NÉVFÖLDRAJZI TÉRKÉPLAPOK Szatmárbólhgfedcbazyxwvutsrqponmlkjihgfedcba

NÉVFÖLDRAJZI TÉRKÉPLAPOK Szatmárbólhgfedcbazyxwvutsrqponmlkjihgfedcba

NÉVFÖLDRAJZI TÉRKÉPLAPOK SZATMÁRBÓL KÁLNÁSI ÁRPÁD Bár az országos helynévgyűjtés terén még rengeteg a teendőnk, helynév- kutatásunk jelenlegi szakaszában már hozzá kell látni az elkészült megyei, járási stb. adattarak tudományos feldolgozásához, hasznosításához is. Ennek egyik területe lehet a helynevekben található földrajzi kőznevek névfóldrajzi (szófóldrajzi) jellegű bemutatása, vizsgálata. Tudjuk, a helynévgyüjtemények teljes kutatópontsűrűséggel készülnek, így "a földrajzinév-anyag alapján számos földrajzi köznévnek ... viszony- lag pontosan kimutatható a területi elterjedtsége" (Benkő Loránd: Magyar nyelvjárástörténet. Bp. 1957.51). A nyelvfóldrajzi, szófóldrajzi kutatások gazdag szakirodalmából mint alapvető műveket említhetjük A magyar nyelvatlasz munkamódszere (szerk.: Bárczi Géza. Bp. 1955. 12-15,187-210), Deme László: Nyelvatlaszunk funk- ciója és további problémái (Bp. 1956. 13-31, 46-64), Imre Samu: A mai magyar nyelvjárások rendszere (Bp. 1971), UŐ: Nyelvjárási szókészletünk néhány szerkezeti kérdése a magyar nyelvatlasz anyaga alapján (Bp. 1987), A Magyar Nyelvjárások Atlaszának elméleti-módszertani kérdései (szerk.: Deme László és Imre Samu. Bp. 1975) című munkákat. A névföldrajzi vizsgálódások tömör összefoglalását lásd Kázmér Miklós A "falu" a ma- gyar helynevekben (Bp. 1970. 14). A kisebb tanulmányok közül említsük meg Kálmán Béla Helynévkutatás és szófőldrajz (NytudÉrt. 58. sz. 1967. 344-50), illetve Benkő Loránd Új módszerbeli lehetőségek a nyelvjárástör- téneti vizsgálatokban (MNy. LVII, 401-13) és A nyelvfóldrajz történeti ta- nulságai (1. OK. 24:29-48) című munkákat. Az előbbi az addig megjelent helynévi adattarak (így például a Zala megye fóldrajzi nevei cimű kötet) vízrajzi közneveinek területi megoszlását mutatja be térképlapok és hozzá- juk fűzött rövid kommentárok segítségével, Benkő Loránd cikkeiben pedig a módszerről olvashatunk tanulságos megállapításokat. Az alábbi névfóldrajzi térképlapok három Szabolcs-Szatmár megyei helynévgyűjtemény (Kálnási Árpád: 2. A fehérgyarmati járás fóldrajzi ne- vei. Debrecen 1984, Jakab László - Kálnási Árpád: 3. A nyírbátori járás földrajzi nevei. Nyírbátor 1987, Kálnási Árpád: 4. A mátészalkai járás föld- rajzi nevei. Debrecen 1989) anyaga alapján készültek. A térképlapok a "ki- emelkedést jelölő térszínnevek" fogalmi köréből azyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBAhegy, a hát és a gorond elterjedését, területi megoszlását mutatják be.A 321 KÁLNÁSI ÁRP ÁD A települések betürendben. 2. Fehérgyarmatijárás: 1. Botpalád, 2. Cé- génydányád, 3. Csaholc, 4. Darnó, 5. Fehérgyarmat, 6. Fülesd, 7. Gyü- gye, 8. Jánkmajtis, 9. Kérsemjén, 10. Kisar, ll. Kisnamény, 12. Kispa- lád, 13. Kisszekeres, 14. Kölcse, 15. Kömörö, 16. Magosliget, 17. Mánd, 18. Milota, 19. Nábrád, 20. Nagyar, 21. Nagyszekeres, 22. Nemesborzova, 23. Panyola, 24. Penyige, 25. Sonkád, 26. Szamosújlak, 27. Szatmárcseke, 28. Tiszabecs, 29. Tiszacsécse, 30. Tiszakóród, 31. TunyogmatoIcs, 32. Túr- istvándi, 33. Túrricse, 34. Uszka, 35. Vámosoroszi, 36. Zsarolyán. 