Teks Rujukan Sinema Indonesia yang Mendesak Diperbaharui Debra H. Yatim Fakultas Film dan Televisi Institut Kesenian Jakarta [email protected] ABSTRACT Urgent Need to Update Reference Text on Indonesian Cinema. The book Indonesian Cinema: Framing the New Order by Krishna Sen, which is a mandatory text on FFTV-IKJ, when translated and published in the Indonesian version alone, has expired 15 years. Now 12 more years have passed. It is time for an academic initiative to re-examine some of the premises offered by Sen when conducting his research in 1980- 1982, reviewing the arguments he put forward about the shaping forces of cinema sensibility in Indonesia, and accepting the challenge he threw 27 years ago to observe the contribution of women to Indonesian cinema. Keywords: Indonesian films, power in Indonesian cinema, women and Indonesian films ABSTRAK Buku Kuasa Dalam Sinema: Negara, Masyarakat dan Sinema Orde Baru karya Krishna Sen, yang mer- upakan teks wajib di FFTV-IKJ, saat diterjemahkan dan terbit dalam versi bahasa Indonesia saja sudah kedaluwarsa 27 tahun. Sudah saatnya muncul inisiatif akademik untuk melakukan penelusuran ulang terhadap beberapa premis yang ditawarkan oleh Sen saat melakukan penelitiannya pada 1980- 1982, mengkaji kembali argumentasi yang disodorkannya tentang kekuatan-kekuatan pembentuk sensibilitas sinema di Indonesia, dan menerima tantangan yang dilemparkannya 27 tahun silam untuk mengamati sumbangsih perempuan dalam perfilman Indonesia. Kata Kunci: film Indonesia, kuasa dalam sinema Indonesia, perempuan dan film Indonesia Teks Rujukan Sinema Indonesia yang Mendesak Diperbaharui | 16 PENDAHULUAN Krishna Sen, yang kala itu dosen di Universitas yang spesifik terhadap medium film negara Dunia Murdoch, Australia, dalam prakata edisi Ketiga ini—tentu saja, maksudnya Indonesia. Indonesia dari bukunya Indonesian Cinema: Kaden menyitir bagaimana Sen mendefinisikan Framing the New Order (1994), mengingatkan perspektif kritisnya atas peran ideologis yang bahwa, kendati ia sangat gembira menyaksikan diemban sinema Indonesia antara 1965 sampai buku itu diterjemahkan, “konteks politik ketika 1990 sebagai berikut: “Jika 1965 bisa dilihat buku (tersebut) ditulis sudah lampau sekali. sebagai kemenangan Negara atas masyarakat, dan Hambatan-hambatan budaya yang sangat para Priyayi-Kapitalis yang laki-laki atas sang mengemuka dalam teks-teks yang didiskusikan ‘Liyan’ (yang beragam dan kontradiktif itu), pada (buku tersebut) pun telah menghilang atau galibnya, kemenangan tersebut tidak mampu berubah” (Sen 2009). jadi katup penutup pamungkas kegalauan dalam masyarakat.” Buku terjemahan yang dimaksud ialah Kuasa Dalam Sinema: Negara, Masyarakat dan Sinema Menurut Kaden, Sen menjabarkan kemenangan Orde Baru, terbitan 2009 oleh Penerbit Ombak, itu sebagai sama sekali tidak mampu melenyapkan buku wajib dalam mata kuliah Sejarah Film secara tuntas kegelisahan masyarakat yang Dunia di Fakultas Film dan Televisi, Institut bersauh pada peristiwa “perang sipil” (tanda Kesenian Jakarta.1 Dalam buku tersebut, Sen, kutip dari Penulis) yang terjadi pada 1965; yang melakukan riset lapangannya antara 1980- Karenanya, (Negara/Priyayi-Kapitalis laki-laki) 1982, tepat pada pertengahan era Orde Baru, ternyata terpaksa secara senantiasa dan terus- menghaturkan pembahasan yang mencakup menerus mereproduksinya secara simbolik agar lingkup luas, yakni sinema Indonesia dalam (kegelisahan itu) dapat dikerangkeng, juga secara rentang waktu dari masa tahun 1920-an sampai simbolik. tahun 1990-an. Kaden menunjukkan bagaimana Sen Michael Kaden, yang menulis resensi dalam menyuguhkan kerangka rujukan yang kukuh, Book Reviews yang dimuat di Bijdragen tot de dengan melakukan analisis terlebih dulu terhadap Taal-, Land- en Volkenkunde (1995), mengatakan, perkembangan ekonomi, politik, dan kelembagaan buku Krishna Sen tersebut merupakan satu dari perfilman Indonesia sejak awal tahun 1900-an. penelitian paling komprehensif yang pernah Setelah itu, baru Sen menyodorkan secara rinci terbit secara internasional sejauh itu tentang bagaimana perfilman Indonesia, lewat kajian kebudayaan perfilman Indonesia, yang—mirip film-film pilihan tertentu—yakni teks-teks sinema Vietnam dan Thailand—merupakan film—memenuhi fungsi ideologis terbidiknya. budaya-film di pinggiran peripheral( ), dan tidak “Terutama dalam penjelasannya mengenai memiliki volume besar kepustakaan tentang perkembangan film pasca-1965, Sen sangat dirinya dibandingkan banjir kepustakaan tentang berhasil memberikan gambaran jernih tentang “negara film-negara film besar Asia” macam struktur industri film Indonesia,” tulis Kaden. India, Cina, dan Jepang. Saat melakukan resensi, Kaden hanya bisa Meski penuh dengan pujian, Kaden tetap membandingkan buku Sen dengan Indonesian berhasil menemukan kelemahan pada kajian Cinema: