HISPANIC ASSOCIATION OF COLLEGES AND UNIVERSITIES IX INTERNATIONAL CONFERENCE “Building Bridges for Cooperation in International Education” Conrad San Juan Condado Plaza San Juan San Juan PUERTO RICO PUERTO FEBRUARY 23-25, 2011 GRACIAS! The Hispanic Association of Colleges and Universities (HACU) expresses its appreciation to the Government of Puerto Rico and the host and sponsoring universities, as well as all the corporate sponsors that have made the 9th International Conference possible. La Asociación Hispana de Universidades (HACU) expresa su agradecimiento al Gobierno de Puerto Rico y a las universidades anfitrionas y patrocinadoras, así como a todos los patrocinadores por ser anfitriones de la IX Reunión Internacional de HACU. San Juan, Puerto Rico February 23-25, 2011 San Juan, Puerto Rico 23 al 25 de febrero de 2011 TABLE OF CONTENTS CONTENIDOS WELCOME LETTER FROM HACU GOVERNING BOARD CHAIR 2 CARTA DE BIENVENIDA, PRESIDENTE DEL CONSEJO DIRECTIVO WELCOME LETTER FROM HACU PRESIDENT AND CEO 3 CARTA DE BIENVENIDA, PRESIDENTE Y DIRECTOR GENERAL DE HACU HONORARY COMMITTEE 5 COMITÉ HONORARIO HOST AND SPONSORING COMMITTEE 6 COMITÉ ANFITRIÓN Y PATROCINADOR HACU 9TH INTERNATIONAL CONFERENCE SPONSORS 8 PATROCINADORES DE LA IX REUNIÓN INTERNACIONAL DE HACU LIST OF EXHIBITORS 9 LISTA DE EXPOSITORES CONFERENCE OVERVIEW AND PROGRAM OUTLINE 10 PANORAMA Y ESQUEMA GENERAL DE LA REUNIÓN KEYNOTE SPEAKERS 12 ORADORES PRINCIPALES 9TH INTERNATIONAL CONFERENCE SCHEDULE 16 CALENDARIO Y HORARIOS DE LA IX REUNIÓN INTERNACIONAL HACU GOVERNING BOARD 2010-2011 36 CONSEJO DIRECTIVO DE HACU 2010-2011 LIST OF HACU-MEMBER INSTITUTIONS 37 INSTITUCIONES AFILIADAS A HACU San Juan San Juan PUERTO RICO PUERTO 1 HACU IX INTERNAT IONAL CONFERENCE Welcome Letter Carta de bienvenida from Governing de la Presidenta del Board Chair Consejo Directivo ¡Bienvenidos! On behalf of HACU’s ¡Bienvenidos! A nombre del Consejo Directivo de Governing Board, I welcome all of you HACU, doy a todos la más cordial bienvenida a la IX to HACU’s 9th International Conference, Reunión Internacional de HACU, “Construyendo Puentes “Building Bridges for Cooperation in para la Cooperación en Educación Internacional.” International Education.” El trabajo de HACU para establecer alianzas y facilitar el HACU’s work in creating partnerships and facilitating diálogo entre sus afiliados de los Estados Unidos y sus dialogue between its U.S. and international members afiliados internacionales es particularmente crítico en un is especially critical in a world where language, culture mundo en el que el idioma, la cultura y la competencia con and competition too often pose obstacles to shared demasiada frecuencia nos plantean obstáculos para compartir understandings, collaboration for the common good, y entendernos mutuamente y colaborar en pro del bien and world peace and security. This year’s international común y de la paz y la seguridad mundiales. Nuestra reunión conference, which calls our attention to the need of working internacional este año nos hace pensar en la necesidad de hard to construct bridges that will bring together countries trabajar con ahínco para construir puentes que unan a los países and cultures across continents, will provide an opportunity y a las culturas a través de los continentes. También nos ofrece to encourage new ideas and new partnerships to bridge the la oportunidad de promover nuevas ideas y nuevos vínculos distances between us. que sean verdaderos puentes que reduzcan las distancias entre nosotros. New technologies and innovative approaches transcend the barriers of national borders, provide opportunities Las nuevas tecnologías y los esfuerzos de innovación trascienden for multicultural interaction, and offer the promise of new las barreras de las fronteras nacionales, nos dan oportunidades prosperity and peace for every country that promotes de interacción multicultural y nos ofrecen la promesa de una international education. HACU’s member colleges and nueva prosperidad y de la paz para cada país que promueva universities are committed to promoting innovative ways to la educación internacional. Las instituciones afiliadas a HACU enhance international education and our shared Hispanic están comprometidas a promover de manera innovadora las heritage provides a solid common foundation on which oportunidades de educación internacional. La herencia hispana to build such efforts. This is the main objective of our que compartimos proporciona un sólido cimiento común conference. para construir nuestros proyectos y hacer fructificar nuestros esfuerzos: este es el objetivo de nuestra reunión. Your participation at this year’s international conference is an affirmation of the importance of the work HACU does Su participación en esta reunión internacional constituye una year round. On behalf