Lettera del Centro Studi e Documentazione Isola di Ustica n. 23/24 maggio-dicembre 2006 AttIVI tà DeL Centro L’ultima colonizzazione The last Colonization dell’isola di Ustica of the island of Ustica Gli anni della formazione The years of civic growth civica (1771-1800) (1771-1800) di Vito Ailara by Vito Ailara Riassunto delle parti precedenti: le radici storiche Summary of the previous parts: the historical ori - della guerra di corsa nel Mediterraneo; le aggres - gins of privateering in the Mediterranean Sea and sioni piratesche alle coste del Meridione, e i siste - its spread after the Prophet Mohammed’s death; pi - mi difensivi approntati; il piano di ripopolamento rate assaults on southern coasts and defense sys - e di colonizzazione dell’isola di Ustica; il primo tems; plans for repopulation and colonization of the tentativo degli Eoliani, l’incursione barbaresca island of Ustica; the Aeolians’ first attempt at colo - dell’8 settembre 1762 e la tratta in schiavitù in nization; the Barbary assault of September 8, 1762 Tunisi. L’avvio della colonizzazione, nell’ottobre and deportation as slaves to Tunis. The beginning del 1763, sotto la scorta di una guarnigione di of colonization in October 1763, under the escort of soldati, al comando del Colonnello Odea, primo a garrison commanded by Lieutenent Colonel Governatore dell’isola. Il primo frazionamento Michele Odea, first Governor of the island. The first del potere, due anni dopo, con la nomina di un devolving of power, two years after, with the cre - Regio Commissionato. L’organizzazione della ation of a Regio Commissionato. The organization Parrocchia, la definizione degli edifici militari e of the Parish Church, the completion of the military religiosi e il contratto enfiteutico che ufficializza and religious buildings, the emphyteutic contract la distribuzione delle terre. L’elevazione, nel that formalized the allottment of the land. The status 1771, a ‘Universitas’ della comunità ormai cre - of Universitas accorded in 1771 to the community sciuta in numero e maturità, e la nomina governa - by then grown in size and civic sense and the Mayor tiva del Sindaco e della Giunta. and the City Council appointed by the Government. (sesta parte )* (sixth part )* L 1771 fU AnChe L’Anno DeLLA LIberAzIone 771 wAS ALSo the yeAr of the LIberAtIon dei primi abitanti deportati e poi resi schiavi in of the first settlers, who had been deported Itunisia, dopo l’incursione dell’8 settembre 1as slaves to tunisia after the attack of Sep - 1762. Il riscatto fu possibile grazie all’ Opera della tember 8, 1762. they were ransomed under the Redenzione, che provvide anche al loro trasferi - Opera della Redenzione , that also arranged their mento da tunisi ed all’accoglienza a Palermo dove departure from tunis and their reception in Paler - fu celebrata una solenne funzione religiosa di rin - mo, where a solemn mass of thanksgiving and a graziamento con processione 1. procession were held 1. Ma il 1771 fu soprattutto, come già detto, yet most importantly, it was in 1771 that the l’anno del riconoscimento della giovane comu - young community was accorded the status of nità come universitas civium, municipalità. fu Universitas civium – municipality. Such a recog - questa una vera svolta da cui prese l’avvio la nition marked a watershed in Ustica’s history – costituzione di nuovi organi ed uffici pubblici e new bodies and public offices were now to be es - l’assunzione diretta di responsabilità da parte tablished and direct responsibility could be as - dei coloni. sumed by the settlers. Infatti, con decreto del 2 marzo del 1771, l’Uf - with the decree of March 2, 1771 the Ufficio del ficio del regio Commissionato viene confermato regio Commissionato was confirmed and given ed ulteriormente potenziato e, a partire dal 1773, further powers and, as we shall see, from 1773 on - vengono costituiti, come vedremo, altri organi e ward, more bodies and municipal offices were set uffici comunali. Andava prendendo corpo così up. the infrastructure of government departments l’impianto degli uffici governativi e una gestione and a shared administration began to take shape: the * le parti precedenti sono state pubblicate su “Lettera” nn. 13-14 * the previous parts were published in “Lettera”, issue 13-14 del 2003, nn. 15-16 e 17-18 del 2004, nn. 19-20 e 21-22 del 2005. 2003, issues 15-16 and 17-18 2004, issues 19-20 and 21-22 2005 8 V. Ailara, L’ultima colonizzazione dell’isola di Ustica(1771-1800) 3 maschi e 2 femmine sono figli di militari, che si avvicendavano Nascite 1763-1779 ogni sei mesi circa. I dati confermano una prevalenza di nascite di femmine che sono il Anno Mftot 51.35%. I parti gemellari sono quattro: i gemelli Di rosa nati il 25 1763 2911 ottobre 1773; le gemelle Gagliano nate il 28 ottobre 1776; i gemelli 1764 9716 Spanò (un maschio e una femmina) nati il 1° giugno 1777; le gemelle 1765 12 9 21 rando nate il 25 ottobre 1777. I figli di genitori ignoti sono stati due, 1766 10 10 20 nati il 25 febbraio 1775 ed il 7 novembre 1776. 