3. Nyírbátori járás: 1. Bátorliget, 2. Encsencs, 3. Kisléta, 4. Mária- pócs, 5. Nyírbátor, 6. Nyírbéltek, 7. Nyírbogát, 8. Nyírcsászári, 9. Nyírderzs, 10. Nyírgelse, 11. Nyírgyulaj, 12. Nyírlugos, 13. Nyírmihálydi, 14. Nyírpi- lis, 15. Nyírvasvári, 16. Ömböly, 17. Penészlek, 18. Piricse, 19. Pócspetri, 20. Terem. 4. Mátészalkai járás: 1. Fábiánháza. 2. Fülpösdaróc, 3. Gébetjén, 4. Györtelek, 5. Hodász, 6. Jármi, 7. Kántorjánosi, 8. Kocsord, 9. Máté- szalka, 10. Mérk, ll. Nagydobos, 12."Nagyecsed, 13. Nyírcsaholy, 14. Nyír- káta, 15. Nyírmeggyes, 16. Nyírparasznya, 17. Ópályi, 18. Ököritófülpös, 19. Papos, 20. Szamoskér , 22. Szamosszeg, 23. Tiborszállás, 24. Vállaj.VUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA 322 NÉVFÖLDRAJZI TÉRKÉPLAPOK SZATMÁRBÓLhgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA ~. ".<, .•... > 323 j.Nyírbátori járás 4.Mátészalkai járás 2.Fehérgyarmati ; -., 1•..• (.,.....~ \". A i.. 16! ~. '-.~.,.J.-._.J , _. __.'J, ~.'..;. ,.\ \ '. ~._._~..•.._. 1:9'. /7' \ " ' ',,_ ,_.ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA "\ . OzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA /> "."..-'! 6 i. "-' ••••_.\._~ , ,',' s r. i. O 7! "\r! O' ~-; \ - J' f"'-"",; . --- ..,. .~,'<, .', ,-'" .•..- ,> .,' " ~ .1 O »: o\.,.... \. 5 t. ·f·~·A. O ~ e:n'~',fC ';": >- , " \" :. ;.,,,. _. '>- t" , ,', ,,_ •ó' '.. Z >- whgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBAt..•.. ,..i 4 '. }/.,._ .••..'!'..•...._r·'! w ~ VUTSRQPONMLKJIHGFEDCBAk.' .;....,..J._.~.. O! ".\ ~ . ".J '. 1. '. (J ! /.... >- Ii J.l' ~._.... - ._.~.~" \O "".,".-""0 I I 2. A hát névföldrajza \' ~., "lj ,.' j '. 5 t'.-'~' -_o ..-! . >-" ,,' . '. ; "}. .' \ / ~ . ,., ... ,. ' '.'" . ,.,.. ,"\ \. '. r''. ,...-' ',; , ' ",I.I. ., / '.'-. ,.. .",." r- i\ '" .l'.' , ,,'.i '" so C- "'. -:._.f"/ " r' "', ,,/ "",." .__.,.\-', ~"O" '. ;_, ". ".' 'i < i "-F"" ,.J"". ,A_._.,.•./" "--'-~ i ., "t' . Q' I l., .' 6 \ 16 '''. 1. ) ."'.1 J I ! i....i~I . I ', " ~.,.._.,.._ .•..•~ .••,Í "..... ! "; .l 1. __J/7 I .'r' ~. ,. ,,'" 3.Nyírbátori járás 4.Mátéazalka1 járás 2.Pebérgyarmat1 járásZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA \ JO i"~/(Jil /'2~V,I,..••~1aza ,".~ ~\.:"'. -. .1 1 o i34 '. / o! iO 1. • ~.) .••'('._.A. .., W'125 ; .••·0 '';'69.! /5 '{ - - ? •....l ,; /,.' o .f 'C:: A . 6 \ .-<. I.- i .:.. ~ ....,.....",-" .". 12 i ..J o ./ A ..•·,·~-;..~·_·f-·_·..i OJ.) .r'. 2* !A ,... ') . .'. • -o 5I ~ '<';!1·', J5 \ 3 /0 I - ur-caatorna cc \ "...... o .., ~ , . o:: " .....A.: /J )....~.-.,.,. .., -< / tTiO i .,'••i.. ,JJ r ,," .r..... ''''''''-Q' .,.........1 ::E ·.•..-·-·-c.iJóA·",Y" " .••.., " ..i rohgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA '. 1 .>•.••~:.., •.••, .' «. ••• 7 . , 8 ..'" N ,-" \. • .';6..••.'1'; .'" ti) r : . ..".. _ .\. .zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA ; o ts r: 0:-4· ~, ,.or J i .•..-.{l.. SzaJiios ~ i ,.. \ . , o ._.C,_ . ,l Q.. \ ", ~....,,' .'"'._. 79 i -, I! . 1 ..J« . , o ·r· l·.••· ,..•. Q.. /} i 3. A gorond név!öldrajza .o -I"il k rI. I N ~ . \,,' ...,....- r.I \ J) .•..." \. ~ \ \ ..,1 o gorond -I"il i . ,. .1 ,;.1 -"",) ro . , Dgerend (ger1nd) N !".~ " .-....•...-. ..., \\ .... _."'''- t.-i \ o A gerenda « I. .:i o:: r\ ;0 \ "I'Kraazna el ..J t' '\.