National Culture on Screen karya Karl Sen. Keterangan-keterangan Sen mengenai Heider (1991) dan Shadows on the Silver Screen: masa sebelum Perang (Dunia Kedua, atau bagi A Social History of Indonesian Film karya Salim kita, tentu saja, Perang Kemerdekaan), menurut Said (1991). Dalam perbandingan itu, buku Sen, Kaden, mengandung beberapa kesalahan dan menurutnya, mampu menambahkan analisis kritis kekurangan. Film musikal Terang Boelan (1937) misalnya, film pertama produksi Hindia Belanda yang meraih keberhasilan box office, dan karya 1 Daftar bacaan wajib Semester 1, mata kuliah acuan kunci bagi sinema populer di Indonesia, Sejarah Film Dunia, 2019 disebut Sen—tanpa analisis mendalam, tandas Teks Rujukan Sinema Indonesia yang Mendesak Diperbaharui | 17 Kaden—sebagai “film Indonesia paling pertama karya-karya film yang ia kaji di dalam buku. yang menggunakan suara,” hal mana sama Namun, sebagai penutup, Kaden mengatakan, sekali khilaf, tulis Kaden. Untuk menunjukkan sekali pun terdapat beberapa kekurangan, kehandalan akademiknya sendiri, Kaden buku Krishna Sen merupakan sumbangan melanjutkan dengan mengatakan, produser film kritis dan menawarkan sudut pandang penting domestik di Hindia Belanda sesungguhnya sejak dalam perdebatan akademik mengenai sinema awal 1930-an telah mulai memproduksi karya- Indonesia. karya film menggunakan suara, agar bisa bersaing dengan film-film impor bersuara kala itu. PERLUNYA BUKU BARU Pada bagian kedua kajian Sen, berjudul “Society and Politics in Film Texts” (dalam versi Bahasa Kembali ke Sen dalam prakata pada bukunya, Sen Indonesia menjadi “Masyarakat dan Politik menegaskan bahwa sekian perubahan dramatis Dalam Teks-teks Film”), Kaden menunjuk telah berlangsung sejak kejatuhan Soeharto dan bagaimana Sen memereteli secara kritis pesan- menciptakan transformasi budaya dan politik pesan ideologis film-film dangenre-genre tertentu Indonesia. “Tentunya mustahil merangkum sinema Indonesia di dalam era Orde Baru. perubahan-perubahan yang tengah berlangsung Penjelasan-penjelasannya mengenai film-film dalam industri film Indonesia dan teks-teksnya tersebut, menurut hemat Kaden, menawarkan hanya dalam sedikit halaman prakata; Perlu sudut pandang sangat menarik terhadap tata ditulis buku yang benar-benar baru tentang bahasa medium film, dalam konteks wacana sinema Indonesia pasca-Orde Baru!” (Tanda politik luas yang tengah beredar di masyarakat baca seru dibubuhkan oleh Sen sendiri.) Indonesia kala itu. Ini tantangan yang muncul di awal buku Kuasa Meski demikian, kata Kaden, terjadi problem Dalam Sinema, meski pun sebetulnya merupakan besar ketika seorang peneliti (Sen) melemparkan tantangan yang dilemparkan Sen belakangan, kajian rinci mengenai sinema periferal (dalam karena edisi versi Indonesia baru muncul 15 hal ini maksudnya sinema Indonesia, yang di tahun setelah buku edisi internasionalnya sudah luar tapal Indonesia sedikit sekali ditonton beredar di dunia. Boleh jadi ketika menulis orang): yakni bahwa sebagian besar pembaca kalimat bertanda baca seru itu, Sen sedang teks tak mungkin berkesempatan menonton bergumam kepada dirinya sendiri bahwa sudah dalam jumlah cukup film-film yang dianalisis saatnya ia mulai menulis buku yang “benar- Sen sehingga tidak mungkin mengerti apa yang benar baru (itu) tentang sinema Indonesia pasca- tengah dibahasnya. Dengan demikian, diskursus Orde Baru.” Untuk menyusun tulisan kecil ini interpretasi Krishna Sen terhadap film-film itu untuk Jurnal Imaji, Penulis tidak sempat (atau dengan sendirinya jadi sangat terbatas. pun mampu) melakukan penelusuran terhadap berapa persisnya jumlah disertasi dan tesis yang Penulis akan melompat masuk di titik ini: tidak telah ditulis dalam kurun sejak Kuasa Dalam saja bagi pembaca internasional, bacaan wajib Sinema beredar, dan judul-judul mana saja yang FFTV-IKJ ini ternyata tidak berbicara bagi membahas aspek spesifik atau menyeluruh sekian mahasiswa kelahiran pertengahan tahun 1990-an masalah yang diungkit oleh Sen dalam karya ini. dan 2000-an ke atas, karena copy film-film yang Sen menandaskan, “Bahkan saat diterbitkan dalam dibahas tidak ada di YouTube, dan sebagian tidak bahasa Inggris pada 1994 (penelitian lapangan terdapat di perpustakaan kampus.2 yang ia lakukan di Indonesia berlangsung antara Masih senafas dengan kelemahannya, Kaden 1980-1982), kekuatan propaganda dan sensor menambahkan bahwa buku Sen mengandung Orde Baru yang diamati dalam buku ini (telah) satu kekosongan yang menganga melompong. Sen melemah.” Sepanjang dasawarsa 1990-an, Sen sama sekali lupa untuk mencantumkan filmografi melanjutkan, perubahan-perubahan teknologi (yang memproduksi cara-cara baru encoding dan decoding teks), perubahan tata ekonomi 2 Percakapan langsung dengan beberapa media secara global,
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages7 Page
-
File Size-