of HACU’s Governing Board, I afirmación de la importancia del trabajo que realiza HACU thank you for attending this international conference. I also durante todo el año. De parte del Consejo Directivo de HACU, recognize the support and commitment of all the hosting and les decimos muchas gracias por participar en esta reunión sponsoring universities and organizations that have made internacional. También reconocemos el apoyo y el compromiso such an exciting event possible. de todas las universidades y organizaciones anfitrionas y patrocinadoras que han hecho posible este estupendo evento. Enjoy the conference and your stay in Puerto Rico! ¡Que disfruten la reunión y su estancia en Puerto Rico! Sincerely, Atentamente, Sandra V. Serrano, HACU Governing Board chair Chancellor Sandra V. Serrano, Presidenta del Consejo Directivo Kern Community College District de HACU Canciller Kern Community College District 2 HACU IX INTERNAT IONAL CONFERENCE Welcome Letter Carta de Bienvenida from HACU del Presidente y Director President and CEO General de HACU Welcome to HACU’s 9th International Bienvenidos a la IX Reunión Internacional de la Asociación Conference, “Building Bridges for Hispana de Universidades (HACU, por sus siglas en Cooperation in International Education,” inglés) sobre el tema “Construyendo Puentes para la and, the beautiful Island of Enchantment, Cooperación en Educación Internacional” que se llevará Puerto Rico. We are certain that the a cabo en la bella Isla del Encanto: Puerto Rico. Estamos friendly atmosphere and rich culture of the city of San Juan seguros de que el ambiente de amistad y la cultura de la and its surroundings will add to the success of our gathering. ciudad de San Juan y sus alrededores añadirán mucho a la experiencia y al éxito de esta reunión. United by our heritage, we share a mission to develop international education partnerships that foster a new era Unidos por nuestra herencia, compartimos la misión de of multicultural understanding, enlightened leadership, and desarrollar vínculos internacionales en la esfera educativa a fin peaceful cooperation in the global economy. de contribuir así a una nueva era de comprensión multicultural, liderazgo atinado y colaboración pacífica en el contexto de la The conference tracks will allow us to analyze international economía global. education policy, international mobility, innovation in international education, and best practices in international Las líneas temáticas de la reunión nos permitirán analizar education. These four tracks will guide our discussions las políticas en educación internacional, la movilidad through a rich variety of topics including self-evaluation, internacional, la innovación en educación internacional international accreditation, student and faculty exchange, y los mejores modelos en educación internacional. Estas joint degrees, and financing international programs. cuatro líneas temáticas guiarán nuestras discusiones en una Additionally, the conference provides excellent variada gama de temas que van desde la autoevaluación y opportunities for networking. We hope all of you will take la acreditación internacional al intercambio de estudiantes advantage of these opportunities. y de profesores, a los grados académicos conjuntos y al financiamiento de programas internacionales. Además, la Thank you for joining us at this year’s International reunión ofrece excelentes oportunidades para realizar Conference. HACU is grateful for the generous support of contactos. Esperamos que puedan ustedes aprovechar estas our hosts and sponsors. oportunidades. Enjoy the conference, the beautiful and historic city of San Muchas gracias por participar en nuestra reunión internacional Juan y, la Isla del Encanto, Puerto Rico! este año. HACU está agradecida por el generoso apoyo de nuestros anfitriones y nuestros patrocinadores. Cordially, ¡Que disfruten la reunión, la bella e histórica ciudad de San Juan y la Isla del Encanto, Puerto Rico! Atentamente, Antonio R. Flores President and CEO Hispanic Association of Colleges and Universities (HACU) Antonio R. Flores Presidente y Director General Asociación Hispana de Universidades (HACU, por sus siglas en inglés) San Juan San Juan PUERTO RICO PUERTO 3 HACU IX INTERNAT IONAL CONFERENCE APRENDER NOS HACE GRANDES En el Sistema Universitario Ana G. Méndez te llevamos a realizar tus sueños académicos brindándote una experiencia educativa de excelencia. A través de nuestras Instituciones obtendrás experiencias que te permiten desarrollar tus capacidades al máximo. • Oportunidades de investigación y aplicación del conocimiento • Mentoría y orientación de profesionales reconocidos • Orientación sobre ayudas económicas • Oportunidades de internados alrededor del
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages44 Page
-
File Size-