-"\_'J"-~'''' ,,:,..' ' .....; '0 lj l r... C< t " > \. ,/ -',r.". .1 i -r.:I \'-r' / r 16 i ZVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA ,..... .i 12 ,i t,,\,.. ,A "J'. i,. ,.,- "'1.l .'" KÁLNÁSI ÁRPÁD 1. AzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBAhegy alapelem 652 névben fordul elő. Az itt bemutatott három alapelem kőzűl a legnagyobb megterhelést mutató hegy névföldrajza jól szemlélteti vidékünk kettős természetfóldrajzi arculatát, a nyírségi domb- vidék és a viszonylag egyenletes felszínű szatmári síkság elkülönülését. Az adatok zöme a nyírbátori járásból való, de a szó jelentése itt is általában 'domb'. A fehérgyarmati járásból csupán négy településről van a hegy-re példám, de innen is csak kis megterhelésseI. Sajátos helyet foglal el a má- tészalkai járás. A Krasznától nyugatra eső részein majdnem a nyírbátori járáséhoz hasonló sűrűséggel van jelen a névelem, a keleti oldalon azonban csak elvétve találunk rá adatokat. A határvonal a Homok és Fekete néven is említett talajfajta találkozásánál húzódik. 2. A hát közszó (222 adat) a szatmári síkság jellegzetes helynévi eleme. Főként nagyobb folyók, jelentősebb patakok és állóvizek környékén gyakori. Itt is a Kraszna mutatkozik választóvonalnak, a tőle nyugatra eső nyírségi falvakban elvétve találkozunk hát-akkal. A szó megterhelése az egyes telepü- léseken nem éri el a hegy-ét, ennek oka nyilvánvalóan jelentésében rejlik: hát 'hosszan elnyúló, dombos, vízparti terület', azaz csak a földfelszin bizonyos fajtájára vonatkozhat. 3. A gorond 71 adatban található. Nagyjából a háttal kapcsolatban le- írtak érvényesek rá. Előfordulási száma a történeti adatokkal együtt egy-egy településen általában 1-5 között van. Ennek oka szintén a szó jelentésében kereshető: gorond 'hosszan elnyúló, hát szerű kiemelkedés'. A kisebb, jelen- téktelenebb dombok tehát nem kaphatnak ilyen nevet. A Nyírség területéről csak a gerend (gerind), gerenda alakváltozatokra találunk elvétve néhány példát (Nyírbátor: 3 adat, Nyírbogát: 2 adat). De érdekes, hogy a gerenda a fehérgyarmati járás néhány egymással határos településének (Kömörő, Mánd, Nagyszekeres,Penyige) a névanyagában is előfordul. A mátészalkai járásból is főként a gorondra vannak adatok, csak egyetlen kihalt névben szerepel a gerind: *Szénégető gerindje (Nagyecsed). A gorond miként Benkő Loránd is említi az északkeleti részek jellegze- tes földrajzi közneve volt a középkorban (Magyar nyelvjárástörténet 83). Az északi szláv eredetű szó a TESz. szerint a magyarba a X. század vége előtt kerülhetett át (grqd'L 'emelkedés, halom'). Anyagom első példája 1487-ből való: *Gorond (Zsarolyán), de régi adat az 1525.évi *Czegerhegyelapossa- gorongya,hgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA* Hozw Gorond, * Hozwhegvegegorongya, * Paztorkwthagorongya is (mindegyik Hodász anyagából). - A gerend (gerind)-féle alakváltozatok korán jelentkező hangrendi átcsapás eredményei lehetnek, de számolhatunk a bolgár régi grl(d'L külön átvételével is. - A gerenda változat a gerenda 'megmunkált fa' analógiás hatására jöhetett létre (vö. TESz.). Vidékünkön a gorond köznévként ma már csak néhány szatmári faluban él, főként az idősebbek ismerik. (L. SzamSz., ÚMTsz. is.)A 326.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    6 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us