учитывать, на наш взгляд, про- мöд пуэ шöк чышъян (Кунича) // Дерево странственный и временной контекст, перебрасывает на другое дерево шелко- в которых оказался исполнитель (военное вый платок (Куница); Ачис дзоля, яйис время и плен), т. е. тексты записывались мед уна (Сьöла [сьöла мöдча уна шедэ]) // в ситуации неестественного бытования. Сам маленький, мяса больше всего (Ряб- Можно предположить, что в привычной чик [рябчиков больше всего попадается]). для него обстановке (деревня, дом, лес) В отличие от репертуара нашего инфор- при опросе он мог и не выдать такого манта, среди традиционных загадок коми количества текстов. Время, место, воз- немного текстов, в которых промысловые можность отстрочить неизбежный финал животные и птицы становятся объектами позволили исполнителю вспомнить и соз- загадывания, чаще всего они выступают дать огромное количество сюжетов, будь в качестве заместительных номинаций. это охотничья байка, сказка, песня или, В ряде текстов Жикина названия жи- как в нашем случае, загадка. вотных или птиц используются автором В репертуаре М. Е. Жикина представлен как заместительные номинации. Напри- почти весь тематический круг загадок, вы- мер: Öтик видз вылэ пуксема сё душ до- деляемый в качестве рубрикации в других змер (Турин юр) // На одном лугу сидят сто сборниках. Темы, актуальные для автора, глухарей (Травяная копна). В данном при- традиционны и связаны с миром приро- мере можно обратить внимание на внеш- ды, человеком, сферами его деятельности нее сходство загадываемого и кодового и бытия. Предметом загадок М. Е. Жики- объектов (глухарь = копна). Весьма свое- на стал вещественный мир и окружающие образен и специфичен олень в образе ро- его явления, с которыми автор был непо- гатого зайца: Вöрин олэ сюра кöч (Кöр) // средственно связан в своей повседневной В лесу живет рогатый заяц (Олень). Веро- жизни. ятнее всего, сходство повадок и поведе- Бóльшую часть репертуара составляют ния животных (быстрота, осторожность, загадки, связанные с животным миром пугливость) позволили автору поставить (порядка 100 текстов). Некоторые виды их в один метафорический ряд. промысловых зверей и птиц встречаются Фиксируются в загадках Жикина и не- только в репертуаре нашего информанта. которые атрибуты охотника (капкан, ру- И вполне закономерно рассказчик при- жье, нож и др.): Быд мортлэн выйим во- бегает к образам из мира, окружающего йиннэй (Пурт) // У каждого человека есть его с детства. Наличие большого коли- воин (Нож); Ачис зэл дзоленик, гöлэсiз зэл чества охотничьих сюжетов свидетель- гора (Порок) // Сам очень маленький, го- ствует о том, что информант имел непо- лос очень звонкий (Порох); Паськид вома, средственное отношение к охотничьему дзоленик морт верме вомсэ кыпеднi,

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    21 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us