Une Histoire De La Science Arabe

Une Histoire De La Science Arabe

Ahmed Djebbar Une histoire de la science arabe Introduction à la connaissance du patrimoine scientifique des pays d’Islam ENTRETIENS AVEC JEAN ROSMORDUC Éditions du Seuil Il n’y a pas de divergence, parmi les gens sages et informés, sur le fait que les sciences, dans leur totalité, sont apparues selon la règle de l’accroissement et de la ramification et qu’elles ne sont pas limitées par une fin qui ne supposerait pas le dépassement. REMERCIEMENTS as-Samaw’al al-Maghribï (m. 1 175), Ce travail a été suivi pas à pas, lu et corrigé par Francine Livre sur le dévoilement des travers des astrologues, Auriol, Françoise Delaume et Catherine Elzière. Nous Ms. Leyde, University Library, Or 98, f. lb. tenons à les remercier vivement pour s’être acquittées de cette tâche ingrate et pour avoir fait bénéficier le livre de leurs corrections, de leurs remarques et de leurs sugges­ tions. Ce qui a permis d’en améliorer grandement le contenu, la formulation et la présentation. i s b n 2-02-039549-5 © Éditions du Seuil, mai 2001 Le Code de la propriété intellectuelle interdit les copies ou reproductions destinées à une utilisation collective. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite par quelque procédé que ce soit, sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants cause, est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnée par les articles L.335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle. www.seuil.com Carte de l’Empire musulman ~3T i \ loc aaun »^r.n« I*chkem FARGHANA • ,, • Samarkand Boukhara liesse ^ Nisibe Tabriz jUniabil ^ * Manv _Har?a$> BakirM \ >Balkh V%leP \ • viaragha Qazwin *^ayy % «Nichapur r t n ir \Antioche ^,Mo^ «soûl Hamadhan Q % • Hérat V* »—”• f i h » * Ghazna A«e> * * • Bagdad^ ^ , Ispahan T* landrie /•Jérusalem t Gundishapur .Yezd Le. Caire • V Kufa’ fa# Bassorah■ »,AhwaZ v ^ \ -Kirman > v • Chiraz iSiraf N , Détroit d Ormuz Tableau chronologique des différentes dynasties de rEmpire musulman (VIIIe-XIXe siècle) 14 Une histoire de la science arabe Introduction 15 que leurs contributions n’ont pas encore été publiées dans titative et qualitative de ces deux traditions scientifiques est les langues européennes. Enfin, en quatrième lieu, étant tout à fait incontestable. convaincus que la production scientifique n’est qu’une com­ Cela dit, et malgré notre volonté de présenter le maxi­ posante des activités d’une société donnée à différentes mum d’informations sur les sujets abordés, nous ne répon­ époques de son histoire et une étape dans la grande aventure drons pas à toutes les interrogations des lecteurs, non seule­ scientifique de l’humanité, nous avons constamment eu pour ment parce que nous ne connaissons pas tous ces sujets dans souci d’évoquer, dans la mesure du possible, les autres le détail, mais aussi, et surtout parce que, dans l’état actuel aspects relatifs à la civilisation qui ont accompagné ces acti­ de la recherche, de nombreuses questions (que nous-mêmes vités scientifiques. nous nous posons parfois) sont encore sans réponse. Nous Nous avons tenu compte du fait que les lecteurs de ce espérons que, dans les années à venir, nous pourrons non livre n’ont pas eu, dans leur grande majorité, la possibilité de seulement compléter et améliorer les informations présen­ se familiariser avec l’histoire de la civilisation arabo-musul- tées dans ce livre, mais également aborder des aspects nou­ mane, encore moins avec l’histoire de ses sciences, et, d’une veaux sur lesquels les recherches futures auront apporté au manière plus générale, avec les activités intellectuelles qui y moins un peu de lumière. Nous sommes en effet convaincus, ont été pratiquées durant des siècles. La situation s’est rela­ au vu du dynamisme actuel de la recherche sur l’histoire des tivement améliorée depuis l’introduction, il y a quelques sciences arabes, que, dans quelques années, certaines des années, dans les programmes et dans les manuels scolaires, réponses esquissées dans ce livre pourront être complétées, d’un certain nombre de chapitres sur l’Islam et sa civilisa­ enrichies et peut-être même révisées. Ce fut déjà le cas tion. Mais, à notre avis, cela reste en deçà de ce que l’on durant les deux dernières décennies, en particulier pour devrait connaître en France et en Europe sur le sujet. Aussi l’histoire de certains chapitres des mathématiques et de l’as­ avons-nous jugé utile de consacrer le premier chapitre de ce tronomie arabes, et il n’y a pas de raison pour que cela ne se livre à certains aspects liés aux contextes géographiques, reproduise pas dans l’avenir pour ces mêmes disciplines et sociaux, culturels, politiques et économiques dans lesquels pour d’autres. sont nées et se sont développées les sciences arabes, du IXe Par ailleurs, compte tenu du volume réduit de ce livre, au XVe siècle. nous avons été contraints de faire des choix et de nous limi­ En plus d’un certain nombre d’informations nouvelles qui