1767 19 17 36 Le famiglie feconde erano numerose, ma la morte falciava spavento - 1768 10 21 31 samente le giovanissime vite. nessuna famiglia raggiunse il numero 1769 30 21 51 di 12 figli necessario per avere l’esenzione delle tasse. La mortalità 1770 22 19 41 1771 18 32 50 infantile è impressionante. basti pensare che in questo periodo il me - 1772 16 29 45 dico Pellegrino Augello ebbe quattro figli e ne sopravvissero solo 1773 31 16 47 due; dalle sette famiglie Megna nacquero diciassette bambini, nove i 1774 19 29 48 sopravvissuti; dalle sette famiglie Spanò nacquero quindici bambini e 1775 23 27 50 ne sopravvissero otto. Altrettanto potrebbe dirsi di altri clan eoliani 1776 25 29 54 come i taranto, i favaloro, i famularo, i bertucci e i Di Paola, detti 1777 34 28 62 randazzo. 1778 32 32 64 La tabella e le notizie sono tratte da C. t rASSeLLI , Il popolamento dell’isola 1779 30 27 57 di Ustica nel secolo XXIII , Sciascia, roma - Caltanissetta, 1966. Totali 342 362 704 3 boys and 2 girls are the children of soldiers, who took turns at being posted on the island about every six months. Data shows a majority of new-born girls (51,35%). there were four twin births: Di rosa twin boys born on october 25, 1773; Gagliano twin girls born on october 28, 1776; Spanò twins (a boy and a girl) born on June 1, 1777; rando twin girls born on october 25, 1777. two children of unknown par - ents were born on february 25, 1775 and on november 7, 1776. there were many numerous families, but death cut young lives short at a drastic rate. no family reached the number of 12 children necessary to benefit from tax exemption. the rate of infant mortality is remark - able. Just one exampe from the period is that of doctor Pellegrino Augello, who had four children of whom only two survived; of the seventeen children born in the seven Megna families, nine survived; in the seven Spanò families fifteen children were born and only eight survived. the same happened to other Aeolian clans such as the tarantos, the favaloros, the famularos, the bertuccis and the Di Paolas, called randazzo. the table and the information are taken from C. t rASSeLLI , Il popolamento dell’isola di Ustica nel secolo XXIII , Sciascia, roma - Caltanissetta, 1966. partecipata: la comunità cresceva in numero e in community was growing in size and in their ability capacità di autodeterminazione. to self-govern. La conferma nella carica di Commissionato a filip - filippo Sodaro, who was also in charge of set - po Sodaro, che aveva anche l’incarico di comporre le tling disputes between the Usticesi and exacting controversie tra i coloni e di esigere censi e dazi, su - taxes and duties, was confirmed in his office as scitò ancora una volta vivaci contestazioni del Gover - Commissionato . this decision provoked further natore che avrebbe voluto, invece, l’abolizione del - strong opposition from the Governor who would l’Ufficio. Ma le autorità seguirono con rigore e deter - rather have abolished the Ufficio . Instead, the minazione il piano governativo di emancipazione. authorities were rigid and determined in keeping Il Sodaro amministrò l’Ufficio con equilibrio e to the government plan for emancipation. cura sino alla sua morte, avvenuta nel 1774. Al Sodaro run the Ufficio with care and good sense suo successore, Domenico De Luca, che all’epoca until his death in 1774. his successor, Domenico della suddivisione delle terre aveva frequentato De Luca, who had visited the island as an agrono - l’isola come agrimensore, furono conferite altre mist during the allotment of land, was invested funzioni: quella di Vice Portulano (responsabile with further duties: Vice Portulano (in charge of della dogana portuale), di Deputato di Sanità (re - the port customs), Deputato di Sanità (in charge of sponsabile dei servizi sanitari dell’isola), di Pro - the island’s health services), Proconservatore (au - conservatore (abilitato all’autentica delle firme, thorised to attest signatures, depositary of public depositario delle scritture pubbliche e degli atti and notarial deeds, trustee of the royal Court, au - notarili, curatore degli interessi della Corte regia thorised to exact payment of rents and debts and to 9 Lettera del Centro Studi e Documentazione Isola di Ustica n. 23/24 maggio-dicembre 2006 Dalla tabella si evince che l’origine degli sposi Matrimoni e provenienza degli sposi (anno 1764-1779) è prevalentemente eoliana (76%); seguono i Anno eolie Palermo trapani altre totale Palermitani (12%) e i trapanesi.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages7 Page
-
File Size-