ter à des exposés généraux sur des sujets concernant des dis­ manquent dans d’autres ouvrages de vulgarisation et qui ont ciplines relativement techniques, comme les mathématiques, été insérées dans ce livre, nous avons voulu apporter un la physique et l’astronomie. regard différent : évitant de se cantonner aux foyers scienti­ Nous avons préféré présenter la matière de ce livre sous fiques de l’Orient musulman, nous évoquons, d’une manière la forme d’un entretien, à la fois pour aérer l’exposé et pour développée, les contributions des autres centres, et plus par­ le rendre plus vivant. La forme retenue, en abrégeant parfois ticulièrement celles de l’Espagne et du Maghreb. Ces deux les développements, facilite dès lors l’introduction d’inter­ régions ont souffert de deux phénomènes : la faiblesse des rogations qui peuvent naître chez certaines catégories de lec­ recherches portant sur l’histoire de certaines activités scien­ teurs, comme nous avons pu le constater dans le cadre de nos tifiques attestées dans ces régions, et la persistance de pré­ activités tant culturelles que professionnelles. Dans un cer­ jugés sans fondement à la fois sur leurs contributions au tain nombre de cas, nous avons volontairement introduit des développement des activités intellectuelles en pays d’Islam commentaires ou des rappels afin de préciser les explica­ et sur l’originalité de certaines de ces contributions. Comme tions données et pour mieux les situer dans un contexte ou on le verra tout au long des pages à venir, l’importance quan­ dans une problématique dépassant le cadre de la civilisation 16 Une histoire de la science arabe Introduction 17 arabo-musulmane. D’une manière générale, nous pensons Nous aimerions que cette contribution puisse convaincre qu’il ne faut pas isoler les événements scientifiques de cette le public que la science arabe, qui ne se réduit pas aux civilisation des épisodes qui les ont précédés, et peut-être apports de quelques savants prestigieux, représente dans alimentés, comme de ceux qui en ont été le prolongement l’histoire de la science à l’échelle de l’humanité, non pas un naturel dans le cadre de l’histoire postérieure. épiphénomène, mais un chaînon spécifique dans un long Quant aux réponses aux questions, elles sont, à quelques processus. Héritière de presque toutes les traditions scienti­ exceptions près, relativement courtes et elles ne dépassent pas fiques qui l’ont précédée (et pas uniquement celle de la les limites des problèmes évoqués. Autrement dit, il ne s’agit Grèce), passage obligé vers les sciences ultérieures, elle pas d’un exposé détaillé sur le sujet suscité par chaque ques­ constitue l’une des phases importantes qu’a connues l’huma­ tion. Il est vrai que la compréhension parfaite de certaines nité dans sa quête obstinée de la vérité, cette quête qui a explications justifierait parfois de longs développements, démarré lentement dans la nuit des temps et qui s’est pour­ sous forme de paragraphes étoffés et structurés. Il nous était suivie à travers les traditions prestigieuses de la Chine, de possible de le faire pour tous les sujets relevant de nos acti­ l’Inde, de la Mésopotamie, de l’Égypte et de la Grèce (pour vités d’enseignement ou de recherche. Ce faisant, nous ris­ ne parler que de celles qui ont eu un lien attesté avec la tra­ quions néanmoins d’introduire un déséquilibre entre les dif­ dition scientifique arabe). férents thèmes, ce que nous avons jugé préférable d’éviter. Enfin, nous devons préciser que nous avons opté, volon­ Nous nous sommes également efforcés de répondre à tairement, pour une transcription internationale des lettres l’attente des lecteurs qui souhaiteraient approfondir leurs arabes (dans l’écriture des noms propres, des titres d’ouvrages connaissances sur tel ou tel sujet exposé brièvement dans le et de certains éléments de la terminologie scientifique arabe). livre. À leur intention, nous avons réservé les encadrés à des C’est la raison pour laquelle nous avons donné, au début du informations techniques ou bibliographiques, et nous avons livre, un tableau de ces transcriptions avec leurs correspon­ regroupé, à la fin de chaque chapitre, les références de publi­ dances phonétiques. Cela pourra aider certains lecteurs qui cations spécialisées. Pour d’évidentes raisons de commodité, auraient à consulter des ouvrages spécialisés concernant telle nous avons privilégié les références bibliographiques écrites ou telle discipline traitée dans ce livre. en français et publiées en France. Bien sûr, nous n’avons pas Toujours par souci de rigueur, nous avons systématique­ sacrifié les références de base (publiées en allemand, en ment donné, pour les ouvrages arabes et ceux traduits en anglais, en arabe et en espagnol), que nous avons rassemblées arabe à partir du vme siècle, la transcription latine de leur titre dans la bibliographie générale.